Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sperotto,Daniela
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Manfro,Arthur Gus, Axelrud,Luiza Kvitko, Manfro,Pedro Henrique, Salum,Giovanni Abrahão, DeSousa,Diogo Araújo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Trends in Psychiatry and Psychotherapy
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892018000100008
Resumo: Abstract Objective To describe the cross-cultural adaptation of the Anger Rumination Scale (ARS) for use in Brazil. Methods The cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. Results A final Brazilian version of the instrument (ARS-Brazil) was defined and is presented. Pretest results revealed that the instrument was generally well understood by adults as well as indicated a few modifications that were included in the final version presented here. Conclusion The Brazilian Portuguese version of the ARS seems to be very similar to the original ARS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of rumination symptoms of anger and irritability for adults in community, clinical, and research settings.
id APRGS-1_7b7468cd3ecd7bfbff051313c6ae8529
oai_identifier_str oai:scielo:S2237-60892018000100008
network_acronym_str APRGS-1
network_name_str Trends in Psychiatry and Psychotherapy
repository_id_str
spelling Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)Ruminationangerirritabilityanger rumination scaleAbstract Objective To describe the cross-cultural adaptation of the Anger Rumination Scale (ARS) for use in Brazil. Methods The cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. Results A final Brazilian version of the instrument (ARS-Brazil) was defined and is presented. Pretest results revealed that the instrument was generally well understood by adults as well as indicated a few modifications that were included in the final version presented here. Conclusion The Brazilian Portuguese version of the ARS seems to be very similar to the original ARS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of rumination symptoms of anger and irritability for adults in community, clinical, and research settings.Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul2018-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892018000100008Trends in Psychiatry and Psychotherapy v.40 n.1 2018reponame:Trends in Psychiatry and Psychotherapyinstname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sulinstacron:APRGS10.1590/2237-6089-2017-0026info:eu-repo/semantics/openAccessSperotto,DanielaManfro,Arthur GusAxelrud,Luiza KvitkoManfro,Pedro HenriqueSalum,Giovanni AbrahãoDeSousa,Diogo Araújoeng2018-04-26T00:00:00Zoai:scielo:S2237-60892018000100008Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=2237-6089&lng=en&nrm=isohttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevista@aprs.org.br|| rodrigo_grassi@terra.com.br2238-00192237-6089opendoar:2018-04-26T00:00Trends in Psychiatry and Psychotherapy - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sulfalse
dc.title.none.fl_str_mv Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
title Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
spellingShingle Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
Sperotto,Daniela
Rumination
anger
irritability
anger rumination scale
title_short Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
title_full Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
title_fullStr Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
title_full_unstemmed Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
title_sort Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil)
author Sperotto,Daniela
author_facet Sperotto,Daniela
Manfro,Arthur Gus
Axelrud,Luiza Kvitko
Manfro,Pedro Henrique
Salum,Giovanni Abrahão
DeSousa,Diogo Araújo
author_role author
author2 Manfro,Arthur Gus
Axelrud,Luiza Kvitko
Manfro,Pedro Henrique
Salum,Giovanni Abrahão
DeSousa,Diogo Araújo
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sperotto,Daniela
Manfro,Arthur Gus
Axelrud,Luiza Kvitko
Manfro,Pedro Henrique
Salum,Giovanni Abrahão
DeSousa,Diogo Araújo
dc.subject.por.fl_str_mv Rumination
anger
irritability
anger rumination scale
topic Rumination
anger
irritability
anger rumination scale
description Abstract Objective To describe the cross-cultural adaptation of the Anger Rumination Scale (ARS) for use in Brazil. Methods The cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. Results A final Brazilian version of the instrument (ARS-Brazil) was defined and is presented. Pretest results revealed that the instrument was generally well understood by adults as well as indicated a few modifications that were included in the final version presented here. Conclusion The Brazilian Portuguese version of the ARS seems to be very similar to the original ARS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of rumination symptoms of anger and irritability for adults in community, clinical, and research settings.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-03-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892018000100008
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2237-60892018000100008
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/2237-6089-2017-0026
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Trends in Psychiatry and Psychotherapy v.40 n.1 2018
reponame:Trends in Psychiatry and Psychotherapy
instname:Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instacron:APRGS
instname_str Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
instacron_str APRGS
institution APRGS
reponame_str Trends in Psychiatry and Psychotherapy
collection Trends in Psychiatry and Psychotherapy
repository.name.fl_str_mv Trends in Psychiatry and Psychotherapy - Sociedade de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
repository.mail.fl_str_mv revista@aprs.org.br|| rodrigo_grassi@terra.com.br
_version_ 1754209281032323072