I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Queiroz, Regina Farias de, 1986-
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
Texto Completo: https://hdl.handle.net/20.500.12733/15235
Resumo: Resumo: Para discutir as questões subjacentes à adaptação de um texto clássico para as mídias, tomamos como objeto de estudo uma adaptação em formato de paródia para a televisão. I promessi sposi secondo il trio é uma minissérie em 5 episódios, realizada pela RAI, dirigida e protagonizada pelo trio Lopez-Marchesini-Solenghi, em 1990, que ganhou grande notoriedade nacional, exatamente pelo tom cômico que imprimiu à narrativa manzoniana. Neste trabalho, buscamos identificar as estratégias utilizadas na adaptação do clássico para a paródia e para tal, aplicamos ao texto televisivo parodístico o modelo prático-analítico de Robert Stam(2006), que concebe a adaptação audiovisual em dois níveis: estrutural e contextual. A partir dessa aplicação, utilizamos as categorias propostas pelo autor em todos os níveis de análise, a saber: autoria, personagens, narratologia, ordem, frequência e contexto. Os resultados demonstraram que as ressignificações proporcionadas pela adaptação televisiva ampliaram as possibilidades de interpretação do texto literário, além de consolidarem um processo de atualização de ta lobra
id CAMP_e67ed976cf5679681864ed6bbcecdb8a
oai_identifier_str oai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1373829
network_acronym_str CAMP
network_name_str Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
repository_id_str
spelling I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italianaLiteratura italianaParódiaAdaptaçãoArtigo originalResumo: Para discutir as questões subjacentes à adaptação de um texto clássico para as mídias, tomamos como objeto de estudo uma adaptação em formato de paródia para a televisão. I promessi sposi secondo il trio é uma minissérie em 5 episódios, realizada pela RAI, dirigida e protagonizada pelo trio Lopez-Marchesini-Solenghi, em 1990, que ganhou grande notoriedade nacional, exatamente pelo tom cômico que imprimiu à narrativa manzoniana. Neste trabalho, buscamos identificar as estratégias utilizadas na adaptação do clássico para a paródia e para tal, aplicamos ao texto televisivo parodístico o modelo prático-analítico de Robert Stam(2006), que concebe a adaptação audiovisual em dois níveis: estrutural e contextual. A partir dessa aplicação, utilizamos as categorias propostas pelo autor em todos os níveis de análise, a saber: autoria, personagens, narratologia, ordem, frequência e contexto. Os resultados demonstraram que as ressignificações proporcionadas pela adaptação televisiva ampliaram as possibilidades de interpretação do texto literário, além de consolidarem um processo de atualização de ta lobraRiepilogo: Per discutere le questioni alla base dell'adattamento di un testo classico per i media, è statopreso come oggetto di studio un adattamento inparodia per la televisione. I promessi sposi secondo il trioè una mini-serie in 5 episodi, realizzatadalla RAI, diretta e interpretata dal trio Lopez-Marchesini-Solenghi nel 1990, la qualeha acquisito una grande notorietà nazionale proprio per il tono comico che ha impresso alla narrazione manzoniana. Il presente articolo ha cercato di individuare le strategie utilizzate nell'adattamento del classico inparodia,e,a tal fine, è stato applicatoal testo televisivo parodistico il modello pratico-analitico di Robert Stam (2006), il quale concepisce l'adattamento audio-visivo indue livelli: strutturale e contestuale. Partendo da questa applicazione, si sono utilizzatele categorie proposte dall'autore in tutti i livelli di analisi, ovvero: paternità, personaggi, narratologia, ordine, frequenza e contesto. I risultati hanno dimostrato comei nuovi significati ottenuti attraverso l'adattamento televisivo abbianoampliato le possibilità di interpretazione del testo letterario, oltre a consolidare un processo di aggiornamento di quest'ultimoAbstract: In order to discuss the issues underlying the adaptation for the visual media of a classic text, the object of study of the hereby article has been an adaptation, in the format of a parody for the television. I promessi sposi secondo il triois a mini TV-series consisting of 5 episodes, created by the RAI, directed and interpreted by the trio Lopez-Marchesini-Solenghi in 1990, which gained great national notoriety precisely because of the comedy tone it imprinted on Manzoni's narrative.The hereby research has tried to identify the strategies used to adapt the classic novel into a parody and, in order to do so, the practical-analytic model by Robert Stam (2006) have been applied to the TV parody text. Such model conceives audio-visual adaptation in two levels: structural and contextual, and applying it, the categories proposed by the author, which are: authorship, characters, narratology, order, frequency and context, have been used in all the levels of the analysis. The results proved how the new meanings obtained through the TV adaptation have widened the possibilities of interpretation of the written text, and have also consolidated a process of updating the novelAbertoUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASQueiroz, Regina Farias de, 1986-2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.12733/15235QUEIROZ, Regina Farias de. I promessi sposi: entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana. Revista italiano UERJ. Rio de Janeiro, RJ. v. 12, n. 1, p. 82-95, 2021. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/15235. Acesso em: 7 mai. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1373829porreponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicampinstname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-02-09T15:30:44Zoai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1373829Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/requestreposip@unicamp.bropendoar:2024-02-09T15:30:44Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
title I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
spellingShingle I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
Queiroz, Regina Farias de, 1986-
Literatura italiana
Paródia
Adaptação
Artigo original
title_short I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
title_full I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
title_fullStr I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
title_full_unstemmed I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
title_sort I promessi sposi : entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana
author Queiroz, Regina Farias de, 1986-
author_facet Queiroz, Regina Farias de, 1986-
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
dc.contributor.author.fl_str_mv Queiroz, Regina Farias de, 1986-
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura italiana
Paródia
Adaptação
Artigo original
topic Literatura italiana
Paródia
Adaptação
Artigo original
description Resumo: Para discutir as questões subjacentes à adaptação de um texto clássico para as mídias, tomamos como objeto de estudo uma adaptação em formato de paródia para a televisão. I promessi sposi secondo il trio é uma minissérie em 5 episódios, realizada pela RAI, dirigida e protagonizada pelo trio Lopez-Marchesini-Solenghi, em 1990, que ganhou grande notoriedade nacional, exatamente pelo tom cômico que imprimiu à narrativa manzoniana. Neste trabalho, buscamos identificar as estratégias utilizadas na adaptação do clássico para a paródia e para tal, aplicamos ao texto televisivo parodístico o modelo prático-analítico de Robert Stam(2006), que concebe a adaptação audiovisual em dois níveis: estrutural e contextual. A partir dessa aplicação, utilizamos as categorias propostas pelo autor em todos os níveis de análise, a saber: autoria, personagens, narratologia, ordem, frequência e contexto. Os resultados demonstraram que as ressignificações proporcionadas pela adaptação televisiva ampliaram as possibilidades de interpretação do texto literário, além de consolidarem um processo de atualização de ta lobra
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12733/15235
QUEIROZ, Regina Farias de. I promessi sposi: entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana. Revista italiano UERJ. Rio de Janeiro, RJ. v. 12, n. 1, p. 82-95, 2021. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/15235. Acesso em: 7 mai. 2024.
url https://hdl.handle.net/20.500.12733/15235
identifier_str_mv QUEIROZ, Regina Farias de. I promessi sposi: entre o cânone e a adaptação parodísticana televisão italiana. Revista italiano UERJ. Rio de Janeiro, RJ. v. 12, n. 1, p. 82-95, 2021. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/15235. Acesso em: 7 mai. 2024.
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1373829
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
collection Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
repository.name.fl_str_mv Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv reposip@unicamp.br
_version_ 1799030835236569088