Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lucarezi, Anderson Mezzarano
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-18112020-202812/
Resumo: Esta dissertação apresenta: (1) um estudo da obra poética escrita pelo poeta norte-americano Hart Crane (1899-1932); (2) uma reflexão teórica sobre tradução literária (baseada nos trabalhos de Antoine Berman, Henri Meschonnic, Gérard Genette, Friedrich Schleiermacher, Haroldo de Campos, Paulo Henriques Britto, Mário Laranjeira e Álvaro Faleiros); e (3) traduções de quinze poemas escritos pelo autor. Os objetivos deste trabalho são interpretar a complexidade da obra de Crane, destacar a importância de traduzi-la, pois as traduções já feitas são escassas, e apresentar, como amostra dos momentos escriturais do autor, as traduções dos já mencionados quinze poemas.
id USP_bf61023b94a038134a0fd8ee06cf3ce5
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-18112020-202812
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Poemas de Hart Crane: uma tradução comentadaPoems by Hart Crane: a commented translationHart CraneHart CraneLiterary TranslationModernismModernismoPoesiaPoetryTradução LiteráriaEsta dissertação apresenta: (1) um estudo da obra poética escrita pelo poeta norte-americano Hart Crane (1899-1932); (2) uma reflexão teórica sobre tradução literária (baseada nos trabalhos de Antoine Berman, Henri Meschonnic, Gérard Genette, Friedrich Schleiermacher, Haroldo de Campos, Paulo Henriques Britto, Mário Laranjeira e Álvaro Faleiros); e (3) traduções de quinze poemas escritos pelo autor. Os objetivos deste trabalho são interpretar a complexidade da obra de Crane, destacar a importância de traduzi-la, pois as traduções já feitas são escassas, e apresentar, como amostra dos momentos escriturais do autor, as traduções dos já mencionados quinze poemas.This thesis presents: (1) a study of the works written by the North American poet Hart Crane (1899-1932); (2) a theoretical reflection on literary translation (based on the works by Antoine Berman, Henri Meschonnic, Gérard Genette, Friedrich Schleiermacher, Haroldo de Campos, Paulo Henriques Britto, Mário Laranjeira and Álvaro Faleiros); and (3) translations of fifteen poems written by the author. The objectives of this work are to interpret the complexity of Crane\'s works, highlight the importance of translating them (for the translations which have already been done are scarce), and propose, as a sample of the author\'s writing moments, translations of the above-mentioned fifteen poems.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPDias, Mauricio SantanaLucarezi, Anderson Mezzarano2020-08-21info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-18112020-202812/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2020-11-19T03:07:02Zoai:teses.usp.br:tde-18112020-202812Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212020-11-19T03:07:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
Poems by Hart Crane: a commented translation
title Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
spellingShingle Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
Lucarezi, Anderson Mezzarano
Hart Crane
Hart Crane
Literary Translation
Modernism
Modernismo
Poesia
Poetry
Tradução Literária
title_short Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
title_full Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
title_fullStr Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
title_full_unstemmed Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
title_sort Poemas de Hart Crane: uma tradução comentada
author Lucarezi, Anderson Mezzarano
author_facet Lucarezi, Anderson Mezzarano
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Dias, Mauricio Santana
dc.contributor.author.fl_str_mv Lucarezi, Anderson Mezzarano
dc.subject.por.fl_str_mv Hart Crane
Hart Crane
Literary Translation
Modernism
Modernismo
Poesia
Poetry
Tradução Literária
topic Hart Crane
Hart Crane
Literary Translation
Modernism
Modernismo
Poesia
Poetry
Tradução Literária
description Esta dissertação apresenta: (1) um estudo da obra poética escrita pelo poeta norte-americano Hart Crane (1899-1932); (2) uma reflexão teórica sobre tradução literária (baseada nos trabalhos de Antoine Berman, Henri Meschonnic, Gérard Genette, Friedrich Schleiermacher, Haroldo de Campos, Paulo Henriques Britto, Mário Laranjeira e Álvaro Faleiros); e (3) traduções de quinze poemas escritos pelo autor. Os objetivos deste trabalho são interpretar a complexidade da obra de Crane, destacar a importância de traduzi-la, pois as traduções já feitas são escassas, e apresentar, como amostra dos momentos escriturais do autor, as traduções dos já mencionados quinze poemas.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-08-21
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-18112020-202812/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8165/tde-18112020-202812/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090845316481024