Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Flávia Isabel da Silva Guimarães
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-21052012-093406
Resumo: Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da análise do processo de aquisição do português como segunda língua (L2) por falantes de espanhol no nível fonético-fonológico. Para tanto, reportamo-nos a pressupostos teóricos que antecedem o dito modelo: a Análise Contrastiva (LADO, 1957), o Modelo de Interlíngua (SELINKER, 1972) e a Hipótese da Marcação Diferencial (ECKMAN, 1987). O Modelo de Ontogenia descreve o processo da aquisição de L2 no nível fonético-fonológico dividindo-o em duas fases: interferência, quando o aprendiz passa a sofrer grande influência de sua L1, e desenvolvimento, quando o aprendiz pode passar por um processo semelhante ao da criança em fase de aquisição da L1. Nosso objeto de estudo foi o processo de aquisição das vogais médio-abertas e das vogais nasais do português, realizando uma análise comparativa entre o sistema fonético-fonológico do português e do espanhol, com enfoque no sistema vocálico. Nessa análise, incluímos o percurso histórico da origem das vogais e a questão da nasalidade em ambas as línguas. Embora este estudo seja centrado na observação da interferência da L1 na aquisição de L2, consideramos também, a interferência de fatores extralinguísticos (KRASHEN, 1982). Para elaboração do corpus foram realizadas duas gravações, com intervalo entre 8 a 18 meses, com quatro pós-graduandos da Universidade de São Paulo, denominados Informantes. A metodologia consistiu na aplicação de entrevista espontânea e leitura de palavras, frases e trecho de texto literário. Acreditamos que nosso trabalho possa contribuir para o desenvolvimento da área de Português para Falantes de Outras Línguas (PFOL) por agregar informações sobre as dificuldades dos aprendizes falantes de espanhol na aquisição do sistema vocálico.
id USP_8d66fbe0bd5652cb78dae43f96c3bd25
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-21052012-093406
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia Acquisition of portuguese as second language (L2) by speakers of spanish: an experience with the model of ontogeny 2011-11-04Rosane de Sa AmadoWaldemar Ferreira NettoFernanda dos Santos Castelano RodriguesFlávia Isabel da Silva GuimarãesUniversidade de São PauloFilologia e Língua PortuguesaUSPBR acquisition of Portuguese as L2 by speakers of Spanish aquisição do português como L2/LE por falantes de espanhol desenvolvimento development fonologia interference interferência modelo de ontogenia phonology Portuguese nasal vowels Portuguese open-mid vowels The Ontogeny Model vogais médio-abertas do português vogais nasais do português Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da análise do processo de aquisição do português como segunda língua (L2) por falantes de espanhol no nível fonético-fonológico. Para tanto, reportamo-nos a pressupostos teóricos que antecedem o dito modelo: a Análise Contrastiva (LADO, 1957), o Modelo de Interlíngua (SELINKER, 1972) e a Hipótese da Marcação Diferencial (ECKMAN, 1987). O Modelo de Ontogenia descreve o processo da aquisição de L2 no nível fonético-fonológico dividindo-o em duas fases: interferência, quando o aprendiz passa a sofrer grande influência de sua L1, e desenvolvimento, quando o aprendiz pode passar por um processo semelhante ao da criança em fase de aquisição da L1. Nosso objeto de estudo foi o processo de aquisição das vogais médio-abertas e das vogais nasais do português, realizando uma análise comparativa entre o sistema fonético-fonológico do português e do espanhol, com enfoque no sistema vocálico. Nessa análise, incluímos o percurso histórico da origem das vogais e a questão da nasalidade em ambas as línguas. Embora este estudo seja centrado na observação da interferência da L1 na aquisição de L2, consideramos também, a interferência de fatores extralinguísticos (KRASHEN, 1982). Para elaboração do corpus foram realizadas duas gravações, com intervalo entre 8 a 18 meses, com quatro pós-graduandos da Universidade de São Paulo, denominados Informantes. A metodologia consistiu na aplicação de entrevista espontânea e leitura de palavras, frases e trecho de texto literário. Acreditamos que nosso trabalho possa contribuir para o desenvolvimento da área de Português para Falantes de Outras Línguas (PFOL) por agregar informações sobre as dificuldades dos aprendizes falantes de espanhol na aquisição do sistema vocálico. This study aims to examine the efficiency of The Ontogeny Model (Major, 1987) through analysis of the phonetic and phonological aspects of the acquisition of Portuguese as a second language (L2) by native speakers of Spanish. To do this, we relied on the following theoretical assumptions which preceded the model: Contrastive Analysis (Lado, 1957), Interlanguage Model (Selinker, 1972) and Differential Markedness Hypothesis (Eckman, 1987). The Ontogeny Model describes the process of L2 acquisition in the phonetic and phonological levels by dividing it in two stages: interference, when the learner has great influence of his/her first language (L1), and development, when the learner may pass through a process similar to the child acquiring L1. Our object of study is the acquisition process of Portuguese open-mid vowels and nasal vowels, establishing a comparative analysis between the phonetic and phonological systems of Portuguese and English, with focus on the vowel system. In this analysis, we include the historical progression of the vowel origins and the issue of nasality in both languages. Despite this study being centered in the observation of L1 interference in L2 acquisition, we also considered the influence of extra-linguistic factors (Krashen, 1982). To compose the corpus, two recordings were done, with an interval between 8 to 18 months, with four informers, postgraduate students at Universidade de São Paulo. The methodology consisted of spontaneous speech interview and the reading of words, sentences and a literary excerpt. We believe that our work can contribute to the development of the area of Portuguese to Speakers of Other Languages (PSOL) as it assembles information about the difficulties that speakers of Spanish have in the acquisition of the vowel system https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-21052012-093406info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP2023-12-21T19:46:24Zoai:teses.usp.br:tde-21052012-093406Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212023-12-22T13:04:54.538787Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.pt.fl_str_mv Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
dc.title.alternative.en.fl_str_mv Acquisition of portuguese as second language (L2) by speakers of spanish: an experience with the model of ontogeny
title Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
spellingShingle Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
Flávia Isabel da Silva Guimarães
title_short Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
title_full Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
title_fullStr Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
title_full_unstemmed Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
title_sort Aquisição do português como L2 por falantes de espanhol: uma experiência com o modelo de ontogenia
author Flávia Isabel da Silva Guimarães
author_facet Flávia Isabel da Silva Guimarães
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Rosane de Sa Amado
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Waldemar Ferreira Netto
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues
dc.contributor.author.fl_str_mv Flávia Isabel da Silva Guimarães
contributor_str_mv Rosane de Sa Amado
Waldemar Ferreira Netto
Fernanda dos Santos Castelano Rodrigues
description Este estudo tem como objetivo verificar a eficácia do Modelo de Ontogenia (MAJOR, 1987), por meio da análise do processo de aquisição do português como segunda língua (L2) por falantes de espanhol no nível fonético-fonológico. Para tanto, reportamo-nos a pressupostos teóricos que antecedem o dito modelo: a Análise Contrastiva (LADO, 1957), o Modelo de Interlíngua (SELINKER, 1972) e a Hipótese da Marcação Diferencial (ECKMAN, 1987). O Modelo de Ontogenia descreve o processo da aquisição de L2 no nível fonético-fonológico dividindo-o em duas fases: interferência, quando o aprendiz passa a sofrer grande influência de sua L1, e desenvolvimento, quando o aprendiz pode passar por um processo semelhante ao da criança em fase de aquisição da L1. Nosso objeto de estudo foi o processo de aquisição das vogais médio-abertas e das vogais nasais do português, realizando uma análise comparativa entre o sistema fonético-fonológico do português e do espanhol, com enfoque no sistema vocálico. Nessa análise, incluímos o percurso histórico da origem das vogais e a questão da nasalidade em ambas as línguas. Embora este estudo seja centrado na observação da interferência da L1 na aquisição de L2, consideramos também, a interferência de fatores extralinguísticos (KRASHEN, 1982). Para elaboração do corpus foram realizadas duas gravações, com intervalo entre 8 a 18 meses, com quatro pós-graduandos da Universidade de São Paulo, denominados Informantes. A metodologia consistiu na aplicação de entrevista espontânea e leitura de palavras, frases e trecho de texto literário. Acreditamos que nosso trabalho possa contribuir para o desenvolvimento da área de Português para Falantes de Outras Línguas (PFOL) por agregar informações sobre as dificuldades dos aprendizes falantes de espanhol na aquisição do sistema vocálico.
publishDate 2011
dc.date.issued.fl_str_mv 2011-11-04
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-21052012-093406
url https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-21052012-093406
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Filologia e Língua Portuguesa
dc.publisher.initials.fl_str_mv USP
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1794502941795680256