Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereira, Isabela Alves
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/
Resumo: Germanos Farhat (1670-1732) foi um bispo maronita em Alepo e importante estudioso da língua árabe. Dedicou-se ao estudo do árabe e produção de obras literárias, catequéticas e linguísticas na língua, a fim de estimular seu pleno domínio pelos maronitas, que até então usavam o siríaco como língua litúrgica. Uma de suas obras mais importantes, escrita em 1705, foi \"Em busca de questões da língua árabe\", que circulou amplamente nas escolas otomanas até o início do século XX, com diversas edições. Germanos se propôs a produzir um material de estudo gramatical para os cristãos ao mesmo tempo substancial e de fácil compreensão, de modo que pudessem dominar facilmente o árabe. Foi tão bem-sucedido em seu objetivo que \"Em busca de questões da língua árabe\" chegou a ser utilizado por importantes nomes do Renascimento Árabe (Nahḍa), como Buṭrus al- Bustāni, Sacīd aš-Šartūnī e Nāṣīf al-Yāzijī. A obra é organizada em três livros: \"Livro primeiro: flexão dos verbos\", \"Livro segundo: flexão dos nomes\", e \"Livro terceiro: sintaxe\", utilizando como corpus a própria Bíblia. O autor divide cada livro em seções, que são divididas em pesquisas e estas, por sua vez, em questões, em que Germanos discutirá os principais aspectos desses três assuntos. Esperando bem apresentar a obra, este trabalho tem o objetivo de: (a) comparar as edições de Sacīd aš-Šartūnī (1882), Buṭrus al-Bustānī (1854) e Tobia Mtīnī (1857); e (b) fazer uma tradução comentada da \"Introdução pelo Autor\" e da seção \"Das Frases\", do terceiro livro
id USP_5d02c8a98115db980fa55f34d0c8e499
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-14052024-145336
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e traduçãoThe Pursuit of The Arabic Language Issues, by Germanos Farhat: Editions and TranslationArabic languageBaḥt al-maṭālibBaḥt al-maṭālibGermanos FarhatGermanos FarhatIgreja MaronitaLíngua árabeMaronite ChurchSintaxeSyntaxGermanos Farhat (1670-1732) foi um bispo maronita em Alepo e importante estudioso da língua árabe. Dedicou-se ao estudo do árabe e produção de obras literárias, catequéticas e linguísticas na língua, a fim de estimular seu pleno domínio pelos maronitas, que até então usavam o siríaco como língua litúrgica. Uma de suas obras mais importantes, escrita em 1705, foi \"Em busca de questões da língua árabe\", que circulou amplamente nas escolas otomanas até o início do século XX, com diversas edições. Germanos se propôs a produzir um material de estudo gramatical para os cristãos ao mesmo tempo substancial e de fácil compreensão, de modo que pudessem dominar facilmente o árabe. Foi tão bem-sucedido em seu objetivo que \"Em busca de questões da língua árabe\" chegou a ser utilizado por importantes nomes do Renascimento Árabe (Nahḍa), como Buṭrus al- Bustāni, Sacīd aš-Šartūnī e Nāṣīf al-Yāzijī. A obra é organizada em três livros: \"Livro primeiro: flexão dos verbos\", \"Livro segundo: flexão dos nomes\", e \"Livro terceiro: sintaxe\", utilizando como corpus a própria Bíblia. O autor divide cada livro em seções, que são divididas em pesquisas e estas, por sua vez, em questões, em que Germanos discutirá os principais aspectos desses três assuntos. Esperando bem apresentar a obra, este trabalho tem o objetivo de: (a) comparar as edições de Sacīd aš-Šartūnī (1882), Buṭrus al-Bustānī (1854) e Tobia Mtīnī (1857); e (b) fazer uma tradução comentada da \"Introdução pelo Autor\" e da seção \"Das Frases\", do terceiro livroGermanos Farhat (1670-1732) was a Maronite bishop in Aleppo and an important scholar of the Arabic language. He engaged in Arabic language studies and writing literary, catechetical, and linguistic works in that language to encourage its mastery by the Maronites, who until then had used Syriac as a liturgical language. One of his most relevant works, which was written in 1705, was \"The Pursuit of the Arabic Language Issues\", widely circulated in Ottoman schools until the beginning of the 20th century, with several editions. Germanos intended to write a grammar study material for Christians that was both substantial and easy to understand, so they could easily master Arabic. He was so successful in his purpose that \"The Pursuit of the Arabic Language Issues\" was used by important names of the Arab Renaissance (Nahḍa), such as Buṭrus al- Bustāni, Sacīd aš-Šartūnī and Nāṣīf al-Yāzijī. The work is organized into three books: \"Book First: Inflection of Verbs\", \"Book Second: Inflection of Nouns\", and \"Book Third: Syntax\", using examples from the Bible as corpus. The author divides each book into sections, which are divided into pursuits and then into questions, in which Germanos will discuss the main aspects of these three subjects. Attempting to well present Farhat\'s work, this paper aims to: (a) compare the editions of Sacīd aš-Šartūnī (1882), Buṭrus al-Bustānī (1854) and Tobia Mtīnī (1857); and (b) make a commented translation of the \"Introduction by the Author\" and the section \"On Phrases\", of the third bookBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPJubran, Safa Alferd Abou ChahlaPereira, Isabela Alves2023-10-03info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2024-05-14T19:10:02Zoai:teses.usp.br:tde-14052024-145336Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212024-05-14T19:10:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
The Pursuit of The Arabic Language Issues, by Germanos Farhat: Editions and Translation
title Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
spellingShingle Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
Pereira, Isabela Alves
Arabic language
Baḥt al-maṭālib
Baḥt al-maṭālib
Germanos Farhat
Germanos Farhat
Igreja Maronita
Língua árabe
Maronite Church
Sintaxe
Syntax
title_short Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
title_full Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
title_fullStr Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
title_full_unstemmed Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
title_sort Em busca de questões da língua árabe, de Germanos Farhat: edições e tradução
author Pereira, Isabela Alves
author_facet Pereira, Isabela Alves
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Jubran, Safa Alferd Abou Chahla
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereira, Isabela Alves
dc.subject.por.fl_str_mv Arabic language
Baḥt al-maṭālib
Baḥt al-maṭālib
Germanos Farhat
Germanos Farhat
Igreja Maronita
Língua árabe
Maronite Church
Sintaxe
Syntax
topic Arabic language
Baḥt al-maṭālib
Baḥt al-maṭālib
Germanos Farhat
Germanos Farhat
Igreja Maronita
Língua árabe
Maronite Church
Sintaxe
Syntax
description Germanos Farhat (1670-1732) foi um bispo maronita em Alepo e importante estudioso da língua árabe. Dedicou-se ao estudo do árabe e produção de obras literárias, catequéticas e linguísticas na língua, a fim de estimular seu pleno domínio pelos maronitas, que até então usavam o siríaco como língua litúrgica. Uma de suas obras mais importantes, escrita em 1705, foi \"Em busca de questões da língua árabe\", que circulou amplamente nas escolas otomanas até o início do século XX, com diversas edições. Germanos se propôs a produzir um material de estudo gramatical para os cristãos ao mesmo tempo substancial e de fácil compreensão, de modo que pudessem dominar facilmente o árabe. Foi tão bem-sucedido em seu objetivo que \"Em busca de questões da língua árabe\" chegou a ser utilizado por importantes nomes do Renascimento Árabe (Nahḍa), como Buṭrus al- Bustāni, Sacīd aš-Šartūnī e Nāṣīf al-Yāzijī. A obra é organizada em três livros: \"Livro primeiro: flexão dos verbos\", \"Livro segundo: flexão dos nomes\", e \"Livro terceiro: sintaxe\", utilizando como corpus a própria Bíblia. O autor divide cada livro em seções, que são divididas em pesquisas e estas, por sua vez, em questões, em que Germanos discutirá os principais aspectos desses três assuntos. Esperando bem apresentar a obra, este trabalho tem o objetivo de: (a) comparar as edições de Sacīd aš-Šartūnī (1882), Buṭrus al-Bustānī (1854) e Tobia Mtīnī (1857); e (b) fazer uma tradução comentada da \"Introdução pelo Autor\" e da seção \"Das Frases\", do terceiro livro
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-10-03
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-14052024-145336/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090710351118336