“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo de conferência |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
Texto Completo: | http://repositorio.furg.br/handle/1/8068 |
Resumo: | O estudo propõe uma análise das personagens migrantes na literatura da escritora portuguesa Inês Pedrosa (1962). Para tal, aborda os romances Nas tuas mãos (1997), Os íntimos(2010), Dentro de ti ver o mar(2013), Desamparo (2015) e o conto “Europa, plano nocturno” registrado no livro de contos Fica comigo esta noite(2007). Nas obras o deslocamento, termo adotado de Stuart Hall (2003), e o contato com o outro, influencia a (trans)formação da alteridade dos sujeitos, na acepção de Emmanuel Lévinas (2010). A partir da proposição aborda-se tanto as migrações europeias como as luso-afro-brasileiras, além de uma exponencial migração das personagens femininas, característica da obra pedrosiana. |
id |
FURG_6b9c9a16dd77610031b7af3d3ec83747 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.furg.br:1/8068 |
network_acronym_str |
FURG |
network_name_str |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
repository_id_str |
|
spelling |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês PedrosaMigraçãoLiteratura PortuguesaPersonagemInês PedrosaO estudo propõe uma análise das personagens migrantes na literatura da escritora portuguesa Inês Pedrosa (1962). Para tal, aborda os romances Nas tuas mãos (1997), Os íntimos(2010), Dentro de ti ver o mar(2013), Desamparo (2015) e o conto “Europa, plano nocturno” registrado no livro de contos Fica comigo esta noite(2007). Nas obras o deslocamento, termo adotado de Stuart Hall (2003), e o contato com o outro, influencia a (trans)formação da alteridade dos sujeitos, na acepção de Emmanuel Lévinas (2010). A partir da proposição aborda-se tanto as migrações europeias como as luso-afro-brasileiras, além de uma exponencial migração das personagens femininas, característica da obra pedrosiana.2019-10-21T21:43:42Z2019-10-21T21:43:42Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectapplication/pdfCUNHA, Tainara Quintana da. “Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa. In: CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC, 16., 2019, Brasília. Anais… Brasília: Associação Brasileira de Literatura Comparada, 2019.http://repositorio.furg.br/handle/1/8068porCunha, Tainara Quintana dainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da FURG (RI FURG)instname:Universidade Federal do Rio Grande (FURG)instacron:FURG2019-10-21T21:43:42Zoai:repositorio.furg.br:1/8068Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.furg.br/oai/request || http://200.19.254.174/oai/requestopendoar:2019-10-21T21:43:42Repositório Institucional da FURG (RI FURG) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
title |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
spellingShingle |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa Cunha, Tainara Quintana da Migração Literatura Portuguesa Personagem Inês Pedrosa |
title_short |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
title_full |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
title_fullStr |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
title_full_unstemmed |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
title_sort |
“Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa |
author |
Cunha, Tainara Quintana da |
author_facet |
Cunha, Tainara Quintana da |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cunha, Tainara Quintana da |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Migração Literatura Portuguesa Personagem Inês Pedrosa |
topic |
Migração Literatura Portuguesa Personagem Inês Pedrosa |
description |
O estudo propõe uma análise das personagens migrantes na literatura da escritora portuguesa Inês Pedrosa (1962). Para tal, aborda os romances Nas tuas mãos (1997), Os íntimos(2010), Dentro de ti ver o mar(2013), Desamparo (2015) e o conto “Europa, plano nocturno” registrado no livro de contos Fica comigo esta noite(2007). Nas obras o deslocamento, termo adotado de Stuart Hall (2003), e o contato com o outro, influencia a (trans)formação da alteridade dos sujeitos, na acepção de Emmanuel Lévinas (2010). A partir da proposição aborda-se tanto as migrações europeias como as luso-afro-brasileiras, além de uma exponencial migração das personagens femininas, característica da obra pedrosiana. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-21T21:43:42Z 2019-10-21T21:43:42Z 2019 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
format |
conferenceObject |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
CUNHA, Tainara Quintana da. “Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa. In: CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC, 16., 2019, Brasília. Anais… Brasília: Associação Brasileira de Literatura Comparada, 2019. http://repositorio.furg.br/handle/1/8068 |
identifier_str_mv |
CUNHA, Tainara Quintana da. “Sorry. I don’t speak english”: a condição migrante nas narrativas de Inês Pedrosa. In: CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC, 16., 2019, Brasília. Anais… Brasília: Associação Brasileira de Literatura Comparada, 2019. |
url |
http://repositorio.furg.br/handle/1/8068 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da FURG (RI FURG) instname:Universidade Federal do Rio Grande (FURG) instacron:FURG |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande (FURG) |
instacron_str |
FURG |
institution |
FURG |
reponame_str |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
collection |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da FURG (RI FURG) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1807384395877711872 |