TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moura da Silva, Márcia
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Travessias (Cascavel. Online)
Texto Completo: https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3308
Resumo: This paper presents a Portuguese translation proposal for an excerpt of VirginiaWoolf’s The Years, which has been developed from a translation project and discussed in the light of concepts within Translation Studies, mainly those by functionalist authorsKatharina Reiss, Hans Vermeer and Christiane Nord.
id Unioeste-1_80170481fdc02f875e5f6393863918b8
oai_identifier_str oai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3308
network_acronym_str Unioeste-1
network_name_str Travessias (Cascavel. Online)
repository_id_str
spelling TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARSPROJETO DE TRADUÇÃO: EXCERTO DE THE YEARS, DE VIRGINIA WOOLFProjeto de TraduçãoFuncionalismoVirginia Woolf.This paper presents a Portuguese translation proposal for an excerpt of VirginiaWoolf’s The Years, which has been developed from a translation project and discussed in the light of concepts within Translation Studies, mainly those by functionalist authorsKatharina Reiss, Hans Vermeer and Christiane Nord.O presente artigo apresenta uma proposta de tradução de um excerto da obraThe Years, da escritora inglesa Virginia Woolf, elaborada a partir de um projeto de tradução e discutida com base em conceitos da área dos Estudos da Tradução, sobretudo nos dosautores funcionalistas Katharina Reiss, Hans Vermeer e Christiane Nord.Unioeste2009-04-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3308Travessias; Vol. 3 No. 1 (2009)Travessias; Vol. 3 Núm. 1 (2009)Travessias; v. 3 n. 1 (2009)1982-5935reponame:Travessias (Cascavel. Online)instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)instacron:Unioesteporhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3308/2613Copyright (c) 2009 Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob CC-BY-NC-SA 4.0 que permite o compartilhamento do trabalho com indicação da autoria e publicação inicial nesta revistainfo:eu-repo/semantics/openAccessMoura da Silva, Márcia2020-12-08T11:43:14Zoai:ojs.e-revista.unioeste.br:article/3308Revistahttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessiasPUBhttps://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/oairevista.travessias@unioeste.br1982-59351982-5935opendoar:2020-12-08T11:43:14Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)false
dc.title.none.fl_str_mv TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
PROJETO DE TRADUÇÃO: EXCERTO DE THE YEARS, DE VIRGINIA WOOLF
title TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
spellingShingle TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
Moura da Silva, Márcia
Projeto de Tradução
Funcionalismo
Virginia Woolf.
title_short TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
title_full TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
title_fullStr TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
title_full_unstemmed TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
title_sort TRANSLATION PROJECT: EXCERPT OF VIRGINIA WOOLF'S THE YEARS
author Moura da Silva, Márcia
author_facet Moura da Silva, Márcia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Moura da Silva, Márcia
dc.subject.por.fl_str_mv Projeto de Tradução
Funcionalismo
Virginia Woolf.
topic Projeto de Tradução
Funcionalismo
Virginia Woolf.
description This paper presents a Portuguese translation proposal for an excerpt of VirginiaWoolf’s The Years, which has been developed from a translation project and discussed in the light of concepts within Translation Studies, mainly those by functionalist authorsKatharina Reiss, Hans Vermeer and Christiane Nord.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-04-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3308
url https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3308
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://e-revista.unioeste.br/index.php/travessias/article/view/3308/2613
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Unioeste
publisher.none.fl_str_mv Unioeste
dc.source.none.fl_str_mv Travessias; Vol. 3 No. 1 (2009)
Travessias; Vol. 3 Núm. 1 (2009)
Travessias; v. 3 n. 1 (2009)
1982-5935
reponame:Travessias (Cascavel. Online)
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)
instacron:Unioeste
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)
instacron_str Unioeste
institution Unioeste
reponame_str Travessias (Cascavel. Online)
collection Travessias (Cascavel. Online)
repository.name.fl_str_mv Travessias (Cascavel. Online) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste)
repository.mail.fl_str_mv revista.travessias@unioeste.br
_version_ 1798044915403325440