Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-20102010-105808/ |
Resumo: | Esta dissertação apresenta um estudo seguido de tradução da tragédia Reso, tradicionalmente atribuída a Eurípides. No estudo, busca-se comparar o tratamento dado na peça ao mito de Reso e ao tema da astúcia (mêtis) com aquele presente em Ilíada X, tomando-se Odisseu como figura central: a partir dele, são abordados, por semelhança e dessemelhança, as demais personagens da peça e a visão de mêtis que cada uma tem ao longo da trama, além da estrutura da tragédia e as relações existentes entre os planos humano e divino. O objetivo principal é mostrar que os dois textos estão bem inseridos nos seus respectivos períodos e ilustram certa transformação no status do conceito estudado. |
id |
USP_4fce99de4da4aac694488b9b7e0faf46 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-20102010-105808 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúciaRhesus, by Euripides: translation and comparative study of the theme of cunning intelligenceAstúciaCunning intelligenceDoloneiaDoloneiaEpic poetryÉpicaOdisseuOdysseusResoRhesusTragédiaTragedyEsta dissertação apresenta um estudo seguido de tradução da tragédia Reso, tradicionalmente atribuída a Eurípides. No estudo, busca-se comparar o tratamento dado na peça ao mito de Reso e ao tema da astúcia (mêtis) com aquele presente em Ilíada X, tomando-se Odisseu como figura central: a partir dele, são abordados, por semelhança e dessemelhança, as demais personagens da peça e a visão de mêtis que cada uma tem ao longo da trama, além da estrutura da tragédia e as relações existentes entre os planos humano e divino. O objetivo principal é mostrar que os dois textos estão bem inseridos nos seus respectivos períodos e ilustram certa transformação no status do conceito estudado.This research presents a study followed by a translation of Rhesus, a tragedy traditionally attributed to Euripides. In the study, we aim at comparing the treatment the play gives to Rhesuss myth and the theme of cunning intelligence (mêtis) with that presented by Iliad X. Taking Odysseus as the central figure, we make an approach (through similitude and dissimilitude) of the other characters of the play, as well as of the view concerning mêtis that each of them expresses in the action, the structure of the play and the relationship between men and gods. Our main purpose is to show that both texts are well inserted in their respective periods and illustrate some change in the status of the concept of mêtis.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPCampos, André MaltaSais, Lilian Amadei2010-08-16info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-20102010-105808/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:12Zoai:teses.usp.br:tde-20102010-105808Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:12Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia Rhesus, by Euripides: translation and comparative study of the theme of cunning intelligence |
title |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia |
spellingShingle |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia Sais, Lilian Amadei Astúcia Cunning intelligence Doloneia Doloneia Epic poetry Épica Odisseu Odysseus Reso Rhesus Tragédia Tragedy |
title_short |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia |
title_full |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia |
title_fullStr |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia |
title_full_unstemmed |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia |
title_sort |
Reso, de Eurípedes: tradução e estudo comparativo do tema da astúcia |
author |
Sais, Lilian Amadei |
author_facet |
Sais, Lilian Amadei |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Campos, André Malta |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Sais, Lilian Amadei |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Astúcia Cunning intelligence Doloneia Doloneia Epic poetry Épica Odisseu Odysseus Reso Rhesus Tragédia Tragedy |
topic |
Astúcia Cunning intelligence Doloneia Doloneia Epic poetry Épica Odisseu Odysseus Reso Rhesus Tragédia Tragedy |
description |
Esta dissertação apresenta um estudo seguido de tradução da tragédia Reso, tradicionalmente atribuída a Eurípides. No estudo, busca-se comparar o tratamento dado na peça ao mito de Reso e ao tema da astúcia (mêtis) com aquele presente em Ilíada X, tomando-se Odisseu como figura central: a partir dele, são abordados, por semelhança e dessemelhança, as demais personagens da peça e a visão de mêtis que cada uma tem ao longo da trama, além da estrutura da tragédia e as relações existentes entre os planos humano e divino. O objetivo principal é mostrar que os dois textos estão bem inseridos nos seus respectivos períodos e ilustram certa transformação no status do conceito estudado. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-08-16 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-20102010-105808/ |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-20102010-105808/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1809090902257303552 |