Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Sérgio Duarte Julião da
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29112010-124503/
Resumo: A conversação é fonte de grande parte de nossa noção de ordem social e, além disso, apresenta sua própria ordem e manifesta um senso próprio de estrutura. Ao interagirem através da conversação, as pessoas recorrem a procedimentos regulares através dos quais tornam explícitas as marcas de planejamento de seu discurso e as estratégias de gestão dos turnos de conversação, das relações estabelecidas e da interação verbal em si. A língua, portanto, não pode ser considerada simplesmente um código de comunicação, mas sim um meio através do qual atuam sujeitos que manifestam suas ideias sobre o mundo real e sobre seu próprio mundo interior, expressam seus papéis sociais e sua personalidade em um determinado contexto e, ainda, por mecanismos metalinguísticos, estabelecem relações de coesão e coerência nos seus próprios textos através dos vínculos que a linguagem verbal estabelece com ela mesma. Nesse processo, os marcadores discursivos (MD) exercem papel de extrema importância porque possibilitam e fazem funcionar mecanismos de atuação e manifestação dos sujeitos da enunciação. Entretanto, uma análise atenta dos materiais utilizados para o ensino de Português- Língua Estrangeira (PLE) no Brasil revelará que as situações de conversação a que são expostos os alunos pouco se utilizam desses elementos e processos típicos da interação verbal e acabam por prender-se à sintaxe do português culto escrito. Como resultado ao contrário de materiais didáticos de outros idiomas como o inglês, o espanhol e o francês, por exemplo os materiais de PLE incorrem na falha de não equiparem os estrangeiros com ferramentas tais que os possibilitem interagir com falantes de português em situações reais de conversação. Tendo como arcabouço teórico a Análise da Conversação, este trabalho apresenta a importância da presença dos processos da conversação no ensino de língua estrangeira e propõe quatro níveis de exploração dos MD com vistas a construir nos estrangeiros aprendizes de português uma real competência comunicativa e sociocultural.
id USP_845399f764d6cbd8ac0c68946656f217
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-29112010-124503
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no BrasilAnalysis and exploration of discourse markers in the teaching of portuguese as a foreign language (PFL) in BrazilAnálise da conversaçãoApplied linguisticsConversation analysisDiscourse markersEnsino de língua estrangeiraForeign language teachingLíngua faladaLinguística aplicadaMarcadores discursivosPortuguês língua estrangeira (PLE)Portuguese as a foreign language (PFL)Spoken languageA conversação é fonte de grande parte de nossa noção de ordem social e, além disso, apresenta sua própria ordem e manifesta um senso próprio de estrutura. Ao interagirem através da conversação, as pessoas recorrem a procedimentos regulares através dos quais tornam explícitas as marcas de planejamento de seu discurso e as estratégias de gestão dos turnos de conversação, das relações estabelecidas e da interação verbal em si. A língua, portanto, não pode ser considerada simplesmente um código de comunicação, mas sim um meio através do qual atuam sujeitos que manifestam suas ideias sobre o mundo real e sobre seu próprio mundo interior, expressam seus papéis sociais e sua personalidade em um determinado contexto e, ainda, por mecanismos metalinguísticos, estabelecem relações de coesão e coerência nos seus próprios textos através dos vínculos que a linguagem verbal estabelece com ela mesma. Nesse processo, os marcadores discursivos (MD) exercem papel de extrema importância porque possibilitam e fazem funcionar mecanismos de atuação e manifestação dos sujeitos da enunciação. Entretanto, uma análise atenta dos materiais utilizados para o ensino de Português- Língua Estrangeira (PLE) no Brasil revelará que as situações de conversação a que são expostos os alunos pouco se utilizam desses elementos e processos típicos da interação verbal e acabam por prender-se à sintaxe do português culto escrito. Como resultado ao contrário de materiais didáticos de outros idiomas como o inglês, o espanhol e o francês, por exemplo os materiais de PLE incorrem na falha de não equiparem os estrangeiros com ferramentas tais que os possibilitem interagir com falantes de português em situações reais de conversação. Tendo como arcabouço teórico a Análise da Conversação, este trabalho apresenta a importância da presença dos processos da conversação no ensino de língua estrangeira e propõe quatro níveis de exploração dos MD com vistas a construir nos estrangeiros aprendizes de português uma real competência comunicativa e sociocultural.A great deal of our sense of social order stems from conversation, which in turn has its own order and works according to its own rules of structure. As they interact through conversation, people resort to regular procedures to produce explicit marks of discourse planning along with strategies for managing turn-taking, established relationships and oral interaction itself. Therefore, language should not be considered merely as a communication code, but rather a means through which subjects can play an active role while manifesting their ideas about the real world and their own inner world, and expressing their social roles and personality within a given framework. These subjects also engage in metalinguistic mechanisms to create cohesion and coherence relationships as oral language refers to itself in discourse. Discourse markers play a fundamental role in this process because they enable subjects to act and manifest their own selves while producing utterances. However, a close look at the materials currently used for teaching Portuguese as a Foreign Language (PFL) will show that the conversation instances to which PFL students are exposed seldom use these elements and processes so typical of oral interaction. As opposed to other foreign language materials such as English, Spanish and French, PFL materials tend to insist on forms that reflect educated written Portuguese syntax. As a result, PFL material fail to provide foreigners with useful tools to interact with Portuguese speakers in real conversation. This paper highlights the importance of exploring conversation in foreign language teaching on the basis of Conversation Analysis theories. It also suggests four levels in which discourse markers can be explored in order to enable PFL students to build up effective communicative and sociocultural competence.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPCarvalho, Reginaldo Pinto deSilva, Sérgio Duarte Julião da2010-11-11info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29112010-124503/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:26Zoai:teses.usp.br:tde-29112010-124503Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:26Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
Analysis and exploration of discourse markers in the teaching of portuguese as a foreign language (PFL) in Brazil
title Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
spellingShingle Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
Silva, Sérgio Duarte Julião da
Análise da conversação
Applied linguistics
Conversation analysis
Discourse markers
Ensino de língua estrangeira
Foreign language teaching
Língua falada
Linguística aplicada
Marcadores discursivos
Português língua estrangeira (PLE)
Portuguese as a foreign language (PFL)
Spoken language
title_short Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
title_full Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
title_fullStr Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
title_full_unstemmed Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
title_sort Análise e exploração de marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil
author Silva, Sérgio Duarte Julião da
author_facet Silva, Sérgio Duarte Julião da
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carvalho, Reginaldo Pinto de
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Sérgio Duarte Julião da
dc.subject.por.fl_str_mv Análise da conversação
Applied linguistics
Conversation analysis
Discourse markers
Ensino de língua estrangeira
Foreign language teaching
Língua falada
Linguística aplicada
Marcadores discursivos
Português língua estrangeira (PLE)
Portuguese as a foreign language (PFL)
Spoken language
topic Análise da conversação
Applied linguistics
Conversation analysis
Discourse markers
Ensino de língua estrangeira
Foreign language teaching
Língua falada
Linguística aplicada
Marcadores discursivos
Português língua estrangeira (PLE)
Portuguese as a foreign language (PFL)
Spoken language
description A conversação é fonte de grande parte de nossa noção de ordem social e, além disso, apresenta sua própria ordem e manifesta um senso próprio de estrutura. Ao interagirem através da conversação, as pessoas recorrem a procedimentos regulares através dos quais tornam explícitas as marcas de planejamento de seu discurso e as estratégias de gestão dos turnos de conversação, das relações estabelecidas e da interação verbal em si. A língua, portanto, não pode ser considerada simplesmente um código de comunicação, mas sim um meio através do qual atuam sujeitos que manifestam suas ideias sobre o mundo real e sobre seu próprio mundo interior, expressam seus papéis sociais e sua personalidade em um determinado contexto e, ainda, por mecanismos metalinguísticos, estabelecem relações de coesão e coerência nos seus próprios textos através dos vínculos que a linguagem verbal estabelece com ela mesma. Nesse processo, os marcadores discursivos (MD) exercem papel de extrema importância porque possibilitam e fazem funcionar mecanismos de atuação e manifestação dos sujeitos da enunciação. Entretanto, uma análise atenta dos materiais utilizados para o ensino de Português- Língua Estrangeira (PLE) no Brasil revelará que as situações de conversação a que são expostos os alunos pouco se utilizam desses elementos e processos típicos da interação verbal e acabam por prender-se à sintaxe do português culto escrito. Como resultado ao contrário de materiais didáticos de outros idiomas como o inglês, o espanhol e o francês, por exemplo os materiais de PLE incorrem na falha de não equiparem os estrangeiros com ferramentas tais que os possibilitem interagir com falantes de português em situações reais de conversação. Tendo como arcabouço teórico a Análise da Conversação, este trabalho apresenta a importância da presença dos processos da conversação no ensino de língua estrangeira e propõe quatro níveis de exploração dos MD com vistas a construir nos estrangeiros aprendizes de português uma real competência comunicativa e sociocultural.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-11-11
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29112010-124503/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29112010-124503/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815257490294571008