ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA

Detalhes bibliográficos
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7858825
id BRCRIS_9e2475eb757572f40e42a7e3601ca15b
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
title ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
spellingShingle ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
Telenovela
title_short ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
title_full ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
title_fullStr ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
title_full_unstemmed ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
title_sort ANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANA
topic Telenovela
publishDate 2019
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7858825
author_role author
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
instname_str UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
dc.publisher.program.fl_str_mv ESTUDOS DA TRADUÇÃO
dc.description.course.none.fl_txt_mv ESTUDOS DA TRADUÇÃO
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANAANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANAANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANAANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANAANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANAANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANAANÁLISE DA TRADUÇÃO DE UNIDADES FRASEOLÓGICAS SOMÁTICAS NA VERSÃO DUBLADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO DE UMA TELENOVELA MEXICANATelenovela2019masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7858825authorUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINAUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINAUNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINAESTUDOS DA TRADUÇÃOESTUDOS DA TRADUÇÃOPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
_version_ 1741882454141042688