A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2007 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | https://doi.org/10.11606/D.8.2007.tde-20022008-103947 |
Resumo: | O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos relacionados à área de ecoturismo - agências de turismo, entidades ambientalistas e órgãos governamentais - buscam propagar suas idéias, e como isso pode se refletir na forma como denominam suas atividades e nos conceitos com relação a essa área. Para que esse objetivo fosse atingido, foi compilado um corpus comparável em português e inglês com textos autênticos dos três setores mencionados a partir de sites brasileiros e neozelandeses. Os dados foram levantados com o uso de uma ferramenta computacional para análise lingüística, o WordSmith Tools. Este trabalho está embasado em três áreas - Lingüística de Corpus, Terminologia e Turismo - e possibilitou uma reflexão a respeito do processo de extração de termos utilizando-se a Lingüística de Corpus, demonstrando como esse procedimento pode auxiliar a tornar a pesquisa lingüística e a extração de termos mais precisa e confiável, oferecendo contribuições relevantes para o processo tradutório, o ensino de línguas para fins específicos e a produção de glossários e dicionários terminológicos. |
id |
USP_a91fa8ffc5b5b641c6f272fbc5c23d2e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-20022008-103947 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo The Ecotourism´s terminology: a comparison between the way three distinct areas see it -t ravel agencies, environmental organizations and the government 2007-06-11Stella Esther Ortweiler TagninGladis Maria de Barcellos AlmeidaRita de Cassia Ariza da CruzJosimeire Cristina MartinsUniversidade de São PauloLetras (Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês)USPBR Agências de turismo Corpus Linguistics Ecotourism Ecoturismo Ensino de Línguas Entidades Ambientalistas Environmental organizations Government Language Teaching Lingüística de Corpus Órgãos do Governo Terminologia Terminology Tradução Translation Travel agencies O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos relacionados à área de ecoturismo - agências de turismo, entidades ambientalistas e órgãos governamentais - buscam propagar suas idéias, e como isso pode se refletir na forma como denominam suas atividades e nos conceitos com relação a essa área. Para que esse objetivo fosse atingido, foi compilado um corpus comparável em português e inglês com textos autênticos dos três setores mencionados a partir de sites brasileiros e neozelandeses. Os dados foram levantados com o uso de uma ferramenta computacional para análise lingüística, o WordSmith Tools. Este trabalho está embasado em três áreas - Lingüística de Corpus, Terminologia e Turismo - e possibilitou uma reflexão a respeito do processo de extração de termos utilizando-se a Lingüística de Corpus, demonstrando como esse procedimento pode auxiliar a tornar a pesquisa lingüística e a extração de termos mais precisa e confiável, oferecendo contribuições relevantes para o processo tradutório, o ensino de línguas para fins específicos e a produção de glossários e dicionários terminológicos. The aim of this study is to establish a comparison between the way three distinct areas related to Ecotourism - travel agencies, environmental organizations and the government - try to spread their ideas, which is reflected in the way they name their activities and the concepts they adopt concerning ecotourism. In order to achieve our goals, a comparable Portuguese and English corpus was compiled with authentic texts from Brazilian and Newzeland sites in the three areas mentioned. The data was obtained with the use of a computational tool for linguistics analysis, the WordSmith Tools. This study is grounded in three areas: Corpus Linguistics, Terminology and Tourism and enabled a reflection about the process of term extraction with the help of Corpus Linguistics, showing how this procedure can help making linguistic research and term extraction more precise and reliable, and how, in turn, this can offer useful contributions to the translation process, the teaching of language for specific purposes and the production of glossaries and terminological dictionaries. https://doi.org/10.11606/D.8.2007.tde-20022008-103947info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP2023-12-21T19:29:00Zoai:teses.usp.br:tde-20022008-103947Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212023-12-22T12:57:00.976482Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.pt.fl_str_mv |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
dc.title.alternative.en.fl_str_mv |
The Ecotourism´s terminology: a comparison between the way three distinct areas see it -t ravel agencies, environmental organizations and the government |
title |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
spellingShingle |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo Josimeire Cristina Martins |
title_short |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
title_full |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
title_fullStr |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
title_full_unstemmed |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
title_sort |
A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo |
author |
Josimeire Cristina Martins |
author_facet |
Josimeire Cristina Martins |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Stella Esther Ortweiler Tagnin |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Gladis Maria de Barcellos Almeida |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Rita de Cassia Ariza da Cruz |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Josimeire Cristina Martins |
contributor_str_mv |
Stella Esther Ortweiler Tagnin Gladis Maria de Barcellos Almeida Rita de Cassia Ariza da Cruz |
description |
O objetivo desta pesquisa é estabelecer uma comparação entre o modo como três setores distintos relacionados à área de ecoturismo - agências de turismo, entidades ambientalistas e órgãos governamentais - buscam propagar suas idéias, e como isso pode se refletir na forma como denominam suas atividades e nos conceitos com relação a essa área. Para que esse objetivo fosse atingido, foi compilado um corpus comparável em português e inglês com textos autênticos dos três setores mencionados a partir de sites brasileiros e neozelandeses. Os dados foram levantados com o uso de uma ferramenta computacional para análise lingüística, o WordSmith Tools. Este trabalho está embasado em três áreas - Lingüística de Corpus, Terminologia e Turismo - e possibilitou uma reflexão a respeito do processo de extração de termos utilizando-se a Lingüística de Corpus, demonstrando como esse procedimento pode auxiliar a tornar a pesquisa lingüística e a extração de termos mais precisa e confiável, oferecendo contribuições relevantes para o processo tradutório, o ensino de línguas para fins específicos e a produção de glossários e dicionários terminológicos. |
publishDate |
2007 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2007-06-11 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.11606/D.8.2007.tde-20022008-103947 |
url |
https://doi.org/10.11606/D.8.2007.tde-20022008-103947 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Letras (Estudos Lingüísticos e Literários em Inglês) |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
USP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1794502879145361408 |