Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Migliari, Giselle Cristina Gonçalves
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04072012-154738/
Resumo: O presente trabalho objetiva desenvolver um estudo analítico dos versos preliminares de O engenhoso fidalgo Dom Quixote de La Mancha - obra escrita em 1605 por Miguel Cervantes -, bem como uma proposta de tradução de tais versos, anexada ao final da dissertação. Neste estudo, serão ressaltados certos olhares da crítica cervantina, relacionados à valorização do escritor espanhol e de sua obra poética, e alguns dos elementos formais e conceituais que permeiam os dez poemas de abertura da narrativa do cavaleiro manchego. Além disso, serão evidenciados os elementos burlescos dos versos, como modo de apresentar uma constituição poética relevante e de estabelecer parâmetros que possam servir de alicerce para as traduções. A partir do trabalho de pesquisa acerca dos versos preliminares do Quixote, o processo de tradução, no que se refere à versificação e à interpretação poética, poderá se fundamentar.
id USP_9495f8fc5c9d3dbc457306903d9be551
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-04072012-154738
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de traduçãoDon Quixote: poetry, criticism and translation. A study of Don Quixote preliminary verses and translation proposalBurlesque poetryDom QuixoteDon QuixoteLiteratura espanhola do Século de OuroMiguel de CervantesMiguel de CervantesPoesia burlescaThe Golden Age Spanish LiteratureTraduçãoTranslationO presente trabalho objetiva desenvolver um estudo analítico dos versos preliminares de O engenhoso fidalgo Dom Quixote de La Mancha - obra escrita em 1605 por Miguel Cervantes -, bem como uma proposta de tradução de tais versos, anexada ao final da dissertação. Neste estudo, serão ressaltados certos olhares da crítica cervantina, relacionados à valorização do escritor espanhol e de sua obra poética, e alguns dos elementos formais e conceituais que permeiam os dez poemas de abertura da narrativa do cavaleiro manchego. Além disso, serão evidenciados os elementos burlescos dos versos, como modo de apresentar uma constituição poética relevante e de estabelecer parâmetros que possam servir de alicerce para as traduções. A partir do trabalho de pesquisa acerca dos versos preliminares do Quixote, o processo de tradução, no que se refere à versificação e à interpretação poética, poderá se fundamentar.Not only has this work been devoted to an analytical study of the preliminary verses of El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha, written in 1605 by Miguel de Cervantes, but also a proposal of their translation attached in the end of this work. The research has taken into account different considerations about Cervants criticism. Most of them revealed how the author was worth being read as a writer and others highlighted his poems. As a consequence of the literary appreciation that had been brought up before this research, form and content are still permeating the ten introductory poems of the Manchegos narrative knight. Beyond this, burlesque elements in the verses will be referred as a way of showing relevant poetic concepts and, consequently, parameters established to support an innovative Portuguese version. It must be mentioned that the present translation is systematically based on rhyme and poetic interpretation.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPVieira, Maria Augusta da CostaMigliari, Giselle Cristina Gonçalves2012-02-24info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04072012-154738/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:31Zoai:teses.usp.br:tde-04072012-154738Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:31Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
Don Quixote: poetry, criticism and translation. A study of Don Quixote preliminary verses and translation proposal
title Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
spellingShingle Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
Migliari, Giselle Cristina Gonçalves
Burlesque poetry
Dom Quixote
Don Quixote
Literatura espanhola do Século de Ouro
Miguel de Cervantes
Miguel de Cervantes
Poesia burlesca
The Golden Age Spanish Literature
Tradução
Translation
title_short Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
title_full Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
title_fullStr Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
title_full_unstemmed Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
title_sort Dom Quixote: poesia, crítica e tradução. Estudo dos versos preliminares de Dom Quixote e proposta de tradução
author Migliari, Giselle Cristina Gonçalves
author_facet Migliari, Giselle Cristina Gonçalves
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Vieira, Maria Augusta da Costa
dc.contributor.author.fl_str_mv Migliari, Giselle Cristina Gonçalves
dc.subject.por.fl_str_mv Burlesque poetry
Dom Quixote
Don Quixote
Literatura espanhola do Século de Ouro
Miguel de Cervantes
Miguel de Cervantes
Poesia burlesca
The Golden Age Spanish Literature
Tradução
Translation
topic Burlesque poetry
Dom Quixote
Don Quixote
Literatura espanhola do Século de Ouro
Miguel de Cervantes
Miguel de Cervantes
Poesia burlesca
The Golden Age Spanish Literature
Tradução
Translation
description O presente trabalho objetiva desenvolver um estudo analítico dos versos preliminares de O engenhoso fidalgo Dom Quixote de La Mancha - obra escrita em 1605 por Miguel Cervantes -, bem como uma proposta de tradução de tais versos, anexada ao final da dissertação. Neste estudo, serão ressaltados certos olhares da crítica cervantina, relacionados à valorização do escritor espanhol e de sua obra poética, e alguns dos elementos formais e conceituais que permeiam os dez poemas de abertura da narrativa do cavaleiro manchego. Além disso, serão evidenciados os elementos burlescos dos versos, como modo de apresentar uma constituição poética relevante e de estabelecer parâmetros que possam servir de alicerce para as traduções. A partir do trabalho de pesquisa acerca dos versos preliminares do Quixote, o processo de tradução, no que se refere à versificação e à interpretação poética, poderá se fundamentar.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-02-24
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04072012-154738/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-04072012-154738/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090375342620672