O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
Texto Completo: | https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/21110 |
Resumo: | The process of language acquisition is stablished, in its natural course, through the mother tongue. In cases of deaf parents, whose children are hearing, the mother tongue, established for communication in the domestic scenario, is Brazilian Sign Language, although the children naturally develop, in their social interaction, their second native language in the oral modality, in case of the CODAs of this research, Brazilian Portuguese. Through these two stages of acquisition, relationships are established, mainly in the domestic and educational environments, places where, respectively, the afore mentioned languages are acquired and developed during interactions with their deaf parents and relatives, as well as with their classmates and teachers in the educational institution they attend. Upon that, this research aims to investigate two hearing children with the ages between 6 and 7 years old, of the male gender, whose parents are deaf, considering their linguistic behaviour in domestic and educational environments, due to the bimodality of their bilingualism, Libras and Brazilian Portuguese. Thus, we ́ll analyse the teaching process in the educational and domestic environments of these children, to identify the possible existence of linguistic phenomena such as code-blending (where one language overlays the other), code-switching (where an alternation between languages occurs) and code-mixing (where the two languages mix), as well as to perceive the construction of the linguistic behaviour of these children, taking into account their bilingualism. To form our theoretical foundation, we take authors such as Quadros et.al, (2013, 2014), Spinassé (2006) and Megale (2005), which served as our basis to try and comprehend how the languages involved in this bimodal bilingualism behave in a domestic scenery, where the language of communication and instruction between parents and CODAs is Libras and, simultaneously, to also investigate the communication, in the educational setting, which predominantly occurs in Brazilian Portuguese. Upon trying to achieve the central goal of this research, video records were made in both contexts, also, semi-structured interviews were conducted with those involved in day-to-day educational life. We made use of the qualitative methodological approach, to read and to analyse the data, and as to the methods, we used the exploratory method, which to Gil (2002), intends “to enable greater familiarity with the problem, with views to make it more explicit or to build a hypothesis”. Therefore, in the analysis process, we found that there is, indeed, an overlay of languages, even occurring overlays which build congruent and incongruent syntactic structuresin the processes of speech in Libras and Brazilian Portuguese. It was identified the possibility of interaction by a CODA with to speakers in Libras, in a short time, with the production of a single manual sign, added to two prosodic changes, through NME. The importance of this research is justified by the need of linguistic politics which favour minoritarian languages, which demands the implementation of public politics turned to teacher and school staff training, enabling knowledge of the singularity of the bimodal bilingualism of CODAs, of their linguistic pair, their biculturality, as well as the accessibility in communication with their parents and the best way to include them in the educational life of their children. |
id |
UFPB_7c945db1ce639b6d8f54b464ad42e456 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufpb.br:123456789/21110 |
network_acronym_str |
UFPB |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
repository_id_str |
|
spelling |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolarBilinguismo bimodalKodasPais surdosLibrasPortuguês brasileiroBimodal bilingualismCODAsDeafparentsBrazilianPortugueseCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICAThe process of language acquisition is stablished, in its natural course, through the mother tongue. In cases of deaf parents, whose children are hearing, the mother tongue, established for communication in the domestic scenario, is Brazilian Sign Language, although the children naturally develop, in their social interaction, their second native language in the oral modality, in case of the CODAs of this research, Brazilian Portuguese. Through these two stages of acquisition, relationships are established, mainly in the domestic and educational environments, places where, respectively, the afore mentioned languages are acquired and developed during interactions with their deaf parents and relatives, as well as with their classmates and teachers in the educational institution they attend. Upon that, this research aims to investigate two hearing children with the ages between 6 and 7 years old, of the male gender, whose parents are deaf, considering their linguistic behaviour in domestic and educational environments, due to the bimodality of their bilingualism, Libras and Brazilian Portuguese. Thus, we ́ll analyse the teaching process in the educational and domestic environments of these children, to identify the possible existence of linguistic phenomena such as code-blending (where one language overlays the other), code-switching (where an alternation between languages occurs) and code-mixing (where the two languages mix), as well as to perceive the construction of the linguistic behaviour of these children, taking into account their bilingualism. To form our theoretical foundation, we take authors such as Quadros et.al, (2013, 2014), Spinassé (2006) and Megale (2005), which served as our basis to try and comprehend how the languages involved in this bimodal bilingualism behave in a domestic scenery, where the language of communication and instruction between parents and CODAs is Libras and, simultaneously, to also investigate the communication, in the educational setting, which predominantly occurs in Brazilian Portuguese. Upon trying to achieve the central goal of this research, video records were made in both contexts, also, semi-structured interviews were conducted with those involved in day-to-day educational life. We made use of the qualitative methodological approach, to read and to analyse the data, and as to the methods, we used the exploratory method, which to Gil (2002), intends “to enable greater familiarity with the problem, with views to make it more explicit or to build a hypothesis”. Therefore, in the analysis process, we found that there is, indeed, an overlay of languages, even occurring overlays which build congruent and incongruent syntactic structuresin the processes of speech in Libras and Brazilian Portuguese. It was identified the possibility of interaction by a CODA with to speakers in Libras, in a short time, with the production of a single manual sign, added to two prosodic changes, through NME. The importance of this research is justified by the need of linguistic politics which favour minoritarian languages, which demands the implementation of public politics turned to teacher and school staff training, enabling knowledge of the singularity of the bimodal bilingualism of CODAs, of their linguistic pair, their biculturality, as well as the accessibility in communication with their parents and the best way to include them in the educational life of their children.NenhumaO processo de aquisição da linguagem é estabelecido, em seu curso natural, a partir da língua materna. Em casos de mães e pais surdos, cujos filhos são ouvintes, a língua materna, estabelecida para comunicação, na conjuntura doméstica, é a Língua Brasileira de Sinais, embora a criança desenvolva naturalmente, em seu contato social, sua segunda língua materna na modalidade oral, e no caso dos kodas desta pesquisa, o Português Brasileiro. Através dessas duas etapas de aquisição são estabelecidas as relações, principalmente na seara doméstica e na escolar, lugares onde respectivamente as línguas citadas anteriormente são adquiridas e desenvolvidas durante as interações com seus pais e familiares surdos, bem como por colegas e professores da instituição de ensino. Diante disso, esta pesquisa objetiva investigar duas crianças ouvintes com idades entre 6 e 7 anos do sexo masculino, cujos pais são surdos, considerando seus comportamentos linguístico em ambiente familiar e escolar, face à bimodalidade do seu bilinguismo, Libras e o Português Brasileiro. Assim, analisar-se-á o processo de ensino em ambiente escolar e familiar destas crianças para identificar se há a existência de fenômenos linguísticos como a sobreposição de línguas (code-blending), alternância (code-switching) e a mistura de línguas (code-mixing), e, ainda, perceber a construção do comportamento linguístico das crianças, tendo em vista o seu bilinguismo. Para a constituição de uma visão teórica, o aporte bibliográfico utilizado tem como base os autores Quadros et.al,(2013, 2014), Spinassé(2006) e Megale(2005), a partir dos quais buscou-se compreender como as línguas envolvidas neste bilinguismo bimodal se comportam em ambiente familiar, em que a língua de comunicação e instrução entre os pais e os kodas é a Libras e, simultaneamente, também investigar a comunicação, no âmbito escolar, que é predominantemente efetivada em Português Brasileiro. Em busca de atingir o objetivo central desta pesquisa, foram realizadas filmagens nos dois contextos, além de entrevistas semiestruturadas com os envolvidos na vivência cotidiana escolar. A abordagem metodológica adotada foi a qualitativa, para a efetivação da leitura e análise dos dados, e quanto às técnicas, partiu-se do método exploratório que, para Gil(2002), intenta “proporcionar maior familiaridade com o problema, com vistas a torná-lo mais explícito ou a construir hipótese”. Portanto, no processo de análise destacamos, dentre os resultados alcançados, que há, de fato, uma sobreposição das línguas, apresentando, inclusive, sobreposições com formação de estruturas sintáticas congruentes e incongruentes, nos processamentos de fala em Libras e no PB. Foi identificada a possibilidade de interação feita por um koda com dois interlocutores na Libras, em um curto tempo, com a produção de um único sinal manual, somado a duas mudanças prosódicas, através das ENM. A importância desta pesquisa se justifica na necessidade de políticas linguísticas que favoreçam as línguas minoritárias, sendo necessária a implementação de políticas públicas voltadas para a formação de professores e profissionais da educação, oportunizando conhecimento da singularidade do bilinguismo bimodal dos kodas, seu par linguístico, sua bicuturalidade, bem como a acessibilidade de comunicação com seus pais e a melhor forma de incluí-los na vida escolar dos seus filhos.Universidade Federal da ParaíbaBrasilLinguística e ensinoMestrado Profissional em LinguísticaUFPBCavalcante, Marianne Carvalho Bezerrahttp://lattes.cnpq.br/8916191109480157Gabriel, Rosenice de Lima2021-09-30T20:53:34Z2021-05-172021-09-30T20:53:34Z2021-02-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttps://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/21110porhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPBinstname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB)instacron:UFPB2022-08-09T17:51:56Zoai:repositorio.ufpb.br:123456789/21110Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufpb.br/PUBhttp://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/oai/requestdiretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.bropendoar:2022-08-09T17:51:56Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
title |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
spellingShingle |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar Gabriel, Rosenice de Lima Bilinguismo bimodal Kodas Pais surdos Libras Português brasileiro Bimodal bilingualism CODAs Deafparents BrazilianPortuguese CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA |
title_short |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
title_full |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
title_fullStr |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
title_full_unstemmed |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
title_sort |
O bilinguismo bimodal em duas crianças kodas: uma análise da libras em ambiente familiar e do português brasileiro em ambiente escolar |
author |
Gabriel, Rosenice de Lima |
author_facet |
Gabriel, Rosenice de Lima |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Cavalcante, Marianne Carvalho Bezerra http://lattes.cnpq.br/8916191109480157 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Gabriel, Rosenice de Lima |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Bilinguismo bimodal Kodas Pais surdos Libras Português brasileiro Bimodal bilingualism CODAs Deafparents BrazilianPortuguese CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA |
topic |
Bilinguismo bimodal Kodas Pais surdos Libras Português brasileiro Bimodal bilingualism CODAs Deafparents BrazilianPortuguese CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::TEORIA E ANALISE LINGUISTICA |
description |
The process of language acquisition is stablished, in its natural course, through the mother tongue. In cases of deaf parents, whose children are hearing, the mother tongue, established for communication in the domestic scenario, is Brazilian Sign Language, although the children naturally develop, in their social interaction, their second native language in the oral modality, in case of the CODAs of this research, Brazilian Portuguese. Through these two stages of acquisition, relationships are established, mainly in the domestic and educational environments, places where, respectively, the afore mentioned languages are acquired and developed during interactions with their deaf parents and relatives, as well as with their classmates and teachers in the educational institution they attend. Upon that, this research aims to investigate two hearing children with the ages between 6 and 7 years old, of the male gender, whose parents are deaf, considering their linguistic behaviour in domestic and educational environments, due to the bimodality of their bilingualism, Libras and Brazilian Portuguese. Thus, we ́ll analyse the teaching process in the educational and domestic environments of these children, to identify the possible existence of linguistic phenomena such as code-blending (where one language overlays the other), code-switching (where an alternation between languages occurs) and code-mixing (where the two languages mix), as well as to perceive the construction of the linguistic behaviour of these children, taking into account their bilingualism. To form our theoretical foundation, we take authors such as Quadros et.al, (2013, 2014), Spinassé (2006) and Megale (2005), which served as our basis to try and comprehend how the languages involved in this bimodal bilingualism behave in a domestic scenery, where the language of communication and instruction between parents and CODAs is Libras and, simultaneously, to also investigate the communication, in the educational setting, which predominantly occurs in Brazilian Portuguese. Upon trying to achieve the central goal of this research, video records were made in both contexts, also, semi-structured interviews were conducted with those involved in day-to-day educational life. We made use of the qualitative methodological approach, to read and to analyse the data, and as to the methods, we used the exploratory method, which to Gil (2002), intends “to enable greater familiarity with the problem, with views to make it more explicit or to build a hypothesis”. Therefore, in the analysis process, we found that there is, indeed, an overlay of languages, even occurring overlays which build congruent and incongruent syntactic structuresin the processes of speech in Libras and Brazilian Portuguese. It was identified the possibility of interaction by a CODA with to speakers in Libras, in a short time, with the production of a single manual sign, added to two prosodic changes, through NME. The importance of this research is justified by the need of linguistic politics which favour minoritarian languages, which demands the implementation of public politics turned to teacher and school staff training, enabling knowledge of the singularity of the bimodal bilingualism of CODAs, of their linguistic pair, their biculturality, as well as the accessibility in communication with their parents and the best way to include them in the educational life of their children. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-09-30T20:53:34Z 2021-05-17 2021-09-30T20:53:34Z 2021-02-22 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/21110 |
url |
https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/123456789/21110 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/br/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba Brasil Linguística e ensino Mestrado Profissional em Linguística UFPB |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal da Paraíba Brasil Linguística e ensino Mestrado Profissional em Linguística UFPB |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB instname:Universidade Federal da Paraíba (UFPB) instacron:UFPB |
instname_str |
Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
instacron_str |
UFPB |
institution |
UFPB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (UFPB) |
repository.mail.fl_str_mv |
diretoria@ufpb.br|| diretoria@ufpb.br |
_version_ |
1798963985019568128 |