Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Garcia-Azkoaga, Ines María
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Idiazabal, Itziar, Larringan, Luis Maria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: spa
Título da fonte: Calidoscópio (Online)
Texto Completo: https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379
Resumo: Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües.  
id Unisinos-3_9915166331852aa3d2e15b5535d4f8d3
oai_identifier_str oai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/25379
network_acronym_str Unisinos-3
network_name_str Calidoscópio (Online)
repository_id_str
spelling Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas When the same child tells the same story at 5, 8 and 11 years old. Differences in narrtive skillsCuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativasdesarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües.  With the double aim of learning about the development of narrative skills in Basque and providing indications for its teaching, the evolution of a bilingual child (Basque L1/Spanish L2) is analysed through an oral narration of the same story told in Basque at 5, 8 and 11 years of age. Based on the socio-discursive conception of language (Bronckart 1996/2004), three specific aspects of the short story as a textual genre are analysed: the thematic structure according to the three or five traditional phases (Adam, 1992), the connection through different textual organisers, and the pragmatic resources such as voices and some elements of modalisation. This detailed analysis shows that already at 5 years of age, despite the obvious difficulties, very fine resources appear to express not only the plot of the story but also the tension and drama demanded by the genre. At 8 and 11 years of age, greater grammatical and lexical correctness and the richness of connecting and modalisation resources show a great control of the oral story. This detailed analysis of the evolution of the oral narrative ability also provides the necessary knowledge for a didactic intervention in the teaching of Basque in bilingual contexts. Keywords: evolution of narrative skills, textual organizer, didactics of storytelling in Basque.   Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües.   Palavras-chave: desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.Unisinos2023-07-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/2537910.4013/cld.2023.211.07Calidoscópio; Vol. 21 No. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-143Calidoscópio; v. 21 n. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-1432177-6202reponame:Calidoscópio (Online)instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)instacron:Unisinosspahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379/60749596Copyright (c) 2022 Calidoscópioinfo:eu-repo/semantics/openAccessGarcia-Azkoaga, Ines MaríaIdiazabal, ItziarLarringan, Luis Maria2023-07-21T22:23:01Zoai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/25379Revistahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopioPUBhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/oaicmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br2177-62022177-6202opendoar:2023-07-21T22:23:01Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)false
dc.title.none.fl_str_mv Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
When the same child tells the same story at 5, 8 and 11 years old. Differences in narrtive skills
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
title Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
spellingShingle Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
Garcia-Azkoaga, Ines María
desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.
title_short Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
title_full Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
title_fullStr Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
title_full_unstemmed Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
title_sort Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
author Garcia-Azkoaga, Ines María
author_facet Garcia-Azkoaga, Ines María
Idiazabal, Itziar
Larringan, Luis Maria
author_role author
author2 Idiazabal, Itziar
Larringan, Luis Maria
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Garcia-Azkoaga, Ines María
Idiazabal, Itziar
Larringan, Luis Maria
dc.subject.por.fl_str_mv desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.
topic desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.
description Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües.  
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-07-21
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379
10.4013/cld.2023.211.07
url https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379
identifier_str_mv 10.4013/cld.2023.211.07
dc.language.iso.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379/60749596
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Calidoscópio
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Calidoscópio
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Unisinos
publisher.none.fl_str_mv Unisinos
dc.source.none.fl_str_mv Calidoscópio; Vol. 21 No. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-143
Calidoscópio; v. 21 n. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-143
2177-6202
reponame:Calidoscópio (Online)
instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
instacron:Unisinos
instname_str Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
instacron_str Unisinos
institution Unisinos
reponame_str Calidoscópio (Online)
collection Calidoscópio (Online)
repository.name.fl_str_mv Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)
repository.mail.fl_str_mv cmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br
_version_ 1792203884552257536