A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Carvalho, Adriano da Silva
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Comum do Brasil - Deposita
Texto Completo: https://deposita.ibict.br/handle/deposita/650
Resumo: A perícope 2Ts 2,1-17 é uma das passagens mais difíceis de interpretar no Novo Testamento. Seu grego é conhecido por ser irregular e impreciso: muitas frases elípticas, termos obscuros e giros linguísticos desconcertantes. Além disso, todo o assunto é apresentado de forma tão vaga que não é fácil esclarecê-lo. Neste artigo, serão investigados os contextos históricos, literários e textuais da perícope. Também serão analisadas as sentenças: ἡ ἡμέρα του κυρίου; ἡ ἀποστασία e ὁ ἄνθρωπος της ἀνομίας por estarem em conexão com as frases participiais τὸ κατέχον e ὁ κατέχων. Finalmente, será sugerido que o autor de 2 Tessalonicenses não afirmou que a identificação de τὸ κατέχον e ὁ κατέχων podia ser conhecida por leitores de fora da comunidade dos destinatários originais. A chave para o entendimento do ensino escrito estava na reminiscência de um discurso oral: οὐ μνημονεύετε ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν. O intérprete moderno não tem essa chave.
id IBICT-1_7aa0df95f2cdfc1518d678a9612f0d42
oai_identifier_str oai:https://deposita.ibict.br:deposita/650
network_acronym_str IBICT-1
network_name_str Repositório Comum do Brasil - Deposita
repository_id_str 4658
spelling A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitáriaTessalonicensesO dia do Senhorκατέχον/κατέχωνThessaloniansThe day of the LordTeologiaA perícope 2Ts 2,1-17 é uma das passagens mais difíceis de interpretar no Novo Testamento. Seu grego é conhecido por ser irregular e impreciso: muitas frases elípticas, termos obscuros e giros linguísticos desconcertantes. Além disso, todo o assunto é apresentado de forma tão vaga que não é fácil esclarecê-lo. Neste artigo, serão investigados os contextos históricos, literários e textuais da perícope. Também serão analisadas as sentenças: ἡ ἡμέρα του κυρίου; ἡ ἀποστασία e ὁ ἄνθρωπος της ἀνομίας por estarem em conexão com as frases participiais τὸ κατέχον e ὁ κατέχων. Finalmente, será sugerido que o autor de 2 Tessalonicenses não afirmou que a identificação de τὸ κατέχον e ὁ κατέχων podia ser conhecida por leitores de fora da comunidade dos destinatários originais. A chave para o entendimento do ensino escrito estava na reminiscência de um discurso oral: οὐ μνημονεύετε ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν. O intérprete moderno não tem essa chave.The 2Ts 2,1-17 pericope is one of the most difficult passages to interpret in the New Testament. Its Greek is known to be irregular and inaccurate: many elliptical phrases, obscure terms and disconcerting linguistic turns. Furthermore, the whole matter is presented so vaguely that it is not easy to clarify. In this article, the historical, literary and textual contexts of the pericope will be investigated. The sentences will also be analyzed: ἡ ἡμέρα του κυρίου; ἡ ἀποστασία and ὁ ἄνθρωπος της ἀνομίας for being in connection with the participatory phrases τὸ κατέχον and ὁ κατέχων. Finally, it will be suggested that the author of 2 Thessalonians did not claim that the identification of τὸ κατέχον and ὁ κατέχων could be known to readers outside the community of the original recipients. The key to understanding written teaching was reminiscent of an oral speech: οὐ μνημονεύετε ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν. The modern interpreter does not have that key.Pontifícia Universidade Católica do Rio de JaneiroBrasil2024-08-21T18:06:43Z2021info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfDOI: https://doi.org/10.46859/PUCRio.Acad.ReBiblica.2596-2922.2021v2n4p326ISSN: 2596-2922https://deposita.ibict.br/handle/deposita/650porPesquisas em TeologiaCarvalho, Adriano da Silvainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Comum do Brasil - Depositainstname:Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)instacron:IBICT2024-08-21T18:06:43Zoai:https://deposita.ibict.br:deposita/650Repositório ComumPUBhttp://deposita.ibict.br/oai/requestdeposita@ibict.bropendoar:46582024-08-21T18:06:43Repositório Comum do Brasil - Deposita - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)false
dc.title.none.fl_str_mv A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
title A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
spellingShingle A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
Carvalho, Adriano da Silva
Tessalonicenses
O dia do Senhor
κατέχον/κατέχων
Thessalonians
The day of the Lord
Teologia
title_short A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
title_full A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
title_fullStr A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
title_full_unstemmed A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
title_sort A interpretação dos particípios em 2 Tessalonicenses 2,6.7: Uma proposta não identitária
author Carvalho, Adriano da Silva
author_facet Carvalho, Adriano da Silva
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Carvalho, Adriano da Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Tessalonicenses
O dia do Senhor
κατέχον/κατέχων
Thessalonians
The day of the Lord
Teologia
topic Tessalonicenses
O dia do Senhor
κατέχον/κατέχων
Thessalonians
The day of the Lord
Teologia
description A perícope 2Ts 2,1-17 é uma das passagens mais difíceis de interpretar no Novo Testamento. Seu grego é conhecido por ser irregular e impreciso: muitas frases elípticas, termos obscuros e giros linguísticos desconcertantes. Além disso, todo o assunto é apresentado de forma tão vaga que não é fácil esclarecê-lo. Neste artigo, serão investigados os contextos históricos, literários e textuais da perícope. Também serão analisadas as sentenças: ἡ ἡμέρα του κυρίου; ἡ ἀποστασία e ὁ ἄνθρωπος της ἀνομίας por estarem em conexão com as frases participiais τὸ κατέχον e ὁ κατέχων. Finalmente, será sugerido que o autor de 2 Tessalonicenses não afirmou que a identificação de τὸ κατέχον e ὁ κατέχων podia ser conhecida por leitores de fora da comunidade dos destinatários originais. A chave para o entendimento do ensino escrito estava na reminiscência de um discurso oral: οὐ μνημονεύετε ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν. O intérprete moderno não tem essa chave.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
2024-08-21T18:06:43Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv DOI: https://doi.org/10.46859/PUCRio.Acad.ReBiblica.2596-2922.2021v2n4p326
ISSN: 2596-2922
https://deposita.ibict.br/handle/deposita/650
identifier_str_mv DOI: https://doi.org/10.46859/PUCRio.Acad.ReBiblica.2596-2922.2021v2n4p326
ISSN: 2596-2922
url https://deposita.ibict.br/handle/deposita/650
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Pesquisas em Teologia
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
Brasil
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
Brasil
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Comum do Brasil - Deposita
instname:Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)
instacron:IBICT
instname_str Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)
instacron_str IBICT
institution IBICT
reponame_str Repositório Comum do Brasil - Deposita
collection Repositório Comum do Brasil - Deposita
repository.name.fl_str_mv Repositório Comum do Brasil - Deposita - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict)
repository.mail.fl_str_mv deposita@ibict.br
_version_ 1811810878954143744