Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Calidoscópio (Online) |
Texto Completo: | https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379 |
Resumo: | Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües. |
id |
Unisinos-3_9915166331852aa3d2e15b5535d4f8d3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/25379 |
network_acronym_str |
Unisinos-3 |
network_name_str |
Calidoscópio (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas When the same child tells the same story at 5, 8 and 11 years old. Differences in narrtive skillsCuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativasdesarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües. With the double aim of learning about the development of narrative skills in Basque and providing indications for its teaching, the evolution of a bilingual child (Basque L1/Spanish L2) is analysed through an oral narration of the same story told in Basque at 5, 8 and 11 years of age. Based on the socio-discursive conception of language (Bronckart 1996/2004), three specific aspects of the short story as a textual genre are analysed: the thematic structure according to the three or five traditional phases (Adam, 1992), the connection through different textual organisers, and the pragmatic resources such as voices and some elements of modalisation. This detailed analysis shows that already at 5 years of age, despite the obvious difficulties, very fine resources appear to express not only the plot of the story but also the tension and drama demanded by the genre. At 8 and 11 years of age, greater grammatical and lexical correctness and the richness of connecting and modalisation resources show a great control of the oral story. This detailed analysis of the evolution of the oral narrative ability also provides the necessary knowledge for a didactic intervention in the teaching of Basque in bilingual contexts. Keywords: evolution of narrative skills, textual organizer, didactics of storytelling in Basque. Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües. Palavras-chave: desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco.Unisinos2023-07-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/2537910.4013/cld.2023.211.07Calidoscópio; Vol. 21 No. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-143Calidoscópio; v. 21 n. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-1432177-6202reponame:Calidoscópio (Online)instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)instacron:Unisinosspahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379/60749596Copyright (c) 2022 Calidoscópioinfo:eu-repo/semantics/openAccessGarcia-Azkoaga, Ines MaríaIdiazabal, ItziarLarringan, Luis Maria2023-07-21T22:23:01Zoai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/25379Revistahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopioPUBhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/oaicmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br2177-62022177-6202opendoar:2023-07-21T22:23:01Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas When the same child tells the same story at 5, 8 and 11 years old. Differences in narrtive skills Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
title |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
spellingShingle |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas Garcia-Azkoaga, Ines María desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco. |
title_short |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
title_full |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
title_fullStr |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
title_full_unstemmed |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
title_sort |
Cuando el niño cuenta el mismo cuento a los 5, 8 y 11 años. Diferencias de las habilidades narrativas |
author |
Garcia-Azkoaga, Ines María |
author_facet |
Garcia-Azkoaga, Ines María Idiazabal, Itziar Larringan, Luis Maria |
author_role |
author |
author2 |
Idiazabal, Itziar Larringan, Luis Maria |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Garcia-Azkoaga, Ines María Idiazabal, Itziar Larringan, Luis Maria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco. |
topic |
desarrollo de capacidades narrativas, organizadores textuales, didáctica del cuento en vasco. |
description |
Con el doble objetivo de conocer el desarrollo de las capacidades narrativas en euskera y aportar indicaciones para su enseñanza, se analiza la evolución de un niño bilingüe (euskera L1/castellano L2) mediante la narración oral de un mismo cuento narrado en euskera a los 5, 8 y 11 años de edad. Basándonos en la concepción socio-discursiva del lenguaje (Bronckart 1996/2004) se analizan tres aspectos específicos del cuento como género textual: la estructura temática según las tres o cinco fases tradicionales (Adam, 1992), la conexión a través de diferentes organizadores textuales, y los recursos pragmáticos tales como las voces y algunos elementos de modalización. Este análisis detallado muestra que ya a los 5 años, a pesar de las dificultades evidentes, aparecen recursos muy finos para expresar no sólo el argumento del cuento sino también la tensión y el dramatismo que exige el género. A los 8 y 11 años, una mayor corrección gramatical y léxica, y la riqueza de recursos de conexión y de modalización muestran un gran control del cuento oral. Este análisis detallado de la evolución de la capacidad narrativa oral aporta, asimismo, conocimientos necesarios para una intervención didáctica de la enseñanza del euskera en contexto bilingües. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-07-21 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379 10.4013/cld.2023.211.07 |
url |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379 |
identifier_str_mv |
10.4013/cld.2023.211.07 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/25379/60749596 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Calidoscópio info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Calidoscópio |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Unisinos |
publisher.none.fl_str_mv |
Unisinos |
dc.source.none.fl_str_mv |
Calidoscópio; Vol. 21 No. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-143 Calidoscópio; v. 21 n. 1 (2023): Número Temático em homenagem a Joaquim Dolz (v. 21, n. 1 - 2023, jan-abr); 124-143 2177-6202 reponame:Calidoscópio (Online) instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) instacron:Unisinos |
instname_str |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
instacron_str |
Unisinos |
institution |
Unisinos |
reponame_str |
Calidoscópio (Online) |
collection |
Calidoscópio (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
repository.mail.fl_str_mv |
cmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br |
_version_ |
1792203884552257536 |