Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Comum do Brasil - Deposita |
Texto Completo: | https://deposita.ibict.br/handle/deposita/654 |
Resumo: | A inclusão social visa garantir ao estudante com deficiência o acesso e permanência ao sistema educacional qualificado. Dentre as pessoas com deficiências inseridas no sistema de ensino brasileiro estão os surdos, que rotineiramente enfrentam o desafio de um sistema onde faltam professores capacitados para a utilização da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) em suas atividades acadêmicas. As tecnologias assistivas (TA) podem suprir, em parte, esta lacuna, cumprindo uma função relevante no processo educacional da pessoa surda. Entretanto, nem todas elas são completamente adequadas à inclusão da pessoa surda no ambiente escolar. Assim, identificar quais dessas tecnologias são mais adequadas para este processo de inclusão é um fator fundamental para uma efetiva inclusão da pessoa surda na escola. Diante disso, o presente estudo tem como objetivo propor um modelo multicritério para subsidiar o processo de escolha de aplicativos e/ou recursos de TA na perspectiva da mediação educacional dos surdos, considerando contextos locais. A metodologia proposta está dividida em três etapas: (i) concepção do modelo; (ii) coleta de dados e; (iii) classificação dos aplicativos. O modelo proposto foi aplicado para ilustrar seu funcionamento junto a discentes ouvintes do Curso de Licenciatura em Letras/Libras da Universidade Federal Rural do Semi-Árido (UFERSA) – Campus Caraúbas. Os aplicativos VLIBRAS e HANDTALK foram classificados como “Adequados”, o PRODEAF como “Pouco Adequado” e o FALIBRAS como “Inadequado”. Análise de sensibilidade demonstrou que os resultados de classificação obtidos são estáveis. Assim, conclui-se que é possível utilizar este modelo multicritério de referência para selecionar os aplicativos que são mais adequados para utilização no processo de mediação educacional da pessoa surda, uma vez que este se mostrou robusto e eficaz após a sua aplicação com os usuários desse tipo de tecnologia. |
id |
IBICT-1_2260216a06d858e3bc51ed2f3c5eadbe |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:https://deposita.ibict.br:deposita/654 |
network_acronym_str |
IBICT-1 |
network_name_str |
Repositório Comum do Brasil - Deposita |
repository_id_str |
4658 |
spelling |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativaTecnologia AssistivaAcessibilidade LinguísticaSurdezAnálise Multicritério de Apoio à DecisãoPROMSORTINTERDISCIPLINARA inclusão social visa garantir ao estudante com deficiência o acesso e permanência ao sistema educacional qualificado. Dentre as pessoas com deficiências inseridas no sistema de ensino brasileiro estão os surdos, que rotineiramente enfrentam o desafio de um sistema onde faltam professores capacitados para a utilização da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) em suas atividades acadêmicas. As tecnologias assistivas (TA) podem suprir, em parte, esta lacuna, cumprindo uma função relevante no processo educacional da pessoa surda. Entretanto, nem todas elas são completamente adequadas à inclusão da pessoa surda no ambiente escolar. Assim, identificar quais dessas tecnologias são mais adequadas para este processo de inclusão é um fator fundamental para uma efetiva inclusão da pessoa surda na escola. Diante disso, o presente estudo tem como objetivo propor um modelo multicritério para subsidiar o processo de escolha de aplicativos e/ou recursos de TA na perspectiva da mediação educacional dos surdos, considerando contextos locais. A metodologia proposta está dividida em três etapas: (i) concepção do modelo; (ii) coleta de dados e; (iii) classificação dos aplicativos. O modelo proposto foi aplicado para ilustrar seu funcionamento junto a discentes ouvintes do Curso de Licenciatura em Letras/Libras da Universidade Federal Rural do Semi-Árido (UFERSA) – Campus Caraúbas. Os aplicativos VLIBRAS e HANDTALK foram classificados como “Adequados”, o PRODEAF como “Pouco Adequado” e o FALIBRAS como “Inadequado”. Análise de sensibilidade demonstrou que os resultados de classificação obtidos são estáveis. Assim, conclui-se que é possível utilizar este modelo multicritério de referência para selecionar os aplicativos que são mais adequados para utilização no processo de mediação educacional da pessoa surda, uma vez que este se mostrou robusto e eficaz após a sua aplicação com os usuários desse tipo de tecnologia.Social inclusion aims to guarantee students with disabilities access to and permanence in the qualified educational system. Among the people with disabilities included in the Brazilian education system are the deaf, who routinely face the challenge of a system lacking teachers trained in the use of Brazilian Sign Language (LIBRAS) in their academic activities. Assistive technologies (AT) can partially fill this gap, playing a relevant role in the educational process of the deaf person. However, not all of them are completely adequate for the inclusion of the deaf person in the school environment. Thus, identifying which of these technologies are most suitable for this inclusion process is a fundamental factor for an effective inclusion of deaf people in school. Therefore, this study aims to propose a reference model to support the process of choosing applications and/or TA resources from the perspective of educational mediation for the deaf, considering local contexts. The proposed methodology is divided into three stages: (i) conception of the model; (ii) data collection and; (iii) classification of applications. The proposed model was applied to illustrate its operation with students listeners of the Licentiate Course in Letters/Libras at the Federal Rural University of the Semi-Árido (UFERSA) – Caraúbas Campus. The VLIBRAS and HANDTALK applications were classified as "Adequate", PRODEAF as "Poor Adequate" and FALIBRAS as "Inadequate". The sensitivity analysis showed that the classification results obtained are stable. Thus, it is concluded that it is possible to use this multi-criteria reference model to select the applications that are most suitable for use in the educational mediation process of the deaf person, since it proved to be robust and effective after its application with users of this type of technology.CAPESUniversidade Federal Rural do Semi-ÁridoUniversidade Federal Rural do Semi-ÁridoBrasilPrograma de Pós-Graduação Interdisciplinar em Cognição, Tecnologias e Instituiçõeshttps://lattes.cnpq.br/344125031880185906942081400Carmo, Breno Barros Telles dohttp://lattes.cnpq.br/0225051232865377Vieira, Kyara Maria de Almeidahttp://lattes.cnpq.br/3269028955383094Oliveira, Gerciane Maria da Costahttp://lattes.cnpq.br/3047609921235090Lemos, Gustavo Coringa de2024-08-23T13:23:15Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfLEMOS, Gustavo Coringa de. Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa. 2021.https://deposita.ibict.br/handle/deposita/654porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Comum do Brasil - Depositainstname:Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)instacron:IBICT2024-08-23T13:23:15Zoai:https://deposita.ibict.br:deposita/654Repositório ComumPUBhttp://deposita.ibict.br/oai/requestdeposita@ibict.bropendoar:46582024-08-23T13:23:15Repositório Comum do Brasil - Deposita - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
title |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
spellingShingle |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa Lemos, Gustavo Coringa de Tecnologia Assistiva Acessibilidade Linguística Surdez Análise Multicritério de Apoio à Decisão PROMSORT INTERDISCIPLINAR |
title_short |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
title_full |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
title_fullStr |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
title_full_unstemmed |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
title_sort |
Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa |
author |
Lemos, Gustavo Coringa de |
author_facet |
Lemos, Gustavo Coringa de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
https://lattes.cnpq.br/3441250318801859 06942081400 Carmo, Breno Barros Telles do http://lattes.cnpq.br/0225051232865377 Vieira, Kyara Maria de Almeida http://lattes.cnpq.br/3269028955383094 Oliveira, Gerciane Maria da Costa http://lattes.cnpq.br/3047609921235090 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lemos, Gustavo Coringa de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tecnologia Assistiva Acessibilidade Linguística Surdez Análise Multicritério de Apoio à Decisão PROMSORT INTERDISCIPLINAR |
topic |
Tecnologia Assistiva Acessibilidade Linguística Surdez Análise Multicritério de Apoio à Decisão PROMSORT INTERDISCIPLINAR |
description |
A inclusão social visa garantir ao estudante com deficiência o acesso e permanência ao sistema educacional qualificado. Dentre as pessoas com deficiências inseridas no sistema de ensino brasileiro estão os surdos, que rotineiramente enfrentam o desafio de um sistema onde faltam professores capacitados para a utilização da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) em suas atividades acadêmicas. As tecnologias assistivas (TA) podem suprir, em parte, esta lacuna, cumprindo uma função relevante no processo educacional da pessoa surda. Entretanto, nem todas elas são completamente adequadas à inclusão da pessoa surda no ambiente escolar. Assim, identificar quais dessas tecnologias são mais adequadas para este processo de inclusão é um fator fundamental para uma efetiva inclusão da pessoa surda na escola. Diante disso, o presente estudo tem como objetivo propor um modelo multicritério para subsidiar o processo de escolha de aplicativos e/ou recursos de TA na perspectiva da mediação educacional dos surdos, considerando contextos locais. A metodologia proposta está dividida em três etapas: (i) concepção do modelo; (ii) coleta de dados e; (iii) classificação dos aplicativos. O modelo proposto foi aplicado para ilustrar seu funcionamento junto a discentes ouvintes do Curso de Licenciatura em Letras/Libras da Universidade Federal Rural do Semi-Árido (UFERSA) – Campus Caraúbas. Os aplicativos VLIBRAS e HANDTALK foram classificados como “Adequados”, o PRODEAF como “Pouco Adequado” e o FALIBRAS como “Inadequado”. Análise de sensibilidade demonstrou que os resultados de classificação obtidos são estáveis. Assim, conclui-se que é possível utilizar este modelo multicritério de referência para selecionar os aplicativos que são mais adequados para utilização no processo de mediação educacional da pessoa surda, uma vez que este se mostrou robusto e eficaz após a sua aplicação com os usuários desse tipo de tecnologia. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021 2024-08-23T13:23:15Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
LEMOS, Gustavo Coringa de. Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa. 2021. https://deposita.ibict.br/handle/deposita/654 |
identifier_str_mv |
LEMOS, Gustavo Coringa de. Modelo multicritério para identificação de aplicativos de tradução utilizados na mediação educacional da pessoa surda: uma abordagem participativa. 2021. |
url |
https://deposita.ibict.br/handle/deposita/654 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal Rural do Semi-Árido Universidade Federal Rural do Semi-Árido Brasil Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Cognição, Tecnologias e Instituições |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal Rural do Semi-Árido Universidade Federal Rural do Semi-Árido Brasil Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Cognição, Tecnologias e Instituições |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Comum do Brasil - Deposita instname:Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict) instacron:IBICT |
instname_str |
Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict) |
instacron_str |
IBICT |
institution |
IBICT |
reponame_str |
Repositório Comum do Brasil - Deposita |
collection |
Repositório Comum do Brasil - Deposita |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Comum do Brasil - Deposita - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict) |
repository.mail.fl_str_mv |
deposita@ibict.br |
_version_ |
1810554517179072512 |