CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Ezilda Maciel da
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Prâksis
Texto Completo: http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642
Resumo: O presente artigo tem a finalidade de analisar os romances Dois irmãos (2000), de Milton Hatoum, e Os Rios Profundos (1958), de José María Arguedas. A proposta é examinar como as movências, as errâncias, os deslocamentos e os trânsitos migratórios dão visibilidade às diferenças culturais no mundo romanesco destes dois autores. Vista na dianteira dessa zona dialógica, Dois irmãos e Os Rios Profundos mapeiam alteridades, corpos, línguas e culturas, projetando ainda cenas rizomáticas, fronteiriças e errantes. Pretende-se colaborar para uma compreensão mais ampla e problematizante da diversidade estética/cultural no âmbito das interconexões das (po)éticas da alteridade no contexto latino-americano – lugar residual, de passagens e trocas. Por isso mesmo desperta tantos exercícios interpretativos sobre sua cosmogonia e cosmologia em escala planetária, entrelaçando olhares críticos para traduzir os limites do território das narrativas literárias latino-americanas.Palavras-chave: Poética. Migração. Literatura. Topografia.ABSTRACTThe present article has the purpose of analyzing the novels Dois irmãos (2000), by Milton Hatoum, and Os Rios Profundos (1958), by José María Arguedas. The proposal is to examine how the movements, the wanderings, the displacements and the migratory transits give visibility to the cultural differences in the romance world of these two authors. Viewed from of this dialogical zone, Dois irmãos and Os Rios Profundos map out alterities, bodies, languages and cultures, also projecting rhizomatic, border and errant scenes. It is intended to collaborate for a wide and problematizing comprehention about the esthetic and cultural diversity in the scope of the interconnections of the (poetics)ethics of alterity in the Latin American context - residual place of passages and exchanges. That’s why it arouses so many interpretive exercises about the cosmogony and cosmology on a planetary scale, interlacing critical views to translate the limits of the territory of Latin American literary narratives.Keywords: Poetics. Migration. Literature. Topography.
id Feevale-1_2996bdf6ea62abe62087d01d61384f87
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1642
network_acronym_str Feevale-1
network_name_str Revista Prâksis
repository_id_str
spelling CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.O presente artigo tem a finalidade de analisar os romances Dois irmãos (2000), de Milton Hatoum, e Os Rios Profundos (1958), de José María Arguedas. A proposta é examinar como as movências, as errâncias, os deslocamentos e os trânsitos migratórios dão visibilidade às diferenças culturais no mundo romanesco destes dois autores. Vista na dianteira dessa zona dialógica, Dois irmãos e Os Rios Profundos mapeiam alteridades, corpos, línguas e culturas, projetando ainda cenas rizomáticas, fronteiriças e errantes. Pretende-se colaborar para uma compreensão mais ampla e problematizante da diversidade estética/cultural no âmbito das interconexões das (po)éticas da alteridade no contexto latino-americano – lugar residual, de passagens e trocas. Por isso mesmo desperta tantos exercícios interpretativos sobre sua cosmogonia e cosmologia em escala planetária, entrelaçando olhares críticos para traduzir os limites do território das narrativas literárias latino-americanas.Palavras-chave: Poética. Migração. Literatura. Topografia.ABSTRACTThe present article has the purpose of analyzing the novels Dois irmãos (2000), by Milton Hatoum, and Os Rios Profundos (1958), by José María Arguedas. The proposal is to examine how the movements, the wanderings, the displacements and the migratory transits give visibility to the cultural differences in the romance world of these two authors. Viewed from of this dialogical zone, Dois irmãos and Os Rios Profundos map out alterities, bodies, languages and cultures, also projecting rhizomatic, border and errant scenes. It is intended to collaborate for a wide and problematizing comprehention about the esthetic and cultural diversity in the scope of the interconnections of the (poetics)ethics of alterity in the Latin American context - residual place of passages and exchanges. That’s why it arouses so many interpretive exercises about the cosmogony and cosmology on a planetary scale, interlacing critical views to translate the limits of the territory of Latin American literary narratives.Keywords: Poetics. Migration. Literature. Topography.Universidade Feevale2018-07-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/164210.25112/rpr.v2i0.1642Revista Prâksis; v. 2 (2018): A escritura da dor: deslocamento e exílio nas literaturas em língua portuguesa; 23-352448-19391807-111210.25112/rpr.v2i0reponame:Revista Prâksisinstname:Universidade Feevale (Feevale)instacron:Feevaleporhttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642/2206Copyright (c) 2018 Revista Prâksisinfo:eu-repo/semantics/openAccessSilva, Ezilda Maciel da2019-02-15T19:13:10Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1642Revistahttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/indexhttp://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/oai||mauricio@feevale.br2448-19392448-1939opendoar:2019-02-15T19:13:10Revista Prâksis - Universidade Feevale (Feevale)false
dc.title.none.fl_str_mv CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
title CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
spellingShingle CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
Silva, Ezilda Maciel da
title_short CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
title_full CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
title_fullStr CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
title_full_unstemmed CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
title_sort CONEXÕES INTER-AMERICANAS: MOBILIDADES CULTURAIS EM OS RIOS PROFUNDOS DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS E DOIS IRMÃOS DE HATOUM DE MILTON HATOUM.
author Silva, Ezilda Maciel da
author_facet Silva, Ezilda Maciel da
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Ezilda Maciel da
description O presente artigo tem a finalidade de analisar os romances Dois irmãos (2000), de Milton Hatoum, e Os Rios Profundos (1958), de José María Arguedas. A proposta é examinar como as movências, as errâncias, os deslocamentos e os trânsitos migratórios dão visibilidade às diferenças culturais no mundo romanesco destes dois autores. Vista na dianteira dessa zona dialógica, Dois irmãos e Os Rios Profundos mapeiam alteridades, corpos, línguas e culturas, projetando ainda cenas rizomáticas, fronteiriças e errantes. Pretende-se colaborar para uma compreensão mais ampla e problematizante da diversidade estética/cultural no âmbito das interconexões das (po)éticas da alteridade no contexto latino-americano – lugar residual, de passagens e trocas. Por isso mesmo desperta tantos exercícios interpretativos sobre sua cosmogonia e cosmologia em escala planetária, entrelaçando olhares críticos para traduzir os limites do território das narrativas literárias latino-americanas.Palavras-chave: Poética. Migração. Literatura. Topografia.ABSTRACTThe present article has the purpose of analyzing the novels Dois irmãos (2000), by Milton Hatoum, and Os Rios Profundos (1958), by José María Arguedas. The proposal is to examine how the movements, the wanderings, the displacements and the migratory transits give visibility to the cultural differences in the romance world of these two authors. Viewed from of this dialogical zone, Dois irmãos and Os Rios Profundos map out alterities, bodies, languages and cultures, also projecting rhizomatic, border and errant scenes. It is intended to collaborate for a wide and problematizing comprehention about the esthetic and cultural diversity in the scope of the interconnections of the (poetics)ethics of alterity in the Latin American context - residual place of passages and exchanges. That’s why it arouses so many interpretive exercises about the cosmogony and cosmology on a planetary scale, interlacing critical views to translate the limits of the territory of Latin American literary narratives.Keywords: Poetics. Migration. Literature. Topography.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-07-23
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642
10.25112/rpr.v2i0.1642
url http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642
identifier_str_mv 10.25112/rpr.v2i0.1642
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.feevale.br/seer/index.php/revistapraksis/article/view/1642/2206
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Prâksis
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Revista Prâksis
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Feevale
publisher.none.fl_str_mv Universidade Feevale
dc.source.none.fl_str_mv Revista Prâksis; v. 2 (2018): A escritura da dor: deslocamento e exílio nas literaturas em língua portuguesa; 23-35
2448-1939
1807-1112
10.25112/rpr.v2i0
reponame:Revista Prâksis
instname:Universidade Feevale (Feevale)
instacron:Feevale
instname_str Universidade Feevale (Feevale)
instacron_str Feevale
institution Feevale
reponame_str Revista Prâksis
collection Revista Prâksis
repository.name.fl_str_mv Revista Prâksis - Universidade Feevale (Feevale)
repository.mail.fl_str_mv ||mauricio@feevale.br
_version_ 1798325124750901248