O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza, Lélia Silveira Melo
Data de Publicação: 2007
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-25022008-085441/
Resumo: Este trabalho tem por objetivo mostrar o uso de piadas em sala de aula de Língua Inglesa em um Centro de Línguas, procurando verificar se houve um aprendizado maior e se a motivação aumentou com a introdução dessa nova estratégia. Nossa pesquisa foi norteada por três teóricos do humor do século vinte, que explicam a função social do humor, o prazer causado pela liberação de energia, essencial em nossa pesquisa, que lida com o riso ou mesmo, o sorriso na sala de aula. Esses teóricos também trataram do fator que causa o humor - a incongruência. Estudamos a piada sob três aspectos: sua interpretação, sua estrutura e a aprendizagem por meio delas. Tais prismas oferecem uma forma mais completa para a análise das piadas, uma vez que elas não podem ser vistas por um único olhar. Questões culturais estiveram também presentes, pois os chistes podem ser considerados como manifestação cultural de um povo e, em se tratando de duas culturas, é natural que apareçam as barreiras culturais: o aluno não consegue entender o implícito no texto. A compreensão de piadas também exige que se preste atenção às diferenças individuais, pois serão elas que informarão ao professor das possíveis mudanças de estratégias que são necessárias para obter o resultado esperado - aprender a língua estrangeira de maneira divertida. A metodologia que foi aplicada é a análise de interação, e os instrumentos de pesquisa, utilizados foram: observação, testes, entrevistas e questionários. Observamos sete grupos, durante três semestres. Primeiramente, aplicamos um questionário para todos os alunos do Centro de Línguas e suas respectivas professoras. Tabulamos todos os questionários. As observações foram feitas em turmas de controle, sem o uso da piada, e nas turmas experimentais, com as piadas. Em ambas as turmas, a professora foi a mesma. Também observamos outra professora para exemplificar com maior precisão os métodos empregados nas aulas do Centro de Línguas.
id USP_b96d5db1949810ea90d01d2af5bae9d2
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-25022008-085441
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.Humor in classes of English Language: motivation, attitude and cultural matters.EstratégiaHumorHumorIncongruence and cultural mattersIncongruência e questões culturaisJokePiadaStrategyEste trabalho tem por objetivo mostrar o uso de piadas em sala de aula de Língua Inglesa em um Centro de Línguas, procurando verificar se houve um aprendizado maior e se a motivação aumentou com a introdução dessa nova estratégia. Nossa pesquisa foi norteada por três teóricos do humor do século vinte, que explicam a função social do humor, o prazer causado pela liberação de energia, essencial em nossa pesquisa, que lida com o riso ou mesmo, o sorriso na sala de aula. Esses teóricos também trataram do fator que causa o humor - a incongruência. Estudamos a piada sob três aspectos: sua interpretação, sua estrutura e a aprendizagem por meio delas. Tais prismas oferecem uma forma mais completa para a análise das piadas, uma vez que elas não podem ser vistas por um único olhar. Questões culturais estiveram também presentes, pois os chistes podem ser considerados como manifestação cultural de um povo e, em se tratando de duas culturas, é natural que apareçam as barreiras culturais: o aluno não consegue entender o implícito no texto. A compreensão de piadas também exige que se preste atenção às diferenças individuais, pois serão elas que informarão ao professor das possíveis mudanças de estratégias que são necessárias para obter o resultado esperado - aprender a língua estrangeira de maneira divertida. A metodologia que foi aplicada é a análise de interação, e os instrumentos de pesquisa, utilizados foram: observação, testes, entrevistas e questionários. Observamos sete grupos, durante três semestres. Primeiramente, aplicamos um questionário para todos os alunos do Centro de Línguas e suas respectivas professoras. Tabulamos todos os questionários. As observações foram feitas em turmas de controle, sem o uso da piada, e nas turmas experimentais, com as piadas. Em ambas as turmas, a professora foi a mesma. Também observamos outra professora para exemplificar com maior precisão os métodos empregados nas aulas do Centro de Línguas.The objective of this thesis is to show the use of jokes in classes of English as a foreign language in a Language Center and verify whether students learn more and are more motivated when this new strategy is introduced in their classes. Our research was guided by three twenty-century theoreticians that wrote about humor, explaining its social role - the pleasure caused by the released of energy, essential to our research which deals with laughter (or even smiles) in class. These philosophers also deal with the factor that causes humor - incongruence. We study jokes from three different aspects: their interpretation, their structure and as learning tool, which offer a methodology rather complete to analyze jokes, since these humor texts cannot be observed from only one point of view. Cultural issues were also present, because jokes can be considered a cultural manifestation of a people and, as we deal with two cultures, it is more than natural that to understand humoristic texts, cultural barriers will have to be faced. In order to tell/understand jokes it is also necessary to individual differences, because they will inform the teacher of the need of possible changes in strategies so that his/her goal will be reached, i.e., to make students learn a foreign language having fun. The methodology applied is interaction analysis, and we used, as research instruments, observation, tests, interviews, and questionnaires. We observed seven groups, during three semesters. First we applied a questionnaire to all the students and their respective teachers. We computed the results. The observations were carried out in control classes, where no jokes were used, and in experimental classes, with jokes. The teacher was the same in both classes. We also observed a different teacher to exemplify more precisely the methodologies employed in the classes at the Language Center.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPMarote, Joao Teodoro D OlimSouza, Lélia Silveira Melo2007-11-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-25022008-085441/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:09:55Zoai:teses.usp.br:tde-25022008-085441Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:09:55Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
Humor in classes of English Language: motivation, attitude and cultural matters.
title O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
spellingShingle O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
Souza, Lélia Silveira Melo
Estratégia
Humor
Humor
Incongruence and cultural matters
Incongruência e questões culturais
Joke
Piada
Strategy
title_short O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
title_full O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
title_fullStr O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
title_full_unstemmed O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
title_sort O humor em aulas de língua inglesa: motivação, atitude e questões culturais.
author Souza, Lélia Silveira Melo
author_facet Souza, Lélia Silveira Melo
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Marote, Joao Teodoro D Olim
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Lélia Silveira Melo
dc.subject.por.fl_str_mv Estratégia
Humor
Humor
Incongruence and cultural matters
Incongruência e questões culturais
Joke
Piada
Strategy
topic Estratégia
Humor
Humor
Incongruence and cultural matters
Incongruência e questões culturais
Joke
Piada
Strategy
description Este trabalho tem por objetivo mostrar o uso de piadas em sala de aula de Língua Inglesa em um Centro de Línguas, procurando verificar se houve um aprendizado maior e se a motivação aumentou com a introdução dessa nova estratégia. Nossa pesquisa foi norteada por três teóricos do humor do século vinte, que explicam a função social do humor, o prazer causado pela liberação de energia, essencial em nossa pesquisa, que lida com o riso ou mesmo, o sorriso na sala de aula. Esses teóricos também trataram do fator que causa o humor - a incongruência. Estudamos a piada sob três aspectos: sua interpretação, sua estrutura e a aprendizagem por meio delas. Tais prismas oferecem uma forma mais completa para a análise das piadas, uma vez que elas não podem ser vistas por um único olhar. Questões culturais estiveram também presentes, pois os chistes podem ser considerados como manifestação cultural de um povo e, em se tratando de duas culturas, é natural que apareçam as barreiras culturais: o aluno não consegue entender o implícito no texto. A compreensão de piadas também exige que se preste atenção às diferenças individuais, pois serão elas que informarão ao professor das possíveis mudanças de estratégias que são necessárias para obter o resultado esperado - aprender a língua estrangeira de maneira divertida. A metodologia que foi aplicada é a análise de interação, e os instrumentos de pesquisa, utilizados foram: observação, testes, entrevistas e questionários. Observamos sete grupos, durante três semestres. Primeiramente, aplicamos um questionário para todos os alunos do Centro de Línguas e suas respectivas professoras. Tabulamos todos os questionários. As observações foram feitas em turmas de controle, sem o uso da piada, e nas turmas experimentais, com as piadas. Em ambas as turmas, a professora foi a mesma. Também observamos outra professora para exemplificar com maior precisão os métodos empregados nas aulas do Centro de Línguas.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-11-26
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-25022008-085441/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-25022008-085441/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815257320437841920