DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: silva costa, daniela souza
Data de Publicação: 2010
Outros Autores: Isquerdo, Aparecida Negri
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias (Cascavel. Online)
Texto Completo: https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3226
Resumo: Brazilian Portuguese reflects the influences from culture and language of peoples who participated of Brazilian nation formation process, especially on the lexical level. From among every ethnicities that had contact with the settler, the tupi peoples were the most important on the expansion and settlement process of Brazil, since colonial period, perpetuating their presence with the tupi legacy – the tupinisms – from among other ones, bequeathed to the Lexicon of the language, like on the designations of fauna elements. This article discusses the interethnic influences in the 25 Brazilian states citizens’ vocabulary, from Projeto ALiB (Brazilian Linguistic Atlas Project) data. The study, beyond to investigate the likely motivations for the use of registered designations on the spoken language of the capitals citizens, assayed the data from ethnic-dialectological view, to looking for trails of indian influence on this vocabulary. This work has as its corpus the registered answers for 88 QSL (Semantics-Lexical Questionnaire) of ALiB, which searches designations to “pernilongo”, the way that this insect is commonly named in many Brazilian regions. 6 lexical items were registered, between them 03 are from tupi substrate (carapanã, muriçoca e maruim/muruim), with major productivity on Northeast and North regions, data that sustains the tupi vitality on the spoken language of this regions people. The other lexical items are from Portuguese base, and had more productivity on Southeast, South and West Centre regions. This information confirms the importance of geolinguistic researches for the regionalisms documentation and for description of ethnic stratum that forms a language vocabulary.
id Unioeste-1_3da1ea2c54488b688d1a50dac895e1ad
oai_identifier_str oai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3226
network_acronym_str Unioeste-1
network_name_str Travessias (Cascavel. Online)
repository_id_str
spelling DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDYDESIGNAÇÕES PARA “PERNILONGO” NAS CAPITAIS BRASILEIRAS: UM ESTUDO GEOLINGUÍSTICO E LÉXICO-SEMÂNTICOLéxicoProjeto ALiBpernilongoregionalismoBrazilian Portuguese reflects the influences from culture and language of peoples who participated of Brazilian nation formation process, especially on the lexical level. From among every ethnicities that had contact with the settler, the tupi peoples were the most important on the expansion and settlement process of Brazil, since colonial period, perpetuating their presence with the tupi legacy – the tupinisms – from among other ones, bequeathed to the Lexicon of the language, like on the designations of fauna elements. This article discusses the interethnic influences in the 25 Brazilian states citizens’ vocabulary, from Projeto ALiB (Brazilian Linguistic Atlas Project) data. The study, beyond to investigate the likely motivations for the use of registered designations on the spoken language of the capitals citizens, assayed the data from ethnic-dialectological view, to looking for trails of indian influence on this vocabulary. This work has as its corpus the registered answers for 88 QSL (Semantics-Lexical Questionnaire) of ALiB, which searches designations to “pernilongo”, the way that this insect is commonly named in many Brazilian regions. 6 lexical items were registered, between them 03 are from tupi substrate (carapanã, muriçoca e maruim/muruim), with major productivity on Northeast and North regions, data that sustains the tupi vitality on the spoken language of this regions people. The other lexical items are from Portuguese base, and had more productivity on Southeast, South and West Centre regions. This information confirms the importance of geolinguistic researches for the regionalisms documentation and for description of ethnic stratum that forms a language vocabulary.O português do Brasil reflete as influências linguísticas e culturais dos povos que participaram do processo de formação da nação brasileira, em especial no nível lexical. De todas as etnias que entraram em contato com o colonizador, os índios tupis foram os que mais participaram do processo de colonização e expansão do território nacional, perpetuando essa presença por meio da herança indígena tupi – os tupinismos – legada ao repertório lexical da língua, dentre outras, nas designações para referentes ligados à fauna. Este artigo discute influências interétnicas no vocabulário dos habitantes de 25 capitais brasileiras a partir de dados recolhidos pelo projeto alib (atlas linguístico do brasil). O estudo, além de investigar possíveis motivações para o uso dos designativos registrados na língua oral, examinou os dados do ponto de vista etnodialetológico, com vistas a buscar rastros da influência indígena nesse vocabulário. Para tanto, foram tomadas como corpus as respostas para a pergunta 88 do questionário semântico-lexical do projeto, que busca designações para o inseto comumente denominado por “pernilongo”. Das 06 variantes registradas, 03 são oriundas do substrato tupi (carapanã, muriçoca e maruim/muruim) com maior produtividade nas regiões norte e nordeste do brasil, dado que confirma a vitalidade tupi na fala dos habitantes das capitais brasileiras situadas nessas regiões. As outras 03 variantes (pernilongo, mosquito e praga), de base portuguesa, concentram-se no sudeste, sul e centro-oeste. Esses dados confirmam a importância das pesquisas geolinguísticas para a documentação de regionalismos e para a descrição das camadas étnicas formadoras do vocabulário de uma língua.Unioeste2010-12-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3226Travessias; Vol. 4 No. 3 (2010); e3226Travessias; Vol. 4 Núm. 3 (2010); e3226Travessias; v. 4 n. 3 (2010); e32261982-5935reponame:Travessias (Cascavel. Online)instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)instacron:Unioesteporhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3226/3541Copyright (c) 2010 Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob CC-BY-NC-SA 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com indicação da autoria e publicação inicial nesta revistahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccesssilva costa, daniela souzaIsquerdo, Aparecida Negri2023-05-03T15:10:36Zoai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3226Revistahttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessiasPUBhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/oairevista.travessias@unioeste.br1982-59351982-5935opendoar:2023-05-03T15:10:36Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)false
dc.title.none.fl_str_mv DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
DESIGNAÇÕES PARA “PERNILONGO” NAS CAPITAIS BRASILEIRAS: UM ESTUDO GEOLINGUÍSTICO E LÉXICO-SEMÂNTICO
title DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
spellingShingle DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
silva costa, daniela souza
Léxico
Projeto ALiB
pernilongo
regionalismo
title_short DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
title_full DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
title_fullStr DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
title_full_unstemmed DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
title_sort DESIGNATIONS TO “PERNILONGO” IN BRAZILIAN STATES CAPITALS: A GEOLINGUISTIC AND LEXICAL-SEMANTICS STUDY
author silva costa, daniela souza
author_facet silva costa, daniela souza
Isquerdo, Aparecida Negri
author_role author
author2 Isquerdo, Aparecida Negri
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv silva costa, daniela souza
Isquerdo, Aparecida Negri
dc.subject.por.fl_str_mv Léxico
Projeto ALiB
pernilongo
regionalismo
topic Léxico
Projeto ALiB
pernilongo
regionalismo
description Brazilian Portuguese reflects the influences from culture and language of peoples who participated of Brazilian nation formation process, especially on the lexical level. From among every ethnicities that had contact with the settler, the tupi peoples were the most important on the expansion and settlement process of Brazil, since colonial period, perpetuating their presence with the tupi legacy – the tupinisms – from among other ones, bequeathed to the Lexicon of the language, like on the designations of fauna elements. This article discusses the interethnic influences in the 25 Brazilian states citizens’ vocabulary, from Projeto ALiB (Brazilian Linguistic Atlas Project) data. The study, beyond to investigate the likely motivations for the use of registered designations on the spoken language of the capitals citizens, assayed the data from ethnic-dialectological view, to looking for trails of indian influence on this vocabulary. This work has as its corpus the registered answers for 88 QSL (Semantics-Lexical Questionnaire) of ALiB, which searches designations to “pernilongo”, the way that this insect is commonly named in many Brazilian regions. 6 lexical items were registered, between them 03 are from tupi substrate (carapanã, muriçoca e maruim/muruim), with major productivity on Northeast and North regions, data that sustains the tupi vitality on the spoken language of this regions people. The other lexical items are from Portuguese base, and had more productivity on Southeast, South and West Centre regions. This information confirms the importance of geolinguistic researches for the regionalisms documentation and for description of ethnic stratum that forms a language vocabulary.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-12-22
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3226
url https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3226
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3226/3541
dc.rights.driver.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Unioeste
publisher.none.fl_str_mv Unioeste
dc.source.none.fl_str_mv Travessias; Vol. 4 No. 3 (2010); e3226
Travessias; Vol. 4 Núm. 3 (2010); e3226
Travessias; v. 4 n. 3 (2010); e3226
1982-5935
reponame:Travessias (Cascavel. Online)
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron:Unioeste
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron_str Unioeste
institution Unioeste
reponame_str Travessias (Cascavel. Online)
collection Travessias (Cascavel. Online)
repository.name.fl_str_mv Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
repository.mail.fl_str_mv revista.travessias@unioeste.br
_version_ 1798044912016424960