O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista do Instituto de Estudos Brasileiros |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/rieb/article/view/89048 |
Resumo: | A palavra jongo refere-se a uma tradição popular afro-brasileira com música, dança e poesia. No entanto, o fato de o termo ser utilizado em comunidades não-jongueiras com outros significados denota uma abrangência semântica maior. A aproximação especulativa de diferentes aspectos da tradição jongueira com estruturas correlatas no ondjango, conselho comunal do povo ovimbundo de Angola (prática da fala coletiva dialogada, uso de formas orais simbólicas, existência de diferentes modalidades dialógicas etc), desvela sua dimensão de lugar da fala, em consonância com princípios civilizatórios africanos. Seria o jongo uma rearticulação diaspórica do ondjango angolano,ou de alguns de seus aspectos, ressignificados e retrabalhados pelos banto-descendentes em resposta às condições restritivas da escravidão? |
id |
IEB-1_672594adb0b7f2932357a00c44cace55 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/89048 |
network_acronym_str |
IEB-1 |
network_name_str |
Revista do Instituto de Estudos Brasileiros |
repository_id_str |
|
spelling |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano The Place of Speech Dialogues between Brazilian Jongo and Angolan Ondjango A palavra jongo refere-se a uma tradição popular afro-brasileira com música, dança e poesia. No entanto, o fato de o termo ser utilizado em comunidades não-jongueiras com outros significados denota uma abrangência semântica maior. A aproximação especulativa de diferentes aspectos da tradição jongueira com estruturas correlatas no ondjango, conselho comunal do povo ovimbundo de Angola (prática da fala coletiva dialogada, uso de formas orais simbólicas, existência de diferentes modalidades dialógicas etc), desvela sua dimensão de lugar da fala, em consonância com princípios civilizatórios africanos. Seria o jongo uma rearticulação diaspórica do ondjango angolano,ou de alguns de seus aspectos, ressignificados e retrabalhados pelos banto-descendentes em resposta às condições restritivas da escravidão? The word jongo denotes an Afro-Brazilian popular tradition which incorporates music, dance and poetry. However, the same term occurs, with different meanings, among negro comunities not related with jongo performance, which points out it's broader semantic range. The speculative confrontation of different aspects of jongo tradition with similar structures found in onjango, comunity council of the ovimbundu of Angola (such as the practice of collective speech, the use of metaphoric wordings, the existence of different dialogical modalities ) led to the comprehension of jongo as the place of speech, consonant with African civilization principles. Could jongo represent a diasporic rebuilding of African institution of spoken word, shaped by the restrictive conditions of slavery? Universidade de São Paulo. Instituto de Estudos Brasileiros2014-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/rieb/article/view/8904810.11606/issn.2316-901X.v0i59p329-368Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; Núm. 59 (2014); 329-368Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; n. 59 (2014); 329-368Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; No 59 (2014); 329-368Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; No. 59 (2014); 329-3682316-901X0020-3874reponame:Revista do Instituto de Estudos Brasileirosinstname:Instituto de Estudos Brasileiros (IEB)instacron:IEBporhttps://www.revistas.usp.br/rieb/article/view/89048/91951Copyright (c) 2016 Revista do Instituto de Estudos Brasileirosinfo:eu-repo/semantics/openAccessDias, Paulo 2015-11-13T16:27:01Zoai:revistas.usp.br:article/89048Revistahttps://www.revistas.usp.br/rieb/indexPUBhttps://www.revistas.usp.br/rieb/oai||revistaieb@usp.br2316-901X0020-3874opendoar:2015-11-13T16:27:01Revista do Instituto de Estudos Brasileiros - Instituto de Estudos Brasileiros (IEB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano The Place of Speech Dialogues between Brazilian Jongo and Angolan Ondjango |
title |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano |
spellingShingle |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano Dias, Paulo |
title_short |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano |
title_full |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano |
title_fullStr |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano |
title_full_unstemmed |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano |
title_sort |
O lugar da fala conversas entre o jongo brasileiro e o ondjango angolano |
author |
Dias, Paulo |
author_facet |
Dias, Paulo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Dias, Paulo |
description |
A palavra jongo refere-se a uma tradição popular afro-brasileira com música, dança e poesia. No entanto, o fato de o termo ser utilizado em comunidades não-jongueiras com outros significados denota uma abrangência semântica maior. A aproximação especulativa de diferentes aspectos da tradição jongueira com estruturas correlatas no ondjango, conselho comunal do povo ovimbundo de Angola (prática da fala coletiva dialogada, uso de formas orais simbólicas, existência de diferentes modalidades dialógicas etc), desvela sua dimensão de lugar da fala, em consonância com princípios civilizatórios africanos. Seria o jongo uma rearticulação diaspórica do ondjango angolano,ou de alguns de seus aspectos, ressignificados e retrabalhados pelos banto-descendentes em resposta às condições restritivas da escravidão? |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-12-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/rieb/article/view/89048 10.11606/issn.2316-901X.v0i59p329-368 |
url |
https://www.revistas.usp.br/rieb/article/view/89048 |
identifier_str_mv |
10.11606/issn.2316-901X.v0i59p329-368 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/rieb/article/view/89048/91951 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 Revista do Instituto de Estudos Brasileiros info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 Revista do Instituto de Estudos Brasileiros |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Instituto de Estudos Brasileiros |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Instituto de Estudos Brasileiros |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; Núm. 59 (2014); 329-368 Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; n. 59 (2014); 329-368 Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; No 59 (2014); 329-368 Revista do Instituto de Estudos Brasileiros; No. 59 (2014); 329-368 2316-901X 0020-3874 reponame:Revista do Instituto de Estudos Brasileiros instname:Instituto de Estudos Brasileiros (IEB) instacron:IEB |
instname_str |
Instituto de Estudos Brasileiros (IEB) |
instacron_str |
IEB |
institution |
IEB |
reponame_str |
Revista do Instituto de Estudos Brasileiros |
collection |
Revista do Instituto de Estudos Brasileiros |
repository.name.fl_str_mv |
Revista do Instituto de Estudos Brasileiros - Instituto de Estudos Brasileiros (IEB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistaieb@usp.br |
_version_ |
1798949710721974272 |