CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Prâksis |
Texto Completo: | http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642 |
Resumo: | O presente artigo tem a finalidade de analisar os romances Dois irmãos (2000), de Milton Hatoum, e Os Rios Profundos (1958), de José María Arguedas. A proposta é examinar como as movências, as errâncias, os deslocamentos e os trânsitos migratórios dão visibilidade às diferenças culturais no mundo romanesco destes dois autores. Vista na dianteira dessa zona dialógica, Dois irmãos e Os Rios Profundos mapeiam alteridades, corpos, línguas e culturas, projetando ainda cenas rizomáticas, fronteiriças e errantes. Pretende-se colaborar para uma compreensão mais ampla e problematizante da diversidade estética/cultural no âmbito das interconexões das (po)éticas da alteridade no contexto latino-americano – lugar residual, de passagens e trocas. Por isso mesmo desperta tantos exercícios interpretativos sobre sua cosmogonia e cosmologia em escala planetária, entrelaçando olhares críticos para traduzir os limites do território das narrativas literárias latino-americanas.Palavras-chave: Poética. Migração. Literatura. Topografia.ABSTRACTThe present article has the purpose of analyzing the novels Dois irmãos (2000), by Milton Hatoum, and Os Rios Profundos (1958), by José María Arguedas. The proposal is to examine how the movements, the wanderings, the displacements and the migratory transits give visibility to the cultural differences in the romance world of these two authors. Viewed from of this dialogical zone, Dois irmãos and Os Rios Profundos map out alterities, bodies, languages and cultures, also projecting rhizomatic, border and errant scenes. It is intended to collaborate for a wide and problematizing comprehention about the esthetic and cultural diversity in the scope of the interconnections of the (poetics)ethics of alterity in the Latin American context - residual place of passages and exchanges. That’s why it arouses so many interpretive exercises about the cosmogony and cosmology on a planetary scale, interlacing critical views to translate the limits of the territory of Latin American literary narratives.Keywords: Poetics. Migration. Literature. Topography. |
id |
Feevale-1_2996bdf6ea62abe62087d01d61384f87 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1642 |
network_acronym_str |
Feevale-1 |
network_name_str |
Revista Prâksis |
repository_id_str |
|
spelling |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.O presente artigo tem a finalidade de analisar os romances Dois irmãos (2000), de Milton Hatoum, e Os Rios Profundos (1958), de José María Arguedas. A proposta é examinar como as movências, as errâncias, os deslocamentos e os trânsitos migratórios dão visibilidade às diferenças culturais no mundo romanesco destes dois autores. Vista na dianteira dessa zona dialógica, Dois irmãos e Os Rios Profundos mapeiam alteridades, corpos, línguas e culturas, projetando ainda cenas rizomáticas, fronteiriças e errantes. Pretende-se colaborar para uma compreensão mais ampla e problematizante da diversidade estética/cultural no âmbito das interconexões das (po)éticas da alteridade no contexto latino-americano – lugar residual, de passagens e trocas. Por isso mesmo desperta tantos exercícios interpretativos sobre sua cosmogonia e cosmologia em escala planetária, entrelaçando olhares críticos para traduzir os limites do território das narrativas literárias latino-americanas.Palavras-chave: Poética. Migração. Literatura. Topografia.ABSTRACTThe present article has the purpose of analyzing the novels Dois irmãos (2000), by Milton Hatoum, and Os Rios Profundos (1958), by José María Arguedas. The proposal is to examine how the movements, the wanderings, the displacements and the migratory transits give visibility to the cultural differences in the romance world of these two authors. Viewed from of this dialogical zone, Dois irmãos and Os Rios Profundos map out alterities, bodies, languages and cultures, also projecting rhizomatic, border and errant scenes. It is intended to collaborate for a wide and problematizing comprehention about the esthetic and cultural diversity in the scope of the interconnections of the (poetics)ethics of alterity in the Latin American context - residual place of passages and exchanges. That’s why it arouses so many interpretive exercises about the cosmogony and cosmology on a planetary scale, interlacing critical views to translate the limits of the territory of Latin American literary narratives.Keywords: Poetics. Migration. Literature. Topography.Universidade Feevale2018-07-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/164210.25112/rpr.v2i0.1642Revista Prâksis; v. 2 (2018): A escritura da dor: deslocamento e exílio nas literaturas em língua portuguesa; 23-352448-19391807-111210.25112/rpr.v2i0reponame:Revista Prâksisinstname:Universidade Feevale (Feevale)instacron:Feevaleporhttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642/2206Copyright (c) 2018 Revista Prâksisinfo:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Ezilda Maciel da2019-02-15T19:13:10Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1642Revistahttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/indexhttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/oai||mauricio@feevale.br2448-19392448-1939opendoar:2019-02-15T19:13:10Revista Prâksis - Universidade Feevale (Feevale)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
title |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
spellingShingle |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. Silva, Ezilda Maciel da |
title_short |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
title_full |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
title_fullStr |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
title_full_unstemmed |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
title_sort |
CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM. |
author |
Silva, Ezilda Maciel da |
author_facet |
Silva, Ezilda Maciel da |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Ezilda Maciel da |
description |
O presente artigo tem a finalidade de analisar os romances Dois irmãos (2000), de Milton Hatoum, e Os Rios Profundos (1958), de José María Arguedas. A proposta é examinar como as movências, as errâncias, os deslocamentos e os trânsitos migratórios dão visibilidade às diferenças culturais no mundo romanesco destes dois autores. Vista na dianteira dessa zona dialógica, Dois irmãos e Os Rios Profundos mapeiam alteridades, corpos, línguas e culturas, projetando ainda cenas rizomáticas, fronteiriças e errantes. Pretende-se colaborar para uma compreensão mais ampla e problematizante da diversidade estética/cultural no âmbito das interconexões das (po)éticas da alteridade no contexto latino-americano – lugar residual, de passagens e trocas. Por isso mesmo desperta tantos exercícios interpretativos sobre sua cosmogonia e cosmologia em escala planetária, entrelaçando olhares críticos para traduzir os limites do território das narrativas literárias latino-americanas.Palavras-chave: Poética. Migração. Literatura. Topografia.ABSTRACTThe present article has the purpose of analyzing the novels Dois irmãos (2000), by Milton Hatoum, and Os Rios Profundos (1958), by José María Arguedas. The proposal is to examine how the movements, the wanderings, the displacements and the migratory transits give visibility to the cultural differences in the romance world of these two authors. Viewed from of this dialogical zone, Dois irmãos and Os Rios Profundos map out alterities, bodies, languages and cultures, also projecting rhizomatic, border and errant scenes. It is intended to collaborate for a wide and problematizing comprehention about the esthetic and cultural diversity in the scope of the interconnections of the (poetics)ethics of alterity in the Latin American context - residual place of passages and exchanges. That’s why it arouses so many interpretive exercises about the cosmogony and cosmology on a planetary scale, interlacing critical views to translate the limits of the territory of Latin American literary narratives.Keywords: Poetics. Migration. Literature. Topography. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-07-23 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642 10.25112/rpr.v2i0.1642 |
url |
http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642 |
identifier_str_mv |
10.25112/rpr.v2i0.1642 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642/2206 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Revista Prâksis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Revista Prâksis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Feevale |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Feevale |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Prâksis; v. 2 (2018): A escritura da dor: deslocamento e exílio nas literaturas em língua portuguesa; 23-35 2448-1939 1807-1112 10.25112/rpr.v2i0 reponame:Revista Prâksis instname:Universidade Feevale (Feevale) instacron:Feevale |
instname_str |
Universidade Feevale (Feevale) |
instacron_str |
Feevale |
institution |
Feevale |
reponame_str |
Revista Prâksis |
collection |
Revista Prâksis |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Prâksis - Universidade Feevale (Feevale) |
repository.mail.fl_str_mv |
||mauricio@feevale.br |
_version_ |
1798325124750901248 |