Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rossetti, Milena de Oliveira
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/47/47133/tde-10052012-154425/
Resumo: INTRODUÇÃO: O presente estudo retrata a pesquisa de tradução e adaptação transcultural do Child Sexuality Behavior Inventory - CSBI (Inventário de Comportamentos sexuais da Criança) e a investigação de evidências de validade desse instrumento para a realidade brasileira, tendo em vista a necessidade, por parte dos profissionais que atuam com crianças, de recursos para a avaliação de comportamentos sexuais atípicos que indiquem o risco de serem vítimas de abuso sexual. OBJETIVO: Traduzir e adaptar o CSBI para o português (do Brasil), e avaliar evidências de validade da versão adaptada. METODOLOGIA: Realizou-se a tradução e adaptação do CSBI em 4 fases, sendo tradução do original, reunião de consenso, back-translation e painel de juízes. A validação empírica foi realizada com 2 grupos de crianças de 2 a 12 anos de idade. O grupo clínico composto por 28 crianças com história ou suspeita de abuso sexual e o grupo controle composto por 30 crianças sem esse histórico. Para a validação empírica utilizou-se um questionário da pesquisa, a Escala de Classe Social Pelotas e o CSBI versão traduzida e adaptada. A análise dos dados foi de forma descritiva e inferencial. RESULTADOS: Apenas 3 itens sofreram alteração no processo de tradução e back-translation e precisaram ser analisados para assegurar a validade de conteúdo. A análise de consistência interna obteve coeficiente alfa de Cronbach= 0,86. A análise discriminante da pontuação revelou diferença significativa nas médias obtidas, sendo maior para o grupo clínico (t=5,57(27) e p=0,000). A análise de variância dos pontos foi significativa para as idades {F(3,48)=2; p<0,05}, para estado civil dos responsáveis do grupo clínico {F(3,27)=4; p<0,05} e controle {F(3,66)=6; p<0,05}, e para religião dos responsáveis do grupo controle {F(4,26)=6; p<0,05}. DISCUSSÃO: O coeficiente de consistência interna da versão brasileira é semelhante ao da versão original. O poder discriminante do instrumento foi observado na versão brasileira, assim como relatado por vários autores com a versão original. Na versão brasileira realizou-se um estudo exploratório com variáveis sóciodemográficas e culturais a fim de se verificar possíveis associações com a pontuação, e os resultados obtidos atestam a validade de critério e de construto. CONCLUSÃO: Atestou-se a validade de conteúdo da versão brasileira do CSBI, que também apresentou um nível de confiabilidade satisfatório e comprovou sua validade de critério e de construto
id USP_9b22ac5b1994f18e2f771ecd3fca046c
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-10052012-154425
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validadeChild Sexuality Behavior Inventory: Brazilian Adaptation and validitys evidences analysisAbuso sexualAdaptação brasileiraBrazilian adaptationChild Sexuality Behavior InventoryComportamento psicossexualCSBIPsychosexual behaviorSexual abuseTest validityValidade do testeINTRODUÇÃO: O presente estudo retrata a pesquisa de tradução e adaptação transcultural do Child Sexuality Behavior Inventory - CSBI (Inventário de Comportamentos sexuais da Criança) e a investigação de evidências de validade desse instrumento para a realidade brasileira, tendo em vista a necessidade, por parte dos profissionais que atuam com crianças, de recursos para a avaliação de comportamentos sexuais atípicos que indiquem o risco de serem vítimas de abuso sexual. OBJETIVO: Traduzir e adaptar o CSBI para o português (do Brasil), e avaliar evidências de validade da versão adaptada. METODOLOGIA: Realizou-se a tradução e adaptação do CSBI em 4 fases, sendo tradução do original, reunião de consenso, back-translation e painel de juízes. A validação empírica foi realizada com 2 grupos de crianças de 2 a 12 anos de idade. O grupo clínico composto por 28 crianças com história ou suspeita de abuso sexual e o grupo controle composto por 30 crianças sem esse histórico. Para a validação empírica utilizou-se um questionário da pesquisa, a Escala de Classe Social Pelotas e o CSBI versão traduzida e adaptada. A análise dos dados foi de forma descritiva e inferencial. RESULTADOS: Apenas 3 itens sofreram alteração no processo de tradução e back-translation e precisaram ser analisados para assegurar a validade de conteúdo. A análise de consistência interna obteve coeficiente alfa de Cronbach= 0,86. A análise discriminante da pontuação revelou diferença significativa nas médias obtidas, sendo maior para o grupo clínico (t=5,57(27) e p=0,000). A análise de variância dos pontos foi significativa para as idades {F(3,48)=2; p<0,05}, para estado civil dos responsáveis do grupo clínico {F(3,27)=4; p<0,05} e controle {F(3,66)=6; p<0,05}, e para religião dos responsáveis do grupo controle {F(4,26)=6; p<0,05}. DISCUSSÃO: O coeficiente de consistência interna da versão brasileira é semelhante ao da versão original. O poder discriminante do instrumento foi observado na versão brasileira, assim como relatado por vários autores com a versão original. Na versão brasileira realizou-se um estudo exploratório com variáveis sóciodemográficas e culturais a fim de se verificar possíveis associações com a pontuação, e os resultados obtidos atestam a validade de critério e de construto. CONCLUSÃO: Atestou-se a validade de conteúdo da versão brasileira do CSBI, que também apresentou um nível de confiabilidade satisfatório e comprovou sua validade de critério e de construtoINTRODUCTION: This article reports the survey translation and cultural adaptation of the Child Sexuality Behavior Inventory and research validitys evidence of this instrument for the Brazilian reality, bearing in mind the need, by professionals working with children of resources for the evaluation of atypical sexual behavior indicating the risk of being victims of sexual abuse. OBJECTIVE: To translate and adapt the CSBI to Portuguese (Brazil), and evaluate validitys evidence of the adapted version. METHODS: We carried out the translation and adaptation of CSBI in four phases, with translation of the original consensus meeting, back-translation and panel of judges. Empirical validation was performed with two groups of children aged 2 to 12 years old. The clinical group comprised 28 children with a history or suspicion of sexual abuse and the control group of 30 children with no history. For empirical validation, we used a questionnaire survey, a social class scale and CSBI Brazilian version. Data analysis was descriptive and inferential. RESULTS: Only three items were changed in the process of translation and back translation and had to be analyzed to ensure contents validity. The internal consistency analysis obtained Cronbach\'s alpha = 0.86. Discriminant analysis of scores showed significant difference in the averages, higher for the clinical group (t = 5.57 (27) and p = 0.000). Analysis of variance of the points was significant for ages {F (3,48) = 2, p <0.05}, caregivers civil status of the clinical group {F (3,27) = 4, p <0, and control F (3,66) = 6, p <0.05}, and those caregivers religion in the control group {F (4,26) = 6, p <0.05}. DISCUSSION: The internal consistencys coefficient of the Brazilian version is similar to the original version. The discriminating capacity of the instrument was observed in the Brazilian version, as reported by several authors within the original version. In the Brazilian version was held an exploratory study with sociodemographic and cultural variables in order to verify possible associations with the score, and the results attest to the criterions validity and construct validity. CONCLUSION: It testified to the content validity of the Brazilian CSBI, which also showed a satisfactory level of reliability and proved its criterion validity and construct validityBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPAssumpcao Junior, Francisco BaptistaRossetti, Milena de Oliveira2012-02-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/47/47133/tde-10052012-154425/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:31Zoai:teses.usp.br:tde-10052012-154425Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:31Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
Child Sexuality Behavior Inventory: Brazilian Adaptation and validitys evidences analysis
title Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
spellingShingle Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
Rossetti, Milena de Oliveira
Abuso sexual
Adaptação brasileira
Brazilian adaptation
Child Sexuality Behavior Inventory
Comportamento psicossexual
CSBI
Psychosexual behavior
Sexual abuse
Test validity
Validade do teste
title_short Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
title_full Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
title_fullStr Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
title_full_unstemmed Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
title_sort Inventário de comportamentos sexuais da criança: adaptação brasileira e análise de evidências de validade
author Rossetti, Milena de Oliveira
author_facet Rossetti, Milena de Oliveira
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Assumpcao Junior, Francisco Baptista
dc.contributor.author.fl_str_mv Rossetti, Milena de Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Abuso sexual
Adaptação brasileira
Brazilian adaptation
Child Sexuality Behavior Inventory
Comportamento psicossexual
CSBI
Psychosexual behavior
Sexual abuse
Test validity
Validade do teste
topic Abuso sexual
Adaptação brasileira
Brazilian adaptation
Child Sexuality Behavior Inventory
Comportamento psicossexual
CSBI
Psychosexual behavior
Sexual abuse
Test validity
Validade do teste
description INTRODUÇÃO: O presente estudo retrata a pesquisa de tradução e adaptação transcultural do Child Sexuality Behavior Inventory - CSBI (Inventário de Comportamentos sexuais da Criança) e a investigação de evidências de validade desse instrumento para a realidade brasileira, tendo em vista a necessidade, por parte dos profissionais que atuam com crianças, de recursos para a avaliação de comportamentos sexuais atípicos que indiquem o risco de serem vítimas de abuso sexual. OBJETIVO: Traduzir e adaptar o CSBI para o português (do Brasil), e avaliar evidências de validade da versão adaptada. METODOLOGIA: Realizou-se a tradução e adaptação do CSBI em 4 fases, sendo tradução do original, reunião de consenso, back-translation e painel de juízes. A validação empírica foi realizada com 2 grupos de crianças de 2 a 12 anos de idade. O grupo clínico composto por 28 crianças com história ou suspeita de abuso sexual e o grupo controle composto por 30 crianças sem esse histórico. Para a validação empírica utilizou-se um questionário da pesquisa, a Escala de Classe Social Pelotas e o CSBI versão traduzida e adaptada. A análise dos dados foi de forma descritiva e inferencial. RESULTADOS: Apenas 3 itens sofreram alteração no processo de tradução e back-translation e precisaram ser analisados para assegurar a validade de conteúdo. A análise de consistência interna obteve coeficiente alfa de Cronbach= 0,86. A análise discriminante da pontuação revelou diferença significativa nas médias obtidas, sendo maior para o grupo clínico (t=5,57(27) e p=0,000). A análise de variância dos pontos foi significativa para as idades {F(3,48)=2; p<0,05}, para estado civil dos responsáveis do grupo clínico {F(3,27)=4; p<0,05} e controle {F(3,66)=6; p<0,05}, e para religião dos responsáveis do grupo controle {F(4,26)=6; p<0,05}. DISCUSSÃO: O coeficiente de consistência interna da versão brasileira é semelhante ao da versão original. O poder discriminante do instrumento foi observado na versão brasileira, assim como relatado por vários autores com a versão original. Na versão brasileira realizou-se um estudo exploratório com variáveis sóciodemográficas e culturais a fim de se verificar possíveis associações com a pontuação, e os resultados obtidos atestam a validade de critério e de construto. CONCLUSÃO: Atestou-se a validade de conteúdo da versão brasileira do CSBI, que também apresentou um nível de confiabilidade satisfatório e comprovou sua validade de critério e de construto
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-02-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/47/47133/tde-10052012-154425/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/47/47133/tde-10052012-154425/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090577326669824