Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Borges, Lígia de Moura
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-12012023-120616/
Resumo: Ao lançar sentidos, pensamentos e gestos para a arte de contar histórias, a pesquisa rascunha no tempo-espaço uma geografia com ampla ressonância na encruzilhada. São diversos, em vetores ao mesmo tempo convergentes e divergentes, os entrelugares abordados aqui na relação com o ofício de contadora de histórias: tradição e ruptura, sagrado e profano, encantamento e desencantamento, responsabilidade e irresponsabilidade, nomadismo e sedentarismo. A encruzilhada os incarna acrescentando dança, ginga, tropeço, ações inesperadas às oposições e sua frequente associação com as dicotomias. A investigação fareja trilhas para orquestrar e ser orquestrada por essas veredas ao confrontar e entrelaçar a tradição da arte de narrar com a noção de tradução e com possibilidades de ruptura. Em ambos os casos o foco se direciona para o trânsito nos processos de composição, que parte de uma narrativa e em performance é compartilhada com o público. No primeiro caso são traçadas analogias com horizontes ligados à tradução. No segundo, o confronto entre tradição e ruptura é investigado ao se verificar traços opressores, normativos, domesticados que podem circundar tanto a arte dos contadores de histórias, quanto as suas fontes. Recortes sócio-históricos são desvendados na constituição das narrativas, contos e mitos. O gênero foi eleito como vetor de aprofundamento ao pensar na representação do feminino nessa arte e ao assumir essa perspectiva na escrita, ainda que entrevendo dissoluções. O solo da dissolução presente nas questões de gênero contribui para desestabilizações da tradição, abala as temporalidades que circundam as narrativas e traz uma chave para uma qualidade de grafia cercada, assumida enquanto escrita rapsódica ao entrelaçar o encantamento das narrativas à pesquisa.
id USP_740dcd7150b134b03fff5767efb71876
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-12012023-120616
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura-Contação de HistóriasCrossroadsDesestabilização de CategoriasDestabilization of CategoriesEncruzilhadaNarrator's BreathOral TraditionSopro da NarradoraStorytellingTradição OralAo lançar sentidos, pensamentos e gestos para a arte de contar histórias, a pesquisa rascunha no tempo-espaço uma geografia com ampla ressonância na encruzilhada. São diversos, em vetores ao mesmo tempo convergentes e divergentes, os entrelugares abordados aqui na relação com o ofício de contadora de histórias: tradição e ruptura, sagrado e profano, encantamento e desencantamento, responsabilidade e irresponsabilidade, nomadismo e sedentarismo. A encruzilhada os incarna acrescentando dança, ginga, tropeço, ações inesperadas às oposições e sua frequente associação com as dicotomias. A investigação fareja trilhas para orquestrar e ser orquestrada por essas veredas ao confrontar e entrelaçar a tradição da arte de narrar com a noção de tradução e com possibilidades de ruptura. Em ambos os casos o foco se direciona para o trânsito nos processos de composição, que parte de uma narrativa e em performance é compartilhada com o público. No primeiro caso são traçadas analogias com horizontes ligados à tradução. No segundo, o confronto entre tradição e ruptura é investigado ao se verificar traços opressores, normativos, domesticados que podem circundar tanto a arte dos contadores de histórias, quanto as suas fontes. Recortes sócio-históricos são desvendados na constituição das narrativas, contos e mitos. O gênero foi eleito como vetor de aprofundamento ao pensar na representação do feminino nessa arte e ao assumir essa perspectiva na escrita, ainda que entrevendo dissoluções. O solo da dissolução presente nas questões de gênero contribui para desestabilizações da tradição, abala as temporalidades que circundam as narrativas e traz uma chave para uma qualidade de grafia cercada, assumida enquanto escrita rapsódica ao entrelaçar o encantamento das narrativas à pesquisa.By launching senses, thoughts and gestures for the art of storytelling, the research sketches in time-space a geography with broad resonance at the crossroads. There are several, in vectors that are at the same time convergent and divergent, the in-between places approached here in relation to the storyteller´s craft: tradition and rupture, sacred and profane, enchantment and disenchantment, responsibility and irresponsibility, nomadism and sedentarism. The crossroads incarnates them by adding dance, swinging, stumbling, unexpected actions to oppositions and their frequent association with dichotomies. The investigation sniffs out trails to orchestrate and be orchestrated along these paths by confronting and intertwining the tradition of the art of storytelling with the notion of translation and with possibilities of rupture. In both cases, the focus is directed to the transit in the composition processes, which part of a narrative and in performance is shared with the public. In the first case, analogies are drawn with horizons linked to translation. In the second, the confrontation between tradition and rupture is investigated by verifying oppressive, normative, domesticated traits that can surround both the art of storytellers and their sources. Socio-historical clippings are revealed in the constitution of narratives, tales and myths. Gender was chosen as a vector of deepening when thinking about the representation of the feminine in this art and when assuming this perspective in writing, even if it glimpses dissolutions. The soil of dissolution present in gender issues contributes to destabilization of tradicion, shakes the temporalities that surround the narratives and brings a key to a quality of enclosed spelling, assumed as rhapsodic writing by intertwining the magic of narratives with research.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPLopes, Elisabeth SilvaBorges, Lígia de Moura2022-09-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-12012023-120616/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2023-01-12T14:36:31Zoai:teses.usp.br:tde-12012023-120616Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212023-01-12T14:36:31Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
-
title Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
spellingShingle Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
Borges, Lígia de Moura
Contação de Histórias
Crossroads
Desestabilização de Categorias
Destabilization of Categories
Encruzilhada
Narrator's Breath
Oral Tradition
Sopro da Narradora
Storytelling
Tradição Oral
title_short Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
title_full Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
title_fullStr Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
title_full_unstemmed Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
title_sort Encruzilhadas da contadora de histórias: veredas de tradição, tradução e ruptura
author Borges, Lígia de Moura
author_facet Borges, Lígia de Moura
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Lopes, Elisabeth Silva
dc.contributor.author.fl_str_mv Borges, Lígia de Moura
dc.subject.por.fl_str_mv Contação de Histórias
Crossroads
Desestabilização de Categorias
Destabilization of Categories
Encruzilhada
Narrator's Breath
Oral Tradition
Sopro da Narradora
Storytelling
Tradição Oral
topic Contação de Histórias
Crossroads
Desestabilização de Categorias
Destabilization of Categories
Encruzilhada
Narrator's Breath
Oral Tradition
Sopro da Narradora
Storytelling
Tradição Oral
description Ao lançar sentidos, pensamentos e gestos para a arte de contar histórias, a pesquisa rascunha no tempo-espaço uma geografia com ampla ressonância na encruzilhada. São diversos, em vetores ao mesmo tempo convergentes e divergentes, os entrelugares abordados aqui na relação com o ofício de contadora de histórias: tradição e ruptura, sagrado e profano, encantamento e desencantamento, responsabilidade e irresponsabilidade, nomadismo e sedentarismo. A encruzilhada os incarna acrescentando dança, ginga, tropeço, ações inesperadas às oposições e sua frequente associação com as dicotomias. A investigação fareja trilhas para orquestrar e ser orquestrada por essas veredas ao confrontar e entrelaçar a tradição da arte de narrar com a noção de tradução e com possibilidades de ruptura. Em ambos os casos o foco se direciona para o trânsito nos processos de composição, que parte de uma narrativa e em performance é compartilhada com o público. No primeiro caso são traçadas analogias com horizontes ligados à tradução. No segundo, o confronto entre tradição e ruptura é investigado ao se verificar traços opressores, normativos, domesticados que podem circundar tanto a arte dos contadores de histórias, quanto as suas fontes. Recortes sócio-históricos são desvendados na constituição das narrativas, contos e mitos. O gênero foi eleito como vetor de aprofundamento ao pensar na representação do feminino nessa arte e ao assumir essa perspectiva na escrita, ainda que entrevendo dissoluções. O solo da dissolução presente nas questões de gênero contribui para desestabilizações da tradição, abala as temporalidades que circundam as narrativas e traz uma chave para uma qualidade de grafia cercada, assumida enquanto escrita rapsódica ao entrelaçar o encantamento das narrativas à pesquisa.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-09-14
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-12012023-120616/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-12012023-120616/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815256885612249088