Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/20.500.12733/10838 |
Resumo: | Resumo: Este artigo é um estudo interdisciplinar que realizamos na nossa pesquisa de doutorado, na qual reunimos teorias da linguística e da música, com o fim de delimitar e aprofundar, por meio de uma análise de caso, a tradução do Pierrot Lunaire de Arnold Schoenberg por Augusto de Campos, ferramentas que auxiliassem o processo de tradução de obras vocais. Partimos da visão do intérprete cantor e do princípio que texto e a música são fenômenos sonoros indissociáveis na canção e outros gêneros vocais, recorrendo à melopoética como fio condutor desse processo criativo. Diante de tal corrente de estudo, que trabalha especificamente com as questões sonoras que permeiam letra e música, as ferramentas de trabalho que desenvolvemos possuem íntima relação com esses fenômenos. Métrica, acentuação rítmica, prosódia, rimas internas e externas, os processos de união e separação de palavras em música e questões interpretativas são os elementos que foram aqui aprofundados em uma pesquisa que, em sua essência, promove a intercomunicação entre a música e a linguística |
id |
CAMP_e83b21a036345a0e42f8400669b85934 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1342134 |
network_acronym_str |
CAMP |
network_name_str |
Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp |
repository_id_str |
|
spelling |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocalCampos, Augusto de, 1931-Tradução para performance vocalPierrot LunaireMelopoéticaTranslation for vocal performanceMelopoeticsArtigo originalResumo: Este artigo é um estudo interdisciplinar que realizamos na nossa pesquisa de doutorado, na qual reunimos teorias da linguística e da música, com o fim de delimitar e aprofundar, por meio de uma análise de caso, a tradução do Pierrot Lunaire de Arnold Schoenberg por Augusto de Campos, ferramentas que auxiliassem o processo de tradução de obras vocais. Partimos da visão do intérprete cantor e do princípio que texto e a música são fenômenos sonoros indissociáveis na canção e outros gêneros vocais, recorrendo à melopoética como fio condutor desse processo criativo. Diante de tal corrente de estudo, que trabalha especificamente com as questões sonoras que permeiam letra e música, as ferramentas de trabalho que desenvolvemos possuem íntima relação com esses fenômenos. Métrica, acentuação rítmica, prosódia, rimas internas e externas, os processos de união e separação de palavras em música e questões interpretativas são os elementos que foram aqui aprofundados em uma pesquisa que, em sua essência, promove a intercomunicação entre a música e a linguísticaAbstract: This paper is an interdisciplinary study conducted as part of our doctoral research and brings together theories of linguistics and music to define and develop, through a case analysis, the translation of Arnold Schoenberg’s Pierrot Lunaire by Augusto de Campos, where these theories can be used as tools to assist in the translation process of vocal works. We start from the viewpoint of the singer and the principle that text and music are inseparable sound phenomena in song and other vocal genres, relying on the theory of melopoetics as the guiding principal of this creative process. In light of this line of study that deals specifically with the sonorous issues that permeate music and text, the tools we developed are intimately related to these phenomena. Meter, rhythmic accentuation, prosody, internal and external rhymes, the process of joining and separating words in music, and performance issues are elements discussed here, in a study that, in its core, promotes intercommunication between music and linguisticsAbertoUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASVasconcelos, Lúcia de Fátima Ramos, 1980-Kayama, Adriana Giarola, 1958-2016info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/20.500.12733/10838VASCONCELOS, Lúcia de Fátima Ramos; KAYAMA, Adriana Giarola. Transcriação: uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal. Opus. Campinas, SP : Associação Nacional de Pesquisa e Pós-graduação em Música (ANPPOM), 2016 . V. 22, n. 2 (dez., 2016), p. 259-282. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/10838. Acesso em: 7 mai. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1342134porreponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicampinstname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-10-04T11:32:38Zoai:https://www.repositorio.unicamp.br/:1342134Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/requestreposip@unicamp.bropendoar:2023-10-04T11:32:38Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
title |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
spellingShingle |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal Vasconcelos, Lúcia de Fátima Ramos, 1980- Campos, Augusto de, 1931- Tradução para performance vocal Pierrot Lunaire Melopoética Translation for vocal performance Melopoetics Artigo original |
title_short |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
title_full |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
title_fullStr |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
title_full_unstemmed |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
title_sort |
Transcriação : uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal |
author |
Vasconcelos, Lúcia de Fátima Ramos, 1980- |
author_facet |
Vasconcelos, Lúcia de Fátima Ramos, 1980- Kayama, Adriana Giarola, 1958- |
author_role |
author |
author2 |
Kayama, Adriana Giarola, 1958- |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vasconcelos, Lúcia de Fátima Ramos, 1980- Kayama, Adriana Giarola, 1958- |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Campos, Augusto de, 1931- Tradução para performance vocal Pierrot Lunaire Melopoética Translation for vocal performance Melopoetics Artigo original |
topic |
Campos, Augusto de, 1931- Tradução para performance vocal Pierrot Lunaire Melopoética Translation for vocal performance Melopoetics Artigo original |
description |
Resumo: Este artigo é um estudo interdisciplinar que realizamos na nossa pesquisa de doutorado, na qual reunimos teorias da linguística e da música, com o fim de delimitar e aprofundar, por meio de uma análise de caso, a tradução do Pierrot Lunaire de Arnold Schoenberg por Augusto de Campos, ferramentas que auxiliassem o processo de tradução de obras vocais. Partimos da visão do intérprete cantor e do princípio que texto e a música são fenômenos sonoros indissociáveis na canção e outros gêneros vocais, recorrendo à melopoética como fio condutor desse processo criativo. Diante de tal corrente de estudo, que trabalha especificamente com as questões sonoras que permeiam letra e música, as ferramentas de trabalho que desenvolvemos possuem íntima relação com esses fenômenos. Métrica, acentuação rítmica, prosódia, rimas internas e externas, os processos de união e separação de palavras em música e questões interpretativas são os elementos que foram aqui aprofundados em uma pesquisa que, em sua essência, promove a intercomunicação entre a música e a linguística |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12733/10838 VASCONCELOS, Lúcia de Fátima Ramos; KAYAMA, Adriana Giarola. Transcriação: uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal. Opus. Campinas, SP : Associação Nacional de Pesquisa e Pós-graduação em Música (ANPPOM), 2016 . V. 22, n. 2 (dez., 2016), p. 259-282. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/10838. Acesso em: 7 mai. 2024. |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12733/10838 |
identifier_str_mv |
VASCONCELOS, Lúcia de Fátima Ramos; KAYAMA, Adriana Giarola. Transcriação: uma análise do Pierrot Lunaire de Augusto de Campos e o uso da melopoética como ferramenta para a tradução de obra vocal. Opus. Campinas, SP : Associação Nacional de Pesquisa e Pós-graduação em Música (ANPPOM), 2016 . V. 22, n. 2 (dez., 2016), p. 259-282. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/10838. Acesso em: 7 mai. 2024. |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1342134 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp |
collection |
Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.mail.fl_str_mv |
reposip@unicamp.br |
_version_ |
1799030829641367552 |