Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/17235 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014. |
id |
UNB-2_77ec1e1a8d097ac9b8b9e3255aad832d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/17235 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Rocha, Luísa Regina GuedesPedro, Magali de LourdesROCHA, Luísa Regina Guedes. Mercosul e sua armonização legislativa: uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica. 2014. 31 f., il. Trabalho de conclusão de curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/17235Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014.O presente trabalho, que constitui o Projeto Final exigido como requisito parcial para a obtenção do grau de Bacharel em Letras/Tradução Espanhol, da Universidade de Brasília (UnB), consiste na tradução para o português de um texto jurídico que aborda a harmonização legislativa sobre drogas entre os países do Mercosul, e a partir dele serão analisados e comentados a linguagem jurídica, desafios e finalidade da tradução de um texto jurídico, bem como a elaboração de um quadro terminológico.Submitted by Patricia Souza da Silva (patriciasilva@bce.unb.br) on 2017-06-14T18:08:35Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdf: 351118 bytes, checksum: f4b4d441b7074a3c97d91e1a14fd9f62 (MD5)Rejected by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br), reason: Favor corrigir campos Referência e Informações Adicionais, pois o trabalho é bacharelado em Letras tradução espenhol on 2017-06-20T13:04:23Z (GMT)Submitted by Patricia Souza da Silva (patriciasilva@bce.unb.br) on 2017-06-20T15:15:31Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdf: 351118 bytes, checksum: f4b4d441b7074a3c97d91e1a14fd9f62 (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia (luanna@bce.unb.br) on 2017-06-21T15:29:10Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdf: 351118 bytes, checksum: f4b4d441b7074a3c97d91e1a14fd9f62 (MD5)Made available in DSpace on 2017-06-21T15:29:10Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdf: 351118 bytes, checksum: f4b4d441b7074a3c97d91e1a14fd9f62 (MD5)El presente trabajo, que constituye el Proyecto Final exigido como requisito parcial para la obtención del grado de Licenciado en Letras/Traducción Español, de la Universidad de Brasilia (UnB), consiste en la traducción al portugués de un texto jurídico que se ocupa de La armonización legislativa sobre drogas entre los países del Mercosur, e a partir del serán analizados y comentados el lenguaje jurídico, desafíos e finalidad de la traducción de un texto jurídico, así como la elaboración de un cuadro terminológico.Linguagem jurídicaTradução jurídicaTradução especializadaMercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídicainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2017-06-21T15:29:10Z2017-06-21T15:29:10Z2014info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdf2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdfapplication/pdf351118http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/1/2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdff4b4d441b7074a3c97d91e1a14fd9f62MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD5510483/172352017-06-21 12:29:10.288oai:bdm.unb.br:10483/17235w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712017-06-21T15:29:10Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
title |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
spellingShingle |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica Rocha, Luísa Regina Guedes Linguagem jurídica Tradução jurídica Tradução especializada |
title_short |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
title_full |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
title_fullStr |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
title_full_unstemmed |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
title_sort |
Mercosul e sua armonização legislativa : uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica |
author |
Rocha, Luísa Regina Guedes |
author_facet |
Rocha, Luísa Regina Guedes |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Rocha, Luísa Regina Guedes |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Pedro, Magali de Lourdes |
contributor_str_mv |
Pedro, Magali de Lourdes |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Linguagem jurídica Tradução jurídica Tradução especializada |
topic |
Linguagem jurídica Tradução jurídica Tradução especializada |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2014. |
publishDate |
2014 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2014 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2017-06-21T15:29:10Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2017-06-21T15:29:10Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ROCHA, Luísa Regina Guedes. Mercosul e sua armonização legislativa: uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica. 2014. 31 f., il. Trabalho de conclusão de curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/17235 |
identifier_str_mv |
ROCHA, Luísa Regina Guedes. Mercosul e sua armonização legislativa: uma análise do espanhol padrão na tradução jurídica. 2014. 31 f., il. Trabalho de conclusão de curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Espanhol)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/17235 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/1/2016_LuisaReginaGuedesRocha_tcc.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/17235/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
f4b4d441b7074a3c97d91e1a14fd9f62 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1798495709450731520 |