Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Brazilian Journal of Physical Therapy |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552009000300011 |
Resumo: | OBJETIVOS: Realizar a tradução e a adaptação transcultural de um instrumento de medida do desempenho das atividades de vida diária de pacientes com a doença de Alzheimer e analisar as suas propriedades psicométricas. MÉTODOS: A amostra foi composta por 60 pacientes e os respectivos 60 cuidadores. A pesquisa ocorreu com a tradução do instrumento pela técnica de retrotradução associada ao método bilíngue. A versão traduzida foi respondida pelo cuidador e o Mini Exame do Estado Mental (MEEM) aplicado ao paciente. A análise psicométrica foi realizada por meio da validade das medidas do instrumento. RESULTADOS: Os resultados verificaram uma correlação inversamente significativa (-0,793) ao nível de 5% entre os instrumentos, com uma explicação da variância total de 62%. As matrizes de correlação interitens demonstraram que alguns itens se correlacionam com as medidas globais de capacidade funcional de forma pouco positiva e significante. A correlação realizada entre os itens do instrumento traduzido com o MEEM permitiu testar a coerência interna do instrumento com um já validado. As variáveis correlacionadas significativamente com o MEEM foram selecionadas, sugerindo um instrumento mais condensado. Por meio do teste t para amostras correlacionadas, as médias do ADLQ-versão traduzida e versão condensada não diferem estatisticamente ao nível de 5% de significância, de forma que a simplificação do instrumento não alterou a média do nível de dependência funcional. A análise fatorial realizada pela rotação Varimax indicou seis dimensões. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza uma nova ferramenta de avaliação funcional, visando contribuir para a mensuração mais cuidadosa do estado funcional do paciente por todos os profissionais da área da saúde. |
id |
ABRA-FT-1_a546ee3a5ea80d71a48af13ad0dc19fa |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S1413-35552009000300011 |
network_acronym_str |
ABRA-FT-1 |
network_name_str |
Brazilian Journal of Physical Therapy |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimerdoença de AlzheimeravaliaçãovalidadeOBJETIVOS: Realizar a tradução e a adaptação transcultural de um instrumento de medida do desempenho das atividades de vida diária de pacientes com a doença de Alzheimer e analisar as suas propriedades psicométricas. MÉTODOS: A amostra foi composta por 60 pacientes e os respectivos 60 cuidadores. A pesquisa ocorreu com a tradução do instrumento pela técnica de retrotradução associada ao método bilíngue. A versão traduzida foi respondida pelo cuidador e o Mini Exame do Estado Mental (MEEM) aplicado ao paciente. A análise psicométrica foi realizada por meio da validade das medidas do instrumento. RESULTADOS: Os resultados verificaram uma correlação inversamente significativa (-0,793) ao nível de 5% entre os instrumentos, com uma explicação da variância total de 62%. As matrizes de correlação interitens demonstraram que alguns itens se correlacionam com as medidas globais de capacidade funcional de forma pouco positiva e significante. A correlação realizada entre os itens do instrumento traduzido com o MEEM permitiu testar a coerência interna do instrumento com um já validado. As variáveis correlacionadas significativamente com o MEEM foram selecionadas, sugerindo um instrumento mais condensado. Por meio do teste t para amostras correlacionadas, as médias do ADLQ-versão traduzida e versão condensada não diferem estatisticamente ao nível de 5% de significância, de forma que a simplificação do instrumento não alterou a média do nível de dependência funcional. A análise fatorial realizada pela rotação Varimax indicou seis dimensões. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza uma nova ferramenta de avaliação funcional, visando contribuir para a mensuração mais cuidadosa do estado funcional do paciente por todos os profissionais da área da saúde.Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia 2009-06-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552009000300011Brazilian Journal of Physical Therapy v.13 n.3 2009reponame:Brazilian Journal of Physical Therapyinstname:Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)instacron:ABRAPG-FT10.1590/S1413-35552009005000027info:eu-repo/semantics/openAccessMedeiros,MEGuerra,ROpor2009-07-23T00:00:00Zoai:scielo:S1413-35552009000300011Revistahttps://www.scielo.br/j/rbfis/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpcontato@rbf-bjpt.org.br||contato@rbf-bjpt.org.br1809-92461413-3555opendoar:2009-07-23T00:00Brazilian Journal of Physical Therapy - Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
title |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
spellingShingle |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer Medeiros,ME doença de Alzheimer avaliação validade |
title_short |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
title_full |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
title_fullStr |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
title_sort |
Tradução, adaptação cultural e análise das propriedades psicométricas do Activities of Daily Living Questionnaire (ADLQ) para avaliação funcional de pacientes com a doença de Alzheimer |
author |
Medeiros,ME |
author_facet |
Medeiros,ME Guerra,RO |
author_role |
author |
author2 |
Guerra,RO |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Medeiros,ME Guerra,RO |
dc.subject.por.fl_str_mv |
doença de Alzheimer avaliação validade |
topic |
doença de Alzheimer avaliação validade |
description |
OBJETIVOS: Realizar a tradução e a adaptação transcultural de um instrumento de medida do desempenho das atividades de vida diária de pacientes com a doença de Alzheimer e analisar as suas propriedades psicométricas. MÉTODOS: A amostra foi composta por 60 pacientes e os respectivos 60 cuidadores. A pesquisa ocorreu com a tradução do instrumento pela técnica de retrotradução associada ao método bilíngue. A versão traduzida foi respondida pelo cuidador e o Mini Exame do Estado Mental (MEEM) aplicado ao paciente. A análise psicométrica foi realizada por meio da validade das medidas do instrumento. RESULTADOS: Os resultados verificaram uma correlação inversamente significativa (-0,793) ao nível de 5% entre os instrumentos, com uma explicação da variância total de 62%. As matrizes de correlação interitens demonstraram que alguns itens se correlacionam com as medidas globais de capacidade funcional de forma pouco positiva e significante. A correlação realizada entre os itens do instrumento traduzido com o MEEM permitiu testar a coerência interna do instrumento com um já validado. As variáveis correlacionadas significativamente com o MEEM foram selecionadas, sugerindo um instrumento mais condensado. Por meio do teste t para amostras correlacionadas, as médias do ADLQ-versão traduzida e versão condensada não diferem estatisticamente ao nível de 5% de significância, de forma que a simplificação do instrumento não alterou a média do nível de dependência funcional. A análise fatorial realizada pela rotação Varimax indicou seis dimensões. CONCLUSÃO: O estudo disponibiliza uma nova ferramenta de avaliação funcional, visando contribuir para a mensuração mais cuidadosa do estado funcional do paciente por todos os profissionais da área da saúde. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009-06-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552009000300011 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-35552009000300011 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/S1413-35552009005000027 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia |
publisher.none.fl_str_mv |
Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia |
dc.source.none.fl_str_mv |
Brazilian Journal of Physical Therapy v.13 n.3 2009 reponame:Brazilian Journal of Physical Therapy instname:Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT) instacron:ABRAPG-FT |
instname_str |
Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT) |
instacron_str |
ABRAPG-FT |
institution |
ABRAPG-FT |
reponame_str |
Brazilian Journal of Physical Therapy |
collection |
Brazilian Journal of Physical Therapy |
repository.name.fl_str_mv |
Brazilian Journal of Physical Therapy - Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia (ABRAPG-FT) |
repository.mail.fl_str_mv |
contato@rbf-bjpt.org.br||contato@rbf-bjpt.org.br |
_version_ |
1754575947818860544 |