UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: IAMNI RECHE BEZERRA
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5247673
id BRCRIS_9909d8b02725bd62e7f67c9a580feb4e
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
title UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
spellingShingle UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
Gran Sertón: Veredas.
Gran Sertón: Veredas
IAMNI RECHE BEZERRA
title_short UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
title_full UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
title_fullStr UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
title_full_unstemmed UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
title_sort UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE
topic Gran Sertón: Veredas.
Gran Sertón: Veredas
publishDate 2017
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5247673
author_role author
author IAMNI RECHE BEZERRA
author_facet IAMNI RECHE BEZERRA
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv MAURICIO MENDONCA CARDOZO
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ
instname_str UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ
dc.publisher.program.fl_str_mv LETRAS
dc.description.course.none.fl_txt_mv LETRAS
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEUM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADEGran Sertón: Veredas.2017masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=5247673authorIAMNI RECHE BEZERRAMAURICIO MENDONCA CARDOZOUNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁUNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁUNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁLETRASLETRASPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
identifier_str_mv BEZERRA, IAMNI RECHE. UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE. 2017. Tese.
dc.identifier.citation.fl_str_mv BEZERRA, IAMNI RECHE. UM PENSAMENTO SOBRE A TRADUAÇÃO: O CASO DA INDECIDIBILIDADE. 2017. Tese.
_version_ 1741888594913525760