O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Reis, Flávio Antônio Fernandes
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-03122008-155922/
Resumo: Este estudo tem como fim contribuir para o conhecimento da recepção latina no Portugal quinhentista, revelada na análise da vulgarização portuguesa intitulada \"Sonho de Scipião\". Este texto vulgarizado pelo fidalgo português duarte de Resende e impresso pela primeira vez em 1531 por Germão de Galharde, juntamente com outros dois tratados ciceronianos, uma carta dedicatória e uma \"Vida de Marco Túlio\". Assim,esta pesquisa busca aprofundar o conhecimento das relações entre as letras portuguesas do século XVI com as autocritates latinas, especificamente na apropriação e uso oratório e ético dos tratados de filosofia moral ciceronianos. Assim, para evidenciar as motivações de Resende em publicar o Somnium Scipionis de Cícero em língua vulgar portuguesa, observamos a prática de vulgarizações da Corte de Avis, analisando cartas, prólogos e obras divulgadas desde o século XV. Em seguida, relacionamos o Sonho de Scipião português com questões do tempo, tais como a tópica da valorização da língua vulgar, o Averroísmo paduano e a difusão do pensamento erasmista. Por fim, detivemo-nos a analisar retoricamente a vulgarização quinhentista de Duarte de Resende intitulada Sonho de Scipião.
id USP_9fcecd5383ed19bb19d8ee384170e7c2
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-03122008-155922
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentistaThe \"Dream of Scipio\" in portuguese languageCíceroCiceronDream of ScipioDuarte de ResendeDuarte Resendequinhentismo portuguêsSonho de Scipiãotratados de filosofia moraltreatises of moral philosophyXVI th centruryEste estudo tem como fim contribuir para o conhecimento da recepção latina no Portugal quinhentista, revelada na análise da vulgarização portuguesa intitulada \"Sonho de Scipião\". Este texto vulgarizado pelo fidalgo português duarte de Resende e impresso pela primeira vez em 1531 por Germão de Galharde, juntamente com outros dois tratados ciceronianos, uma carta dedicatória e uma \"Vida de Marco Túlio\". Assim,esta pesquisa busca aprofundar o conhecimento das relações entre as letras portuguesas do século XVI com as autocritates latinas, especificamente na apropriação e uso oratório e ético dos tratados de filosofia moral ciceronianos. Assim, para evidenciar as motivações de Resende em publicar o Somnium Scipionis de Cícero em língua vulgar portuguesa, observamos a prática de vulgarizações da Corte de Avis, analisando cartas, prólogos e obras divulgadas desde o século XV. Em seguida, relacionamos o Sonho de Scipião português com questões do tempo, tais como a tópica da valorização da língua vulgar, o Averroísmo paduano e a difusão do pensamento erasmista. Por fim, detivemo-nos a analisar retoricamente a vulgarização quinhentista de Duarte de Resende intitulada Sonho de Scipião.This paper aims to contribute to the understanding of the latin reception in XVIth centurty Portugal, as revealed by the analysis of the portuguese popularization entitled Sonho de Scipião. This text was popularized by the portuguese gentleman, duarte de Resende, and was firtly printed in 1531 by Germão de Galharde, together with two other ciceronian treaties, a dedication-letter and \"Vida de Marco Tulio\". Moreover, this research seeks to deepen the knowledge of the relation between the portuguese letters of the XVIth century and the latin auctoritates, specifically as to the oratorical and ethical appropriation and use of Cicero\'s treatises of moral philosophy. Thus to reveal, Resende\'s motivation in the publication of Cicero\'s Somnium Scipionis in portuguese vernacular language, it has observed the practice of popularization from the Court of Aviz, analysing letters, prologues and other widespread works since the XVth century. Then, it puts the portuguese Sonho de Scipião into perspective with other questions of its time, such as the topic of enhanced valuation of vernacular language, of padouan averroism and diffusion of erasmist thought. Last, it has concentrated on the rhetorical analysis of the XVth century popularization by Duarte de Resende, entitled Sonho de Scipião.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPMuhana, Adma FadulReis, Flávio Antônio Fernandes2008-08-21info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-03122008-155922/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:09:57Zoai:teses.usp.br:tde-03122008-155922Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:09:57Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
The \"Dream of Scipio\" in portuguese language
title O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
spellingShingle O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
Reis, Flávio Antônio Fernandes
Cícero
Ciceron
Dream of Scipio
Duarte de Resende
Duarte Resende
quinhentismo português
Sonho de Scipião
tratados de filosofia moral
treatises of moral philosophy
XVI th centrury
title_short O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
title_full O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
title_fullStr O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
title_full_unstemmed O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
title_sort O \'Sonho de Scipião em lingoage portuguesa\': acerca da recepção de tratados morais de Cícero no Portugal quinhentista
author Reis, Flávio Antônio Fernandes
author_facet Reis, Flávio Antônio Fernandes
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Muhana, Adma Fadul
dc.contributor.author.fl_str_mv Reis, Flávio Antônio Fernandes
dc.subject.por.fl_str_mv Cícero
Ciceron
Dream of Scipio
Duarte de Resende
Duarte Resende
quinhentismo português
Sonho de Scipião
tratados de filosofia moral
treatises of moral philosophy
XVI th centrury
topic Cícero
Ciceron
Dream of Scipio
Duarte de Resende
Duarte Resende
quinhentismo português
Sonho de Scipião
tratados de filosofia moral
treatises of moral philosophy
XVI th centrury
description Este estudo tem como fim contribuir para o conhecimento da recepção latina no Portugal quinhentista, revelada na análise da vulgarização portuguesa intitulada \"Sonho de Scipião\". Este texto vulgarizado pelo fidalgo português duarte de Resende e impresso pela primeira vez em 1531 por Germão de Galharde, juntamente com outros dois tratados ciceronianos, uma carta dedicatória e uma \"Vida de Marco Túlio\". Assim,esta pesquisa busca aprofundar o conhecimento das relações entre as letras portuguesas do século XVI com as autocritates latinas, especificamente na apropriação e uso oratório e ético dos tratados de filosofia moral ciceronianos. Assim, para evidenciar as motivações de Resende em publicar o Somnium Scipionis de Cícero em língua vulgar portuguesa, observamos a prática de vulgarizações da Corte de Avis, analisando cartas, prólogos e obras divulgadas desde o século XV. Em seguida, relacionamos o Sonho de Scipião português com questões do tempo, tais como a tópica da valorização da língua vulgar, o Averroísmo paduano e a difusão do pensamento erasmista. Por fim, detivemo-nos a analisar retoricamente a vulgarização quinhentista de Duarte de Resende intitulada Sonho de Scipião.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-08-21
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-03122008-155922/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-03122008-155922/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815256704055508992