Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2002 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-17062015-165051/ |
Resumo: | Neste trabalho, fazemos uma releitura crítica do problema do aconselhamento ortográfico para o português do Brasil, entendido como a correção interativa de erros ortográficos ortográficos em palavras isoladas, e reagimos. Em primeiro lugar, identificamos um parâmetro de qualidade importante - utilidade - e argumentamos que as soluções correntes o negligenciam. Procuramos meios de maximizar esse parâmetro, um dos quais justificamos ser o embasamento linguístico e daí propomos uma arquitetura genérica de sistema corretor interativo centrado em utilidade. Continuamos o trabalho levantando conhecimentos linguísticos relevantes e fazendo considerações úteis ao desenvolvimento de um conselheiro ortográfico segundo o modelo proposto. |
id |
USP_3c1817a4dc4c38d3629e409faf825bdb |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-17062015-165051 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüísticoOn spelling errors in Portuguese of Brazil - suggestions based on utility and linguistic knowledgeNão disponívelNot availableNeste trabalho, fazemos uma releitura crítica do problema do aconselhamento ortográfico para o português do Brasil, entendido como a correção interativa de erros ortográficos ortográficos em palavras isoladas, e reagimos. Em primeiro lugar, identificamos um parâmetro de qualidade importante - utilidade - e argumentamos que as soluções correntes o negligenciam. Procuramos meios de maximizar esse parâmetro, um dos quais justificamos ser o embasamento linguístico e daí propomos uma arquitetura genérica de sistema corretor interativo centrado em utilidade. Continuamos o trabalho levantando conhecimentos linguísticos relevantes e fazendo considerações úteis ao desenvolvimento de um conselheiro ortográfico segundo o modelo proposto.In this work, we review the situation of spell-checking for Brazilian Portuguese from a (very) critical point of view and react. We identify an important quality factor - utility - and argue that it has been neglected by current solutions. We search for ways to maximize that factor, one of which we justify to be massive employment of linguistic knowledge, and hence propose a generic architecture for utility-centered interactive error correctors. Then we go on to gather relevant linguistic knowledge, and give useful pointers on the development of a spell-checker according to our model.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPNunes, Maria das Graças VolpePelizzoni, Jorge Marques2002-04-10info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-17062015-165051/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:11:57Zoai:teses.usp.br:tde-17062015-165051Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:11:57Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico On spelling errors in Portuguese of Brazil - suggestions based on utility and linguistic knowledge |
title |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico |
spellingShingle |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico Pelizzoni, Jorge Marques Não disponível Not available |
title_short |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico |
title_full |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico |
title_fullStr |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico |
title_full_unstemmed |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico |
title_sort |
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico |
author |
Pelizzoni, Jorge Marques |
author_facet |
Pelizzoni, Jorge Marques |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Nunes, Maria das Graças Volpe |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pelizzoni, Jorge Marques |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Não disponível Not available |
topic |
Não disponível Not available |
description |
Neste trabalho, fazemos uma releitura crítica do problema do aconselhamento ortográfico para o português do Brasil, entendido como a correção interativa de erros ortográficos ortográficos em palavras isoladas, e reagimos. Em primeiro lugar, identificamos um parâmetro de qualidade importante - utilidade - e argumentamos que as soluções correntes o negligenciam. Procuramos meios de maximizar esse parâmetro, um dos quais justificamos ser o embasamento linguístico e daí propomos uma arquitetura genérica de sistema corretor interativo centrado em utilidade. Continuamos o trabalho levantando conhecimentos linguísticos relevantes e fazendo considerações úteis ao desenvolvimento de um conselheiro ortográfico segundo o modelo proposto. |
publishDate |
2002 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2002-04-10 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-17062015-165051/ |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-17062015-165051/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1815257039737192448 |