Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rosa, Jéssica Rodrigues
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSCAR
Texto Completo: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808
Resumo: In this dissertation we seek to understand how the clause subject is filled in by the subject personal pronoun (PPS) in written productions, in Brazilian Portuguese (PB) by Spanish speakers and in Spanish (E) by Brazilians. In order to understand written productions in a foreign language, it is important a bibliographical research on the clause subject in the two languages involved. Duarte (1995) shows that PB is increasingly dissociating from the characteristics of a pro-drop language and, consequently, from European Portuguese (PE) when presenting a high PPS index. On the other hand, in Soriano’s (1999) description, the “syntactic behavior” of Spanish resembles the PE. González (1994), who studied Brazilian students’ productions, called this difference “inverse asymmetry” between PB and PE in relation to the use of tonic and atonic pronouns. The main objective of this research is to verify if there is any similarity in the use of PPS in the written production of the apprentices of these two languages when they are learning the other as a foreign language. We have started from the initial hypothesis, based on Almeida Filho (2004), that learners of Portuguese as a foreign language (PLE) and Spanish as a foreign language (ELE) adopt similar strategies. For the gathering, we proposed to the research participants to develop to write two texts. The results of this master’s research, however, we cannot compare equally the strategy of the two groups because the participants were acting in different contexts: those of ELE were in the context of non-immersion, while those of PLE were in Brazil at the time of the data collection.
id SCAR_ec95105002c64b22653a13024cedd656
oai_identifier_str oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/11808
network_acronym_str SCAR
network_name_str Repositório Institucional da UFSCAR
repository_id_str
spelling Rosa, Jéssica RodriguesYokota, Rosahttp://lattes.cnpq.br/9230517686993400http://lattes.cnpq.br/05927492336264842019-09-09T19:25:37Z2019-09-09T19:25:37Z2019-06-28ROSA, Jéssica Rodrigues. Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna. 2019. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808.https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808In this dissertation we seek to understand how the clause subject is filled in by the subject personal pronoun (PPS) in written productions, in Brazilian Portuguese (PB) by Spanish speakers and in Spanish (E) by Brazilians. In order to understand written productions in a foreign language, it is important a bibliographical research on the clause subject in the two languages involved. Duarte (1995) shows that PB is increasingly dissociating from the characteristics of a pro-drop language and, consequently, from European Portuguese (PE) when presenting a high PPS index. On the other hand, in Soriano’s (1999) description, the “syntactic behavior” of Spanish resembles the PE. González (1994), who studied Brazilian students’ productions, called this difference “inverse asymmetry” between PB and PE in relation to the use of tonic and atonic pronouns. The main objective of this research is to verify if there is any similarity in the use of PPS in the written production of the apprentices of these two languages when they are learning the other as a foreign language. We have started from the initial hypothesis, based on Almeida Filho (2004), that learners of Portuguese as a foreign language (PLE) and Spanish as a foreign language (ELE) adopt similar strategies. For the gathering, we proposed to the research participants to develop to write two texts. The results of this master’s research, however, we cannot compare equally the strategy of the two groups because the participants were acting in different contexts: those of ELE were in the context of non-immersion, while those of PLE were in Brazil at the time of the data collection.Nesta dissertação buscamos entender o preenchimento do sujeito oracional através de pronome pessoal sujeito (PPS) em produções escritas em português brasileiro (PB) por hispanofalantes e em espanhol (E) por brasileiros. Para entender as produções em língua estrangeira, faz-se importante a pesquisa bibliográfica sobre o sujeito oracional nas duas línguas envolvidas. Duarte (1995) mostra que o PB vem se afastando cada vez mais das características de língua pro-drop e, consequentemente, do português europeu (PE) ao apresentar um elevado índice de PPS. Por outro lado, em descrição de Soriano (1999), o “comportamento sintático” do espanhol assemelha-se ao PE. González (1994), que estudou a produção de estudantes brasileiros, denominou essa diferença como “inversa assimetria” entre o PB e o E em relação ao uso dos pronomes tônicos e átonos. O objetivo principal desta pesquisa é verificar se há semelhança no uso do PPS na produção de aprendizes dessas duas línguas ao aprenderem a outra como estrangeira. Partimos da hipótese inicial de que os aprendizes de português como língua estrangeira (PLE) e de espanhol como língua estrangeira (ELE) adotam estratégias semelhantes, baseando-nos em Almeida Filho (2004). Para coleta de dados, propusemos aos participantes da pesquisa que fizessem duas produções escritas. Com os resultados desta pesquisa de mestrado, entretanto, não podemos comparar igualitariamente a estratégia dos dois grupos pelo fato de os participantes das duas línguas possuírem contextos de aprendizagem distintos: os de ELE estavam em contexto de não imersão, enquanto os de PLE estavam no Brasil no momento da coleta de dados.Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)FAPESP: 2017/09732-5porUniversidade Federal de São CarlosCâmpus São CarlosPrograma de Pós-Graduação em Linguística - PPGLUFSCarEspanholPortuguês brasileiroPronomes pessoais sujeitoAnálise comparativaSpanishBrazilian PortugueseSubject personal pronounComparative analysisCIENCIAS HUMANASLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICALINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADAEspanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não maternaSpanish and portuguese: personal pronouns subject in written productions in non-native languageinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisOnlineinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFSCARinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81957https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/4/license.txtae0398b6f8b235e40ad82cba6c50031dMD54ORIGINALCarta Comprovante.pdfCarta Comprovante.pdfapplication/pdf307407https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/2/Carta%20Comprovante.pdf07978a9fdbd89a3bfc80960c7b40625aMD52Dissertação_final_JéssicaRodriguesRosa.pdfDissertação_final_JéssicaRodriguesRosa.pdfapplication/pdf1550798https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/3/Disserta%c3%a7%c3%a3o_final_J%c3%a9ssicaRodriguesRosa.pdf382addbbaced4100172d68ee7ff1ed77MD53TEXTCarta Comprovante.pdf.txtCarta Comprovante.pdf.txtExtracted texttext/plain3https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/5/Carta%20Comprovante.pdf.txt2c744dffd279d7e9e0910ce594eb4f4fMD55Dissertação_final_JéssicaRodriguesRosa.pdf.txtDissertação_final_JéssicaRodriguesRosa.pdf.txtExtracted texttext/plain194428https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/6/Disserta%c3%a7%c3%a3o_final_J%c3%a9ssicaRodriguesRosa.pdf.txta8749a6c91fadb5c67c602b697cdb270MD56THUMBNAILCarta Comprovante.pdf.jpgCarta Comprovante.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg10814https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/7/Carta%20Comprovante.pdf.jpg1e9daad09fa4a287e7545fee85b7ceb7MD57Dissertação_final_JéssicaRodriguesRosa.pdf.jpgDissertação_final_JéssicaRodriguesRosa.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg10577https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/8/Disserta%c3%a7%c3%a3o_final_J%c3%a9ssicaRodriguesRosa.pdf.jpg6cf90897b17cbc89a8c79b9d44cd61a2MD58ufscar/118082019-09-11 04:22:34.704oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/11808TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCB2b2PDqiAobyBhdXRvciAoZXMpIG91IG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpIGNvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlCkZlZGVyYWwgZGUgU8OjbyBDYXJsb3MgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlCmVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8sIGluY2x1aW5kbyBvcyBmb3JtYXRvcyDDoXVkaW8gb3UgdsOtZGVvLgoKVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUZTQ2FyIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28KcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpWb2PDqiB0YW1iw6ltIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFVGU0NhciBwb2RlIG1hbnRlciBtYWlzIGRlIHVtYSBjw7NwaWEgYSBzdWEgdGVzZSBvdQpkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcwpuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gVm9jw6ogdGFtYsOpbSBkZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRlcMOzc2l0byBkYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldQpjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIHZvY8OqIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6oKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVGU0NhcgpvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgZGUgcHJvcHJpZWRhZGUgZGUgdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUKaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3Ugbm8gY29udGXDumRvIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBvcmEgZGVwb3NpdGFkYS4KCkNBU08gQSBURVNFIE9VIERJU1NFUlRBw4fDg08gT1JBIERFUE9TSVRBREEgVEVOSEEgU0lETyBSRVNVTFRBRE8gREUgVU0gUEFUUk9Dw41OSU8gT1UKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBVRlNDYXIsClZPQ8OKIERFQ0xBUkEgUVVFIFJFU1BFSVRPVSBUT0RPUyBFIFFVQUlTUVVFUiBESVJFSVRPUyBERSBSRVZJU8ODTyBDT01PClRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKQSBVRlNDYXIgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyIGNsYXJhbWVudGUgbyBzZXUgbm9tZSAocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzCmNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufscar.br/oai/requestopendoar:43222019-09-11T04:22:34Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.por.fl_str_mv Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Spanish and portuguese: personal pronouns subject in written productions in non-native language
title Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
spellingShingle Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
Rosa, Jéssica Rodrigues
Espanhol
Português brasileiro
Pronomes pessoais sujeito
Análise comparativa
Spanish
Brazilian Portuguese
Subject personal pronoun
Comparative analysis
CIENCIAS HUMANAS
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
title_short Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
title_full Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
title_fullStr Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
title_full_unstemmed Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
title_sort Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna
author Rosa, Jéssica Rodrigues
author_facet Rosa, Jéssica Rodrigues
author_role author
dc.contributor.authorlattes.por.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/0592749233626484
dc.contributor.author.fl_str_mv Rosa, Jéssica Rodrigues
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Yokota, Rosa
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9230517686993400
contributor_str_mv Yokota, Rosa
dc.subject.por.fl_str_mv Espanhol
Português brasileiro
Pronomes pessoais sujeito
Análise comparativa
topic Espanhol
Português brasileiro
Pronomes pessoais sujeito
Análise comparativa
Spanish
Brazilian Portuguese
Subject personal pronoun
Comparative analysis
CIENCIAS HUMANAS
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
dc.subject.eng.fl_str_mv Spanish
Brazilian Portuguese
Subject personal pronoun
Comparative analysis
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CIENCIAS HUMANAS
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
description In this dissertation we seek to understand how the clause subject is filled in by the subject personal pronoun (PPS) in written productions, in Brazilian Portuguese (PB) by Spanish speakers and in Spanish (E) by Brazilians. In order to understand written productions in a foreign language, it is important a bibliographical research on the clause subject in the two languages involved. Duarte (1995) shows that PB is increasingly dissociating from the characteristics of a pro-drop language and, consequently, from European Portuguese (PE) when presenting a high PPS index. On the other hand, in Soriano’s (1999) description, the “syntactic behavior” of Spanish resembles the PE. González (1994), who studied Brazilian students’ productions, called this difference “inverse asymmetry” between PB and PE in relation to the use of tonic and atonic pronouns. The main objective of this research is to verify if there is any similarity in the use of PPS in the written production of the apprentices of these two languages when they are learning the other as a foreign language. We have started from the initial hypothesis, based on Almeida Filho (2004), that learners of Portuguese as a foreign language (PLE) and Spanish as a foreign language (ELE) adopt similar strategies. For the gathering, we proposed to the research participants to develop to write two texts. The results of this master’s research, however, we cannot compare equally the strategy of the two groups because the participants were acting in different contexts: those of ELE were in the context of non-immersion, while those of PLE were in Brazil at the time of the data collection.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2019-09-09T19:25:37Z
dc.date.available.fl_str_mv 2019-09-09T19:25:37Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-06-28
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ROSA, Jéssica Rodrigues. Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna. 2019. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808
identifier_str_mv ROSA, Jéssica Rodrigues. Espanhol e português: os pronomes pessoais sujeito em produções escritas em língua não materna. 2019. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808.
url https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/11808
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística - PPGL
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFSCar
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Carlos
Câmpus São Carlos
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSCAR
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Repositório Institucional da UFSCAR
collection Repositório Institucional da UFSCAR
bitstream.url.fl_str_mv https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/4/license.txt
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/2/Carta%20Comprovante.pdf
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/3/Disserta%c3%a7%c3%a3o_final_J%c3%a9ssicaRodriguesRosa.pdf
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/5/Carta%20Comprovante.pdf.txt
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/6/Disserta%c3%a7%c3%a3o_final_J%c3%a9ssicaRodriguesRosa.pdf.txt
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/7/Carta%20Comprovante.pdf.jpg
https://{{ getenv "DSPACE_HOST" "repositorio.ufscar.br" }}/bitstream/ufscar/11808/8/Disserta%c3%a7%c3%a3o_final_J%c3%a9ssicaRodriguesRosa.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv ae0398b6f8b235e40ad82cba6c50031d
07978a9fdbd89a3bfc80960c7b40625a
382addbbaced4100172d68ee7ff1ed77
2c744dffd279d7e9e0910ce594eb4f4f
a8749a6c91fadb5c67c602b697cdb270
1e9daad09fa4a287e7545fee85b7ceb7
6cf90897b17cbc89a8c79b9d44cd61a2
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSCAR - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1777472117443395584