A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-03032010-114425/ |
Resumo: | Esta dissertação de mestrado pretende apresentar a contrafactualidade como um complexo de efeitos de sentido, a partir da análise da expressão da contrafactualidade nas condicionais com si/se em espanhol e em português. Nosso ponto de partida foram os seguintes questionamentos, embora o percurso da investigação tenha nos levado a relativizar a causatividade que encerram: Por que convivem diferentes estruturas para a expressão da contrafactualidade em espanhol e também em português? Há equivalência entre elas? Por que as línguas em estudo, apesar de possuírem recursos linguísticos análogos, apresentam configurações diferenciadas ou que, quando equiparáveis, nem sempre são equivalentes? Para tanto, desenvolvemos uma pesquisa qualitativa, composta de três momentos reflexivos: a) a caracterização teórica das condicionais contrafactuais, particularmente as de passado, em cada uma das línguas em estudo; b) duas análises complementares do poema Erro de português, de Oswald de Andrade: uma a partir da tradução do poema e da retomada de uma análise de entrevistas feitas em 2003, articulando logicidade e sentido; outra a partir da versão original do poema, sob o viés teórico da Semântica Histórica da Enunciação; c) a análise de uma amostra com exemplos de construções condicionais contrafactuais de passado, em espanhol e em português, à maneira de estudos de caso, visando evidenciar a interação de construções condicionais com outros elementos discursivos para a expressão de efeitos de sentido contrafactuais de passado. |
id |
USP_d10686db16c0cfd4584d4cf815e8db6f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-03032010-114425 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em portuguêsThe counterfactuality as an effect of meaning: the case of the conditionals\' counterfactual constructions with si/se in spanish and in portugueseConditional constructionsConstruções condicionaisContrafactualidadeCounterfactualityDiscoursivenessDiscursividadeEfeitos de sentidoEffects of meaningEspanhol/PortuguêsSpanish/PortugueseEsta dissertação de mestrado pretende apresentar a contrafactualidade como um complexo de efeitos de sentido, a partir da análise da expressão da contrafactualidade nas condicionais com si/se em espanhol e em português. Nosso ponto de partida foram os seguintes questionamentos, embora o percurso da investigação tenha nos levado a relativizar a causatividade que encerram: Por que convivem diferentes estruturas para a expressão da contrafactualidade em espanhol e também em português? Há equivalência entre elas? Por que as línguas em estudo, apesar de possuírem recursos linguísticos análogos, apresentam configurações diferenciadas ou que, quando equiparáveis, nem sempre são equivalentes? Para tanto, desenvolvemos uma pesquisa qualitativa, composta de três momentos reflexivos: a) a caracterização teórica das condicionais contrafactuais, particularmente as de passado, em cada uma das línguas em estudo; b) duas análises complementares do poema Erro de português, de Oswald de Andrade: uma a partir da tradução do poema e da retomada de uma análise de entrevistas feitas em 2003, articulando logicidade e sentido; outra a partir da versão original do poema, sob o viés teórico da Semântica Histórica da Enunciação; c) a análise de uma amostra com exemplos de construções condicionais contrafactuais de passado, em espanhol e em português, à maneira de estudos de caso, visando evidenciar a interação de construções condicionais com outros elementos discursivos para a expressão de efeitos de sentido contrafactuais de passado.This masters thesis aims to present counterfactuality as a complex of effects of meaning by analyzing the expression of counterfactuality in conditionals with si/se in Spanish and Portuguese. The following questions were used as a starting point, although the course of investigation led us to relativize the causativity they contain: Why do different structures for the expression of couterfactuality coexist in Spanish and also in Portuguese? Is there any equivalence between them? Why do the languages under study, despite having analogous linguistic features, exhibit configurations that are different or that, even when commensurate, are not always equivalent? Therefore we carried out a qualitative investigation consisting of three points of reflection: a) theoretical characterization of counterfactual conditionals, particularly past conditionals, in each of the languages under study; b) two complementary analyses of the poem Erro de Português by Oswald de Andrade: one based on a translation of the poem and on a continued analysis of interviews conducted in 2003, connecting logicality and meaning, and the other based on the original version of the poem from the theoretical viewpoint of the Historical Semantics of Enunciation; c) case study-type analysis of a sample containing examples of past counterfactual conditional constructions in Spanish and Portuguese with a view to evidencing the interaction between conditional constructions and other discursive elements for the expression of past counterfactual effects of meaning.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPFanjul, Adrian PabloMenon, Lorena Mariel2009-09-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-03032010-114425/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:03Zoai:teses.usp.br:tde-03032010-114425Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:03Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português The counterfactuality as an effect of meaning: the case of the conditionals\' counterfactual constructions with si/se in spanish and in portuguese |
title |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português |
spellingShingle |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português Menon, Lorena Mariel Conditional constructions Construções condicionais Contrafactualidade Counterfactuality Discoursiveness Discursividade Efeitos de sentido Effects of meaning Espanhol/Português Spanish/Portuguese |
title_short |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português |
title_full |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português |
title_fullStr |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português |
title_full_unstemmed |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português |
title_sort |
A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português |
author |
Menon, Lorena Mariel |
author_facet |
Menon, Lorena Mariel |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Fanjul, Adrian Pablo |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Menon, Lorena Mariel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Conditional constructions Construções condicionais Contrafactualidade Counterfactuality Discoursiveness Discursividade Efeitos de sentido Effects of meaning Espanhol/Português Spanish/Portuguese |
topic |
Conditional constructions Construções condicionais Contrafactualidade Counterfactuality Discoursiveness Discursividade Efeitos de sentido Effects of meaning Espanhol/Português Spanish/Portuguese |
description |
Esta dissertação de mestrado pretende apresentar a contrafactualidade como um complexo de efeitos de sentido, a partir da análise da expressão da contrafactualidade nas condicionais com si/se em espanhol e em português. Nosso ponto de partida foram os seguintes questionamentos, embora o percurso da investigação tenha nos levado a relativizar a causatividade que encerram: Por que convivem diferentes estruturas para a expressão da contrafactualidade em espanhol e também em português? Há equivalência entre elas? Por que as línguas em estudo, apesar de possuírem recursos linguísticos análogos, apresentam configurações diferenciadas ou que, quando equiparáveis, nem sempre são equivalentes? Para tanto, desenvolvemos uma pesquisa qualitativa, composta de três momentos reflexivos: a) a caracterização teórica das condicionais contrafactuais, particularmente as de passado, em cada uma das línguas em estudo; b) duas análises complementares do poema Erro de português, de Oswald de Andrade: uma a partir da tradução do poema e da retomada de uma análise de entrevistas feitas em 2003, articulando logicidade e sentido; outra a partir da versão original do poema, sob o viés teórico da Semântica Histórica da Enunciação; c) a análise de uma amostra com exemplos de construções condicionais contrafactuais de passado, em espanhol e em português, à maneira de estudos de caso, visando evidenciar a interação de construções condicionais com outros elementos discursivos para a expressão de efeitos de sentido contrafactuais de passado. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009-09-25 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-03032010-114425/ |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-03032010-114425/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1815256630373122048 |