O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Brandão, Gilberto Oliveira
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Cordova, Bianca Carrijo
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional do UniCEUB
Texto Completo: https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/6518
Resumo: O intérprete educacional difere de outros intérpretes pela intencionalidade e pelo uso de recursos para favorecer a aprendizagem do seu público alvo. Este atua em sala de aula na interpretação e tradução do conteúdo ministrado pelo professor regente para a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), e também na sala de recursos em turno contrário. O objetivo desse trabalho é relatar e discutir o papel pedagógico do intérprete no desempenho dos alunos surdos observado durante a realização de um projeto de iniciação científica (PIC) em uma escola pública de Ensino Médio em Sobradinho. Esse trabalho se trata de uma análise de caso idealizada durante a realização de um projeto que visa estimular a elaboração de sinais em LIBRAS para termos específicos das Ciências Biológicas por um grupo formado por alunos surdos e intérprete. Durante cinco encontros o intérprete pesquisou e trouxe conceitos sobre os termos biológicos sugeridos, consultou os pesquisadores sobre a veracidade e a qualidade das informações que seriam explicadas aos alunos surdos e estimulou os alunos a criarem novos sinais em LIBRAS pelo uso de recursos expositivos com desenhos, esquemas e vídeos. A atuação do intérprete possibilitou a elaboração de sinais para dez termos específicos em Biologia. A partir das observações, pode-se inferir que a aprendizagem do aluno surdo se torna facilitada se professor regente e intérprete estabelecem uma parceria na organização do trabalho pedagógico. O intérprete pode estabelecer estratégias e buscar recursos, orientando suas ações para mediar a aprendizagem dos alunos surdos, em consonância com os objetivos e a atuação do professor regente.
id CEUB_c67f613ae8365e55e42385d0004c2487
oai_identifier_str oai:repositorio.uniceub.br:235/6518
network_acronym_str CEUB
network_name_str Repositório Institucional do UniCEUB
repository_id_str 2361
spelling Brandão, Gilberto OliveiraCordova, Bianca Carrijo2015-05-05T18:50:25Z2015-05-05T18:50:25Z20142014https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/6518O intérprete educacional difere de outros intérpretes pela intencionalidade e pelo uso de recursos para favorecer a aprendizagem do seu público alvo. Este atua em sala de aula na interpretação e tradução do conteúdo ministrado pelo professor regente para a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), e também na sala de recursos em turno contrário. O objetivo desse trabalho é relatar e discutir o papel pedagógico do intérprete no desempenho dos alunos surdos observado durante a realização de um projeto de iniciação científica (PIC) em uma escola pública de Ensino Médio em Sobradinho. Esse trabalho se trata de uma análise de caso idealizada durante a realização de um projeto que visa estimular a elaboração de sinais em LIBRAS para termos específicos das Ciências Biológicas por um grupo formado por alunos surdos e intérprete. Durante cinco encontros o intérprete pesquisou e trouxe conceitos sobre os termos biológicos sugeridos, consultou os pesquisadores sobre a veracidade e a qualidade das informações que seriam explicadas aos alunos surdos e estimulou os alunos a criarem novos sinais em LIBRAS pelo uso de recursos expositivos com desenhos, esquemas e vídeos. A atuação do intérprete possibilitou a elaboração de sinais para dez termos específicos em Biologia. A partir das observações, pode-se inferir que a aprendizagem do aluno surdo se torna facilitada se professor regente e intérprete estabelecem uma parceria na organização do trabalho pedagógico. O intérprete pode estabelecer estratégias e buscar recursos, orientando suas ações para mediar a aprendizagem dos alunos surdos, em consonância com os objetivos e a atuação do professor regente.Submitted by Haia Cristina Rebouças de Almeida (haia.almeida@uniceub.br) on 2015-05-05T18:50:25Z No. of bitstreams: 1 21246317.pdf: 543338 bytes, checksum: ac53548b2e490a011e4e1ad728a053e9 (MD5)Made available in DSpace on 2015-05-05T18:50:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1 21246317.pdf: 543338 bytes, checksum: ac53548b2e490a011e4e1ad728a053e9 (MD5)Intérprete de LIBRASAtuação pedagógica do intérpreteRelação intérprete/professorO papel pedagógico do intérprete no ensino de surdosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisporreponame:Repositório Institucional do UniCEUBinstname:Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)instacron:UNICEUBinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.uniceub.br/bitstream/235/6518/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINAL21246317.pdf21246317.pdfapplication/pdf543338https://repositorio.uniceub.br/bitstream/235/6518/1/21246317.pdfac53548b2e490a011e4e1ad728a053e9MD51TEXT21246317.pdf.txt21246317.pdf.txtExtracted texttext/plain43427https://repositorio.uniceub.br/bitstream/235/6518/3/21246317.pdf.txt0191d33eca83d4aed3b30e44e275f643MD53235/65182022-07-27 16:18:04.157oai:repositorio.uniceub.br:235/6518Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório de PublicaçõesPRIhttps://repositorio.uniceub.br/oai/requestopendoar:23612022-07-27T16:18:04Repositório Institucional do UniCEUB - Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
title O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
spellingShingle O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
Brandão, Gilberto Oliveira
Intérprete de LIBRAS
Atuação pedagógica do intérprete
Relação intérprete/professor
title_short O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
title_full O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
title_fullStr O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
title_full_unstemmed O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
title_sort O papel pedagógico do intérprete no ensino de surdos
author Brandão, Gilberto Oliveira
author_facet Brandão, Gilberto Oliveira
Cordova, Bianca Carrijo
author_role author
author2 Cordova, Bianca Carrijo
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Brandão, Gilberto Oliveira
Cordova, Bianca Carrijo
dc.subject.por.fl_str_mv Intérprete de LIBRAS
Atuação pedagógica do intérprete
Relação intérprete/professor
topic Intérprete de LIBRAS
Atuação pedagógica do intérprete
Relação intérprete/professor
description O intérprete educacional difere de outros intérpretes pela intencionalidade e pelo uso de recursos para favorecer a aprendizagem do seu público alvo. Este atua em sala de aula na interpretação e tradução do conteúdo ministrado pelo professor regente para a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), e também na sala de recursos em turno contrário. O objetivo desse trabalho é relatar e discutir o papel pedagógico do intérprete no desempenho dos alunos surdos observado durante a realização de um projeto de iniciação científica (PIC) em uma escola pública de Ensino Médio em Sobradinho. Esse trabalho se trata de uma análise de caso idealizada durante a realização de um projeto que visa estimular a elaboração de sinais em LIBRAS para termos específicos das Ciências Biológicas por um grupo formado por alunos surdos e intérprete. Durante cinco encontros o intérprete pesquisou e trouxe conceitos sobre os termos biológicos sugeridos, consultou os pesquisadores sobre a veracidade e a qualidade das informações que seriam explicadas aos alunos surdos e estimulou os alunos a criarem novos sinais em LIBRAS pelo uso de recursos expositivos com desenhos, esquemas e vídeos. A atuação do intérprete possibilitou a elaboração de sinais para dez termos específicos em Biologia. A partir das observações, pode-se inferir que a aprendizagem do aluno surdo se torna facilitada se professor regente e intérprete estabelecem uma parceria na organização do trabalho pedagógico. O intérprete pode estabelecer estratégias e buscar recursos, orientando suas ações para mediar a aprendizagem dos alunos surdos, em consonância com os objetivos e a atuação do professor regente.
publishDate 2014
dc.date.criacao.none.fl_str_mv 2014
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-05-05T18:50:25Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-05-05T18:50:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/6518
url https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/6518
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional do UniCEUB
instname:Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)
instacron:UNICEUB
instname_str Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)
instacron_str UNICEUB
institution UNICEUB
reponame_str Repositório Institucional do UniCEUB
collection Repositório Institucional do UniCEUB
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uniceub.br/bitstream/235/6518/2/license.txt
https://repositorio.uniceub.br/bitstream/235/6518/1/21246317.pdf
https://repositorio.uniceub.br/bitstream/235/6518/3/21246317.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
ac53548b2e490a011e4e1ad728a053e9
0191d33eca83d4aed3b30e44e275f643
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional do UniCEUB - Centro de Ensino de Brasília (UNICEUB)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1809903877981470720