Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Calarga,Karenina Santos
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Rocha-Muniz,Caroline, Jutras,Benoît, Schochat,Eliane
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Audiology - Communication Research
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333
Resumo: RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Écoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Métodos A efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do treinamento, no teste de fala comprimida. O grupo treinado (GT), constituído por 22 escolares, entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento com o software e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares da mesma faixa etária, não recebeu nenhum tipo de estimulação. Após o treinamento, os sujeitos do GT responderam a uma avaliação qualitativa sobre o software. Resultados Os comandos foram compreendidos e executados com facilidade e eficácia. O questionário revelou que o LEB foi bem aceito e estimulante, proporcionando novos aprendizados. O GT apresentou evoluções significativas, em comparação ao GC. Conclusão O êxito na tradução, adaptação e jogabilidade do software fica evidenciado pelas mudanças observadas na habilidade de fechamento auditivo, sugerindo sua efetividade para treinamento da percepção da fala no ruído.
id ABAU-1_d6e529692cfd12cbf358b4eccd073dd0
oai_identifier_str oai:scielo:S2317-64312018000100333
network_acronym_str ABAU-1
network_name_str Audiology - Communication Research
repository_id_str
spelling Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiroAudiçãoTranstornos da percepção auditivaReabilitaçãoSoftwareEstimulação auditivaCriançaRESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Écoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Métodos A efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do treinamento, no teste de fala comprimida. O grupo treinado (GT), constituído por 22 escolares, entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento com o software e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares da mesma faixa etária, não recebeu nenhum tipo de estimulação. Após o treinamento, os sujeitos do GT responderam a uma avaliação qualitativa sobre o software. Resultados Os comandos foram compreendidos e executados com facilidade e eficácia. O questionário revelou que o LEB foi bem aceito e estimulante, proporcionando novos aprendizados. O GT apresentou evoluções significativas, em comparação ao GC. Conclusão O êxito na tradução, adaptação e jogabilidade do software fica evidenciado pelas mudanças observadas na habilidade de fechamento auditivo, sugerindo sua efetividade para treinamento da percepção da fala no ruído.Academia Brasileira de Audiologia2018-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333Audiology - Communication Research v.23 2018reponame:Audiology - Communication Researchinstname:Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)instacron:ABAU10.1590/2317-6431-2017-1935info:eu-repo/semantics/openAccessCalarga,Karenina SantosRocha-Muniz,CarolineJutras,BenoîtSchochat,Elianepor2018-11-29T00:00:00Zoai:scielo:S2317-64312018000100333Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=2317-6431&lng=pt&nrm=isoONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevista@audiologiabrasil.org.br2317-64312317-6431opendoar:2018-11-29T00:00Audiology - Communication Research - Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
title Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
spellingShingle Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
Calarga,Karenina Santos
Audição
Transtornos da percepção auditiva
Reabilitação
Software
Estimulação auditiva
Criança
title_short Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
title_full Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
title_fullStr Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
title_full_unstemmed Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
title_sort Tradução e adaptação de um software de treinamento da escuta no ruído para o português brasileiro
author Calarga,Karenina Santos
author_facet Calarga,Karenina Santos
Rocha-Muniz,Caroline
Jutras,Benoît
Schochat,Eliane
author_role author
author2 Rocha-Muniz,Caroline
Jutras,Benoît
Schochat,Eliane
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Calarga,Karenina Santos
Rocha-Muniz,Caroline
Jutras,Benoît
Schochat,Eliane
dc.subject.por.fl_str_mv Audição
Transtornos da percepção auditiva
Reabilitação
Software
Estimulação auditiva
Criança
topic Audição
Transtornos da percepção auditiva
Reabilitação
Software
Estimulação auditiva
Criança
description RESUMO Objetivo Traduzir e adaptar o software Logiciel d’Écoute dans le Bruit - LEB, verificar sua efetividade e jogabilidade em um grupo de escolares sem queixas auditivas e/ou de aprendizagem. Métodos A efetividade foi investigada por meio da análise do desempenho de dois grupos pareados, antes e depois do treinamento, no teste de fala comprimida. O grupo treinado (GT), constituído por 22 escolares, entre 9 a 10 anos de idade, recebeu treinamento com o software e o grupo controle (GC), composto por 20 escolares da mesma faixa etária, não recebeu nenhum tipo de estimulação. Após o treinamento, os sujeitos do GT responderam a uma avaliação qualitativa sobre o software. Resultados Os comandos foram compreendidos e executados com facilidade e eficácia. O questionário revelou que o LEB foi bem aceito e estimulante, proporcionando novos aprendizados. O GT apresentou evoluções significativas, em comparação ao GC. Conclusão O êxito na tradução, adaptação e jogabilidade do software fica evidenciado pelas mudanças observadas na habilidade de fechamento auditivo, sugerindo sua efetividade para treinamento da percepção da fala no ruído.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-64312018000100333
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/2317-6431-2017-1935
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Academia Brasileira de Audiologia
publisher.none.fl_str_mv Academia Brasileira de Audiologia
dc.source.none.fl_str_mv Audiology - Communication Research v.23 2018
reponame:Audiology - Communication Research
instname:Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)
instacron:ABAU
instname_str Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)
instacron_str ABAU
institution ABAU
reponame_str Audiology - Communication Research
collection Audiology - Communication Research
repository.name.fl_str_mv Audiology - Communication Research - Academia Brasileira de Audiologia (ABAU)
repository.mail.fl_str_mv revista@audiologiabrasil.org.br
_version_ 1754302982148587520