Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Minosso,Kamila Caroline
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Toso,Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira, Piva,Eloeth Kaliska, Christoffel,Marialda Moreira
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Acta Paulista de Enfermagem (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002020000100420
Resumo: Resumo Objetivo Traduzir e validar a escala de conhecimento acerca do aleitamento materno - Knowledge Breastfeeding Scale, para a língua portuguesa brasileira. Métodos Estudo metodológico de validação de instrumento realizado em seis etapas: tradução, retrotradução, análise do comitê de juízes, pré-teste, reexame das pontuações e avaliação das propriedades psicométricas. O processo de validação foi realizado com 65 puérperas, em uma unidade de alojamento conjunto hospitalar e no seguimento em unidade de atenção primária, na região Oeste do Paraná, entre março e julho de 2018, com análise de dados estatística descritiva. Resultados Na avaliação das propriedades psicométricas no pré-teste obteve-se um alfa de Cronbach de 0,78 e no teste-reteste de 0,61. A correlação intra-classe entre teste e reteste foi de 0,756. O instrumento apresentou consistência interna satisfatória e concordância perfeita. Conclusão A versão traduzida da escala mostrou-se válida e viável e sua utilização em pesquisas futuras permitirá complementar as análises psicométricas.
id USP-8_eba24cf7f77cdca72e1d3f5c1ac2237b
oai_identifier_str oai:scielo:S0103-21002020000100420
network_acronym_str USP-8
network_name_str Acta Paulista de Enfermagem (Online)
repository_id_str
spelling Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento maternoAleitamento maternoRecém-nascidoSaúde materno-infantilEstudos de validaçãoResumo Objetivo Traduzir e validar a escala de conhecimento acerca do aleitamento materno - Knowledge Breastfeeding Scale, para a língua portuguesa brasileira. Métodos Estudo metodológico de validação de instrumento realizado em seis etapas: tradução, retrotradução, análise do comitê de juízes, pré-teste, reexame das pontuações e avaliação das propriedades psicométricas. O processo de validação foi realizado com 65 puérperas, em uma unidade de alojamento conjunto hospitalar e no seguimento em unidade de atenção primária, na região Oeste do Paraná, entre março e julho de 2018, com análise de dados estatística descritiva. Resultados Na avaliação das propriedades psicométricas no pré-teste obteve-se um alfa de Cronbach de 0,78 e no teste-reteste de 0,61. A correlação intra-classe entre teste e reteste foi de 0,756. O instrumento apresentou consistência interna satisfatória e concordância perfeita. Conclusão A versão traduzida da escala mostrou-se válida e viável e sua utilização em pesquisas futuras permitirá complementar as análises psicométricas.Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo2020-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002020000100420Acta Paulista de Enfermagem v.33 2020reponame:Acta Paulista de Enfermagem (Online)instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:USP10.37689/acta-ape/2020ao0067info:eu-repo/semantics/openAccessMinosso,Kamila CarolineToso,Beatriz Rosana Gonçalves de OliveiraPiva,Eloeth KaliskaChristoffel,Marialda Moreirapor2020-05-07T00:00:00Zoai:scielo:S0103-21002020000100420Revistahttp://www.scielo.br/apePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpape@unifesp.br||schirmer.janine@unifesp.br1982-01940103-2100opendoar:2020-05-07T00:00Acta Paulista de Enfermagem (Online) - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
title Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
spellingShingle Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
Minosso,Kamila Caroline
Aleitamento materno
Recém-nascido
Saúde materno-infantil
Estudos de validação
title_short Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
title_full Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
title_fullStr Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
title_full_unstemmed Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
title_sort Validação para o português da escala de conhecimento acerca do aleitamento materno
author Minosso,Kamila Caroline
author_facet Minosso,Kamila Caroline
Toso,Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira
Piva,Eloeth Kaliska
Christoffel,Marialda Moreira
author_role author
author2 Toso,Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira
Piva,Eloeth Kaliska
Christoffel,Marialda Moreira
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Minosso,Kamila Caroline
Toso,Beatriz Rosana Gonçalves de Oliveira
Piva,Eloeth Kaliska
Christoffel,Marialda Moreira
dc.subject.por.fl_str_mv Aleitamento materno
Recém-nascido
Saúde materno-infantil
Estudos de validação
topic Aleitamento materno
Recém-nascido
Saúde materno-infantil
Estudos de validação
description Resumo Objetivo Traduzir e validar a escala de conhecimento acerca do aleitamento materno - Knowledge Breastfeeding Scale, para a língua portuguesa brasileira. Métodos Estudo metodológico de validação de instrumento realizado em seis etapas: tradução, retrotradução, análise do comitê de juízes, pré-teste, reexame das pontuações e avaliação das propriedades psicométricas. O processo de validação foi realizado com 65 puérperas, em uma unidade de alojamento conjunto hospitalar e no seguimento em unidade de atenção primária, na região Oeste do Paraná, entre março e julho de 2018, com análise de dados estatística descritiva. Resultados Na avaliação das propriedades psicométricas no pré-teste obteve-se um alfa de Cronbach de 0,78 e no teste-reteste de 0,61. A correlação intra-classe entre teste e reteste foi de 0,756. O instrumento apresentou consistência interna satisfatória e concordância perfeita. Conclusão A versão traduzida da escala mostrou-se válida e viável e sua utilização em pesquisas futuras permitirá complementar as análises psicométricas.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002020000100420
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-21002020000100420
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.37689/acta-ape/2020ao0067
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo
publisher.none.fl_str_mv Escola Paulista de Enfermagem, Universidade Federal de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv Acta Paulista de Enfermagem v.33 2020
reponame:Acta Paulista de Enfermagem (Online)
instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron:USP
instname_str Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Acta Paulista de Enfermagem (Online)
collection Acta Paulista de Enfermagem (Online)
repository.name.fl_str_mv Acta Paulista de Enfermagem (Online) - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
repository.mail.fl_str_mv ape@unifesp.br||schirmer.janine@unifesp.br
_version_ 1748858268318433280