Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rodrigo da Silva Maia
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Eulália Maria Chaves Maia
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Saúde Pública
Texto Completo: https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520
Resumo: The literature indicates a lack of available tools in Portuguese for detecting violence against the elderly. It thus seems appropriate to provide Portuguese-language versions of tools originating from other cultures. The Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) contains 12 items that identify the risk of violence against the elderly. The current study aimed to conduct a Brazilian Portuguese cultural adaptation of VASS. The concept used to construct the instrument and its items proved appropriate for investigating the target phenomenon. The study showed good semantic equivalence between items in the back-translations and the original instrument, especially for T1 - R1. The judges opted to use 11 items from T1 for the short version. Operational equivalence was satisfactory. The results were generally acceptable. However, the instrument still failed to show sufficiently satisfactory results to confirm the feasibility of its use. In conclusion, the instrument needs to be revised and replicated to further verify its validity.
id FIOCRUZ-5_04dc5b2934b19a17120e2ebdd2ded285
oai_identifier_str oai:ojs.teste-cadernos.ensp.fiocruz.br:article/5520
network_acronym_str FIOCRUZ-5
network_name_str Cadernos de Saúde Pública
repository_id_str
spelling Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idososViolência DomésticaMaus-Tratos ao IdosoIdosoQuestionáriosThe literature indicates a lack of available tools in Portuguese for detecting violence against the elderly. It thus seems appropriate to provide Portuguese-language versions of tools originating from other cultures. The Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) contains 12 items that identify the risk of violence against the elderly. The current study aimed to conduct a Brazilian Portuguese cultural adaptation of VASS. The concept used to construct the instrument and its items proved appropriate for investigating the target phenomenon. The study showed good semantic equivalence between items in the back-translations and the original instrument, especially for T1 - R1. The judges opted to use 11 items from T1 for the short version. Operational equivalence was satisfactory. The results were generally acceptable. However, the instrument still failed to show sufficiently satisfactory results to confirm the feasibility of its use. In conclusion, the instrument needs to be revised and replicated to further verify its validity.La literatura señala la insuficiencia de instrumentos que estén disponibles en portugués para la detección de la violencia contra la tercera edad. Por ello, parece oportuno poner a disposición del público interesado versiones lusófonas de herramientas que provengan de otras culturas. La Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) contiene 12 ítems que constatan el riesgo de la violencia contra la tercera edad. Este trabajo tuvo como meta promover la adaptación transcultural para Brasil de la VASS. Se verificó el concepto utilizado para la construcción de este instrumento, así como que sus ítems se mostraran adecuados para la investigación del fenómeno. Se evidenció una buena equivalencia semántica entre los ítems de las retrotraducciones y del instrumento original, especialmente, en cuanto a los resultados de T1 – R1. Los jueces optaron por el uso de 11 ítems de T1 en la versión-síntesis. La equivalencia operacional se mostró satisfactoria. En general, los resultados presentados se muestran aceptables. Se destaca que el instrumento todavía no presentó resultados satisfactorios que indiquen la viabilidad de su uso. Se concluye que es necesario revisar, replicar el instrumento con el fin de verificar su validez.A literatura aponta a insuficiência de instrumentos disponibilizados em português para a detecção da violência contra idosos. Assim, parece oportuno disponibilizar versões lusófonas de ferramentas advindas de outras culturas. A Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) contém 12 itens que constatam o risco à violência contra idosos. Este trabalho objetivou promover a adaptação transcultural para o Brasil da VASS. Verificou-se que o conceito utilizado para a construção do instrumento, bem como seus itens mostram-se adequados à investigação do fenômeno. Evidenciou-se boa equivalência semântica entre os itens das retrotraduções e do instrumento original, especialmente quanto aos resultados de T1 – R1. Os juízes optaram pelo uso de 11 itens de T1 à versão-síntese. A equivalência operacional mostrou-se satisfatória. Em geral, os resultados apresentados mostram-se aceitáveis. Destaca-se que o instrumento ainda não apresentou resultados satisfatórios que indiquem viabilidade de seu uso. Conclui-se que é necessário revisar, replicar o instrumento para a verificação da validade.Reports in Public HealthCadernos de Saúde Pública2014-07-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlapplication/pdfhttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520Reports in Public Health; Vol. 30 No. 7 (2014): JulyCadernos de Saúde Pública; v. 30 n. 7 (2014): Julho1678-44640102-311Xreponame:Cadernos de Saúde Públicainstname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)instacron:FIOCRUZporhttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520/11428https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520/11429Rodrigo da Silva MaiaEulália Maria Chaves Maiainfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-03-06T15:28:46Zoai:ojs.teste-cadernos.ensp.fiocruz.br:article/5520Revistahttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csphttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/oaicadernos@ensp.fiocruz.br||cadernos@ensp.fiocruz.br1678-44640102-311Xopendoar:2024-03-06T13:06:20.502822Cadernos de Saúde Pública - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)true
dc.title.none.fl_str_mv Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
title Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
spellingShingle Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
Rodrigo da Silva Maia
Violência Doméstica
Maus-Tratos ao Idoso
Idoso
Questionários
title_short Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
title_full Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
title_fullStr Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
title_full_unstemmed Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
title_sort Adaptação transcultural para o português (Brasil) da Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) para rastreio da violência contra idosos
author Rodrigo da Silva Maia
author_facet Rodrigo da Silva Maia
Eulália Maria Chaves Maia
author_role author
author2 Eulália Maria Chaves Maia
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodrigo da Silva Maia
Eulália Maria Chaves Maia
dc.subject.por.fl_str_mv Violência Doméstica
Maus-Tratos ao Idoso
Idoso
Questionários
topic Violência Doméstica
Maus-Tratos ao Idoso
Idoso
Questionários
description The literature indicates a lack of available tools in Portuguese for detecting violence against the elderly. It thus seems appropriate to provide Portuguese-language versions of tools originating from other cultures. The Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) contains 12 items that identify the risk of violence against the elderly. The current study aimed to conduct a Brazilian Portuguese cultural adaptation of VASS. The concept used to construct the instrument and its items proved appropriate for investigating the target phenomenon. The study showed good semantic equivalence between items in the back-translations and the original instrument, especially for T1 - R1. The judges opted to use 11 items from T1 for the short version. Operational equivalence was satisfactory. The results were generally acceptable. However, the instrument still failed to show sufficiently satisfactory results to confirm the feasibility of its use. In conclusion, the instrument needs to be revised and replicated to further verify its validity.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-07-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520
url https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520/11428
https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/5520/11429
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Reports in Public Health
Cadernos de Saúde Pública
publisher.none.fl_str_mv Reports in Public Health
Cadernos de Saúde Pública
dc.source.none.fl_str_mv Reports in Public Health; Vol. 30 No. 7 (2014): July
Cadernos de Saúde Pública; v. 30 n. 7 (2014): Julho
1678-4464
0102-311X
reponame:Cadernos de Saúde Pública
instname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron:FIOCRUZ
instname_str Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron_str FIOCRUZ
institution FIOCRUZ
reponame_str Cadernos de Saúde Pública
collection Cadernos de Saúde Pública
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Saúde Pública - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
repository.mail.fl_str_mv cadernos@ensp.fiocruz.br||cadernos@ensp.fiocruz.br
_version_ 1816705369313902592