Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Título da fonte: | Portal de Dados Abertos da CAPES |
Texto Completo: | https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7749736 |
id |
BRCRIS_edf266e7de036f7b2da489ec8258f445 |
---|---|
network_acronym_str |
CAPES |
network_name_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
dc.title.pt-BR.fl_str_mv |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
title |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
spellingShingle |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente Léxico Lexicon MIRIAN PEREIRA BISPO |
title_short |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
title_full |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
title_fullStr |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
title_full_unstemmed |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
title_sort |
Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente |
topic |
Léxico Lexicon |
publishDate |
2019 |
format |
masterThesis |
url |
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7749736 |
author_role |
author |
author |
MIRIAN PEREIRA BISPO |
author_facet |
MIRIAN PEREIRA BISPO |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0585068767568672 |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
CELSO FERNANDO ROCHA |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( ARARAQUARA ) |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( ARARAQUARA ) |
instname_str |
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( ARARAQUARA ) |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
LINGUÍSTICA E LÍNGUA PORTUGUESA |
dc.description.course.none.fl_txt_mv |
LINGUÍSTICA E LÍNGUA PORTUGUESA |
reponame_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
collection |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
spelling |
CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESPadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrentePadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrentePadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrentePadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrentePadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrentePadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrentePadrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrenteLéxico2019masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7749736authorMIRIAN PEREIRA BISPOhttp://lattes.cnpq.br/0585068767568672CELSO FERNANDO ROCHAUNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( ARARAQUARA )UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( ARARAQUARA )UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( ARARAQUARA )LINGUÍSTICA E LÍNGUA PORTUGUESALINGUÍSTICA E LÍNGUA PORTUGUESAPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES |
identifier_str_mv |
BISPO, MIRIAN PEREIRA. Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente. 2019. Tese. |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
BISPO, MIRIAN PEREIRA. Padrões linguístico-tradutórios em “As três Marias” de Rachel de Queiroz, à luz dos Estudos da Tradução Baseados em Corpus: ênfase na análise do léxico mais recorrente. 2019. Tese. |
_version_ |
1741889926092292096 |