Serum uric acid levels in Chagas' disease

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Abreu, M. C. A.
Data de Publicação: 1989
Outros Autores: Guimarães, R. C., Krieger, H.
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA)
Texto Completo: https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/43214
Resumo: A uricemia foi estudada em uma amostra de 192 indivíduos de uma região altamente endêmica para a doença de Chagas (Bambuí, Estado de Minas Gerais, Brasil). A amostra continha 50 indivíduos sorologicamente negativos (controles) e os positivos foram classificados na base da presença de alterações eletrocardiográficas (63), esvaziamento esofagiano alterado (16), ou ausência de sinais ou sintomas da doença (76). Somente os indivíduos com a forma digestiva da doença de Chagas crônico mostraram hiperuricemia, quando comparados com controles adequados. Dados familiares sugerem que a hiperuricemia é um efeito da patologia digestiva em vez de causa, uma vez que os irmãos não afetados dos pacientes com megaesôfago não apresentaram níveis elevados de ácido úrico sérico. São postulados alguns mecanismos possivelmente responsáveis pelos achados.
id CRUZ_68f5529ffd13beb0aa808cb8c44a6ce6
oai_identifier_str oai:www.arca.fiocruz.br:icict/43214
network_acronym_str CRUZ
network_name_str Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA)
repository_id_str 2135
spelling Abreu, M. C. A.Guimarães, R. C.Krieger, H.2020-09-07T19:24:12Z2020-09-07T19:24:12Z1989ABREU, M. C. A.; GUIMARÃES, R. C.; KRIEGER, H. Serum uric acid levels in Chagas' disease. Memórias do Instituto Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, v. 84, n. 1, p. 151-155, Abr./Jun.1989.0074-0276https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/4321410.1590/S0074-027619890002000021678-8060A uricemia foi estudada em uma amostra de 192 indivíduos de uma região altamente endêmica para a doença de Chagas (Bambuí, Estado de Minas Gerais, Brasil). A amostra continha 50 indivíduos sorologicamente negativos (controles) e os positivos foram classificados na base da presença de alterações eletrocardiográficas (63), esvaziamento esofagiano alterado (16), ou ausência de sinais ou sintomas da doença (76). Somente os indivíduos com a forma digestiva da doença de Chagas crônico mostraram hiperuricemia, quando comparados com controles adequados. Dados familiares sugerem que a hiperuricemia é um efeito da patologia digestiva em vez de causa, uma vez que os irmãos não afetados dos pacientes com megaesôfago não apresentaram níveis elevados de ácido úrico sérico. São postulados alguns mecanismos possivelmente responsáveis pelos achados.Uricemia was studied in a sample of 192 individuals from a highly endemic site for Chagas' disease (Bambuí, State of Minas Gerais, Brazil). The sample had serologically negative individuals (controls) and the positive ones were classified on the basis of the presence of electrocardiographic alterations (63), altered esophageal emptying (16), or without any sign on sympton of the disease (76). Only the individuals with the digestive form of chronic Chagas' disease showed hyperuricemia, when compared with the appropriate controls. Family data suggest that hyperuricemia is an effect of the digestive pathology, rather than a cause, since the non-infected sibs of the megaesophagous patients did not show elevated levesl of serum uric acid. Possible mechanisms responsible for these findings are postulated.Fundação Oswaldo Cruz. Instituto Oswaldo Cruz. Departamento de Genética. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.Universidade Estadual Paulista. Departamento de Genética. Botucatu, SP, Brasil.Fundação Oswaldo Cruz. Instituto Oswaldo Cruz. Departamento de Genética. Rio de Janeiro, RJ, Brasil.porFundação Oswaldo Cruz. Instituto Oswaldo Cruz.Ácido úricoDoença de ChagasUricemiaMinas GeraisUricemiaChagas' diseaseSerum uric acidBrazilMinas Gerais StateSerum uric acid levels in Chagas' diseaseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA)instname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)instacron:FIOCRUZLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82991https://www.arca.fiocruz.br/bitstream/icict/43214/1/license.txt5a560609d32a3863062d77ff32785d58MD51ORIGINALMCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdfMCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdfapplication/pdf220231https://www.arca.fiocruz.br/bitstream/icict/43214/2/MCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdfda9d4ca475ddedfe09954747d200bc49MD52TEXTMCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdf.txtMCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdf.txtExtracted texttext/plain5https://www.arca.fiocruz.br/bitstream/icict/43214/3/MCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdf.txtcc9067c2ee470dc248b14b194209a34eMD53icict/432142020-09-08 21:05:42.32oai:www.arca.fiocruz.br:icict/43214Q0VTU8ODTyBOw4NPIEVYQ0xVU0lWQSBERSBESVJFSVRPUyBBVVRPUkFJUwoKQW8gYWNlaXRhciBvcyBURVJNT1MgZSBDT05EScOHw5VFUyBkZXN0YSBDRVNTw4NPLCBvIEFVVE9SIGUvb3UgVElUVUxBUiBkZSBkaXJlaXRvcwphdXRvcmFpcyBzb2JyZSBhIE9CUkEgZGUgcXVlIHRyYXRhIGVzdGUgZG9jdW1lbnRvOgoKKDEpIENFREUgZSBUUkFOU0ZFUkUsIHRvdGFsIGUgZ3JhdHVpdGFtZW50ZSwgw6AgRklPQ1JVWiAtIEZVTkRBw4fDg08gT1NXQUxETyBDUlVaLCBlbQpjYXLDoXRlciBwZXJtYW5lbnRlLCBpcnJldm9nw6F2ZWwgZSBOw4NPIEVYQ0xVU0lWTywgdG9kb3Mgb3MgZGlyZWl0b3MgcGF0cmltb25pYWlzIE7Dg08KQ09NRVJDSUFJUyBkZSB1dGlsaXphw6fDo28gZGEgT0JSQSBhcnTDrXN0aWNhIGUvb3UgY2llbnTDrWZpY2EgaW5kaWNhZGEgYWNpbWEsIGluY2x1c2l2ZSBvcyBkaXJlaXRvcwpkZSB2b3ogZSBpbWFnZW0gdmluY3VsYWRvcyDDoCBPQlJBLCBkdXJhbnRlIHRvZG8gbyBwcmF6byBkZSBkdXJhw6fDo28gZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCBlbQpxdWFscXVlciBpZGlvbWEgZSBlbSB0b2RvcyBvcyBwYcOtc2VzOwoKKDIpIEFDRUlUQSBxdWUgYSBjZXNzw6NvIHRvdGFsIG7Do28gZXhjbHVzaXZhLCBwZXJtYW5lbnRlIGUgaXJyZXZvZ8OhdmVsIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcwpwYXRyaW1vbmlhaXMgbsOjbyBjb21lcmNpYWlzIGRlIHV0aWxpemHDp8OjbyBkZSBxdWUgdHJhdGEgZXN0ZSBkb2N1bWVudG8gaW5jbHVpLCBleGVtcGxpZmljYXRpdmFtZW50ZSwKb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgZGlzcG9uaWJpbGl6YcOnw6NvIGUgY29tdW5pY2HDp8OjbyBww7pibGljYSBkYSBPQlJBLCBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IHZlw61jdWxvLAppbmNsdXNpdmUgZW0gUmVwb3NpdMOzcmlvcyBEaWdpdGFpcywgYmVtIGNvbW8gb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcmVwcm9kdcOnw6NvLCBleGliacOnw6NvLCBleGVjdcOnw6NvLApkZWNsYW1hw6fDo28sIHJlY2l0YcOnw6NvLCBleHBvc2nDp8OjbywgYXJxdWl2YW1lbnRvLCBpbmNsdXPDo28gZW0gYmFuY28gZGUgZGFkb3MsIHByZXNlcnZhw6fDo28sIGRpZnVzw6NvLApkaXN0cmlidWnDp8OjbywgZGl2dWxnYcOnw6NvLCBlbXByw6lzdGltbywgdHJhZHXDp8OjbywgZHVibGFnZW0sIGxlZ2VuZGFnZW0sIGluY2x1c8OjbyBlbSBub3ZhcyBvYnJhcyBvdQpjb2xldMOibmVhcywgcmV1dGlsaXphw6fDo28sIGVkacOnw6NvLCBwcm9kdcOnw6NvIGRlIG1hdGVyaWFsIGRpZMOhdGljbyBlIGN1cnNvcyBvdSBxdWFscXVlciBmb3JtYSBkZQp1dGlsaXphw6fDo28gbsOjbyBjb21lcmNpYWw7CgooMykgUkVDT05IRUNFIHF1ZSBhIGNlc3PDo28gYXF1aSBlc3BlY2lmaWNhZGEgY29uY2VkZSDDoCBGSU9DUlVaIC0gRlVOREHDh8ODTyBPU1dBTERPCkNSVVogbyBkaXJlaXRvIGRlIGF1dG9yaXphciBxdWFscXVlciBwZXNzb2Eg4oCTIGbDrXNpY2Egb3UganVyw61kaWNhLCBww7pibGljYSBvdSBwcml2YWRhLCBuYWNpb25hbCBvdQplc3RyYW5nZWlyYSDigJMgYSBhY2Vzc2FyIGUgdXRpbGl6YXIgYW1wbGFtZW50ZSBhIE9CUkEsIHNlbSBleGNsdXNpdmlkYWRlLCBwYXJhIHF1YWlzcXVlcgpmaW5hbGlkYWRlcyBuw6NvIGNvbWVyY2lhaXM7CgooNCkgREVDTEFSQSBxdWUgYSBvYnJhIMOpIGNyaWHDp8OjbyBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSDDqSBvIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGFxdWkgY2VkaWRvcyBlIGF1dG9yaXphZG9zLApyZXNwb25zYWJpbGl6YW5kby1zZSBpbnRlZ3JhbG1lbnRlIHBlbG8gY29udGXDumRvIGUgb3V0cm9zIGVsZW1lbnRvcyBxdWUgZmF6ZW0gcGFydGUgZGEgT0JSQSwKaW5jbHVzaXZlIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIHZveiBlIGltYWdlbSB2aW5jdWxhZG9zIMOgIE9CUkEsIG9icmlnYW5kby1zZSBhIGluZGVuaXphciB0ZXJjZWlyb3MgcG9yCmRhbm9zLCBiZW0gY29tbyBpbmRlbml6YXIgZSByZXNzYXJjaXIgYSBGSU9DUlVaIC0gRlVOREHDh8ODTyBPU1dBTERPIENSVVogZGUKZXZlbnR1YWlzIGRlc3Blc2FzIHF1ZSB2aWVyZW0gYSBzdXBvcnRhciwgZW0gcmF6w6NvIGRlIHF1YWxxdWVyIG9mZW5zYSBhIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIG91CmRpcmVpdG9zIGRlIHZveiBvdSBpbWFnZW0sIHByaW5jaXBhbG1lbnRlIG5vIHF1ZSBkaXogcmVzcGVpdG8gYSBwbMOhZ2lvIGUgdmlvbGHDp8O1ZXMgZGUgZGlyZWl0b3M7CgooNSkgQUZJUk1BIHF1ZSBjb25oZWNlIGEgUG9sw610aWNhIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0byBkYSBGSU9DUlVaIC0gRlVOREHDh8ODTwpPU1dBTERPIENSVVogZSBhcyBkaXJldHJpemVzIHBhcmEgbyBmdW5jaW9uYW1lbnRvIGRvIHJlcG9zaXTDs3JpbyBpbnN0aXR1Y2lvbmFsIEFSQ0EuCgpBIFBvbMOtdGljYSBJbnN0aXR1Y2lvbmFsIGRlIEFjZXNzbyBBYmVydG8gZGEgRklPQ1JVWiAtIEZVTkRBw4fDg08gT1NXQUxETyBDUlVaIHJlc2VydmEKZXhjbHVzaXZhbWVudGUgYW8gQVVUT1Igb3MgZGlyZWl0b3MgbW9yYWlzIGUgb3MgdXNvcyBjb21lcmNpYWlzIHNvYnJlIGFzIG9icmFzIGRlIHN1YSBhdXRvcmlhCmUvb3UgdGl0dWxhcmlkYWRlLCBzZW5kbyBvcyB0ZXJjZWlyb3MgdXN1w6FyaW9zIHJlc3BvbnPDoXZlaXMgcGVsYSBhdHJpYnVpw6fDo28gZGUgYXV0b3JpYSBlIG1hbnV0ZW7Dp8OjbwpkYSBpbnRlZ3JpZGFkZSBkYSBPQlJBIGVtIHF1YWxxdWVyIHV0aWxpemHDp8Ojby4KCkEgUG9sw610aWNhIEluc3RpdHVjaW9uYWwgZGUgQWNlc3NvIEFiZXJ0byBkYSBGSU9DUlVaIC0gRlVOREHDh8ODTyBPU1dBTERPIENSVVoKcmVzcGVpdGEgb3MgY29udHJhdG9zIGUgYWNvcmRvcyBwcmVleGlzdGVudGVzIGRvcyBBdXRvcmVzIGNvbSB0ZXJjZWlyb3MsIGNhYmVuZG8gYW9zIEF1dG9yZXMKaW5mb3JtYXIgw6AgSW5zdGl0dWnDp8OjbyBhcyBjb25kacOnw7VlcyBlIG91dHJhcyByZXN0cmnDp8O1ZXMgaW1wb3N0YXMgcG9yIGVzdGVzIGluc3RydW1lbnRvcy4KRepositório InstitucionalPUBhttps://www.arca.fiocruz.br/oai/requestrepositorio.arca@fiocruz.bropendoar:21352020-09-09T00:05:42Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA) - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Serum uric acid levels in Chagas' disease
title Serum uric acid levels in Chagas' disease
spellingShingle Serum uric acid levels in Chagas' disease
Abreu, M. C. A.
Ácido úrico
Doença de Chagas
Uricemia
Minas Gerais
Uricemia
Chagas' disease
Serum uric acid
Brazil
Minas Gerais State
title_short Serum uric acid levels in Chagas' disease
title_full Serum uric acid levels in Chagas' disease
title_fullStr Serum uric acid levels in Chagas' disease
title_full_unstemmed Serum uric acid levels in Chagas' disease
title_sort Serum uric acid levels in Chagas' disease
author Abreu, M. C. A.
author_facet Abreu, M. C. A.
Guimarães, R. C.
Krieger, H.
author_role author
author2 Guimarães, R. C.
Krieger, H.
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Abreu, M. C. A.
Guimarães, R. C.
Krieger, H.
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Ácido úrico
Doença de Chagas
Uricemia
Minas Gerais
topic Ácido úrico
Doença de Chagas
Uricemia
Minas Gerais
Uricemia
Chagas' disease
Serum uric acid
Brazil
Minas Gerais State
dc.subject.en.pt_BR.fl_str_mv Uricemia
Chagas' disease
Serum uric acid
Brazil
Minas Gerais State
description A uricemia foi estudada em uma amostra de 192 indivíduos de uma região altamente endêmica para a doença de Chagas (Bambuí, Estado de Minas Gerais, Brasil). A amostra continha 50 indivíduos sorologicamente negativos (controles) e os positivos foram classificados na base da presença de alterações eletrocardiográficas (63), esvaziamento esofagiano alterado (16), ou ausência de sinais ou sintomas da doença (76). Somente os indivíduos com a forma digestiva da doença de Chagas crônico mostraram hiperuricemia, quando comparados com controles adequados. Dados familiares sugerem que a hiperuricemia é um efeito da patologia digestiva em vez de causa, uma vez que os irmãos não afetados dos pacientes com megaesôfago não apresentaram níveis elevados de ácido úrico sérico. São postulados alguns mecanismos possivelmente responsáveis pelos achados.
publishDate 1989
dc.date.issued.fl_str_mv 1989
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-09-07T19:24:12Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-09-07T19:24:12Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ABREU, M. C. A.; GUIMARÃES, R. C.; KRIEGER, H. Serum uric acid levels in Chagas' disease. Memórias do Instituto Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, v. 84, n. 1, p. 151-155, Abr./Jun.1989.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/43214
dc.identifier.issn.pt_BR.fl_str_mv 0074-0276
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.1590/S0074-02761989000200002
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 1678-8060
identifier_str_mv ABREU, M. C. A.; GUIMARÃES, R. C.; KRIEGER, H. Serum uric acid levels in Chagas' disease. Memórias do Instituto Oswaldo Cruz, Rio de Janeiro, v. 84, n. 1, p. 151-155, Abr./Jun.1989.
0074-0276
10.1590/S0074-02761989000200002
1678-8060
url https://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/43214
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundação Oswaldo Cruz. Instituto Oswaldo Cruz.
publisher.none.fl_str_mv Fundação Oswaldo Cruz. Instituto Oswaldo Cruz.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA)
instname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron:FIOCRUZ
instname_str Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron_str FIOCRUZ
institution FIOCRUZ
reponame_str Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA)
collection Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA)
bitstream.url.fl_str_mv https://www.arca.fiocruz.br/bitstream/icict/43214/1/license.txt
https://www.arca.fiocruz.br/bitstream/icict/43214/2/MCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdf
https://www.arca.fiocruz.br/bitstream/icict/43214/3/MCA_Abreu_etal_IOC_1989.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 5a560609d32a3863062d77ff32785d58
da9d4ca475ddedfe09954747d200bc49
cc9067c2ee470dc248b14b194209a34e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da FIOCRUZ (ARCA) - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
repository.mail.fl_str_mv repositorio.arca@fiocruz.br
_version_ 1798324628428423168