MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Souza Fell , Kárita Carlos de
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Prática Docente
Texto Completo: https://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/article/view/642
Resumo: We discuss in this article the insertion of the Modern Foreign Language (English or Spanish) in the curriculum of the Tapi'itãwa State Indigenous School with the purpose of reflecting on the implications within the school and in the community for teaching a third language. For the research, of qualitative nature, we use a script of questions and filming with the interlocutors. Sociolinguistic studies with a focus on bilingualism make up the theoretical framework. The research questions cover the conceptions of the Tapirapé people about what they consider a foreign language, which foreign languages are used in the Tapi'itãwa community, how they see the teaching of another language besides the mother tongue and Portuguese in the curriculum of the school. The results show that the tapirapé tongue is L1, to be valued; L2 is the Portuguese language, necessary for interactions with non-indians. An Modern Foreign Language (LEM) is seen as a foreign language with no communicative use in communities and a greater risk for the vitality of L1.
id IFMT_f2dbaeecdcc990cadb914b9dd0885ec8
oai_identifier_str oai:ojs2.periodicos.cfs.ifmt.edu.br:article/642
network_acronym_str IFMT
network_name_str Revista Prática Docente
repository_id_str
spelling MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWALÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA NA ESCOLA INDÍGENA ESTADUAL TAPI’ITÃWAEscola indígenalíngua tapirapélíngua portuguesalíngua estrangeira modernabilinguismoIndigenous schooltapirapé languageportuguese languagemodern foreign languagebilingualismWe discuss in this article the insertion of the Modern Foreign Language (English or Spanish) in the curriculum of the Tapi'itãwa State Indigenous School with the purpose of reflecting on the implications within the school and in the community for teaching a third language. For the research, of qualitative nature, we use a script of questions and filming with the interlocutors. Sociolinguistic studies with a focus on bilingualism make up the theoretical framework. The research questions cover the conceptions of the Tapirapé people about what they consider a foreign language, which foreign languages are used in the Tapi'itãwa community, how they see the teaching of another language besides the mother tongue and Portuguese in the curriculum of the school. The results show that the tapirapé tongue is L1, to be valued; L2 is the Portuguese language, necessary for interactions with non-indians. An Modern Foreign Language (LEM) is seen as a foreign language with no communicative use in communities and a greater risk for the vitality of L1.Abordamos neste artigo a inserção da Língua Estrangeira Moderna (inglês ou espanhol) no currículo da Escola Indígena Estadual Tapi’itãwa com o objetivo de refletir sobre as implicações dentro da escola e na comunidade com o ensino de uma terceira língua. Para a pesquisa, de natureza qualitativa, utilizamos um roteiro de questões e filmagens com os interlocutores. Os estudos sociolinguísticos com enfoque no bilinguismo compõem o referencial teórico. As questões da pesquisa abrangem as concepções do povo Tapirapé sobre o que consideram língua estrangeira, quais as línguas estrangeiras usadas na comunidade Tapi’itãwa, como veem o ensino de uma outra língua além da língua materna e portuguesa no currículo da escola. Os resultados mostram que a língua tapirapé é a L1, a ser valorizada; a L2 é a língua portuguesa, necessária para as interações com os não índios. Uma Língua Estrangeira Moderna (LEM) é vista como língua estrangeira, sem uso comunicativo nas comunidades e um risco maior para a vitalidade da L1.Revista Prática Docente2017-07-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionLanguagesLenguasLinguagensapplication/pdfhttps://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/article/view/64210.23926/rpd.v2i1.43Revista Prática Docente (Journal Practice Teacher); Vol. 2 No. 1 (2017): Janeiro a Junho de 2017; 31-47Revista Prática Docente (Revista Práctica Docente); Vol. 2 Núm. 1 (2017): Janeiro a Junho de 2017; 31-47Revista Prática Docente; v. 2 n. 1 (2017): Janeiro a Junho de 2017; 31-472526-2149reponame:Revista Prática Docenteinstname:Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso (IFMT)instacron:IFMTporhttps://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/article/view/642/631Copyright (c) 2023 A Revista Prática Docente tem o direito de primeira publicaçãohttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccess Souza Fell , Kárita Carlos de2023-06-01T18:57:28Zoai:ojs2.periodicos.cfs.ifmt.edu.br:article/642Revistahttp://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpdPUBhttps://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/oairevistapraticadocente@cfs.ifmt.edu.br||2526-21492526-2149opendoar:2023-06-01T18:57:28Revista Prática Docente - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso (IFMT)false
dc.title.none.fl_str_mv MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA NA ESCOLA INDÍGENA ESTADUAL TAPI’ITÃWA
title MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
spellingShingle MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
Souza Fell , Kárita Carlos de
Escola indígena
língua tapirapé
língua portuguesa
língua estrangeira moderna
bilinguismo
Indigenous school
tapirapé language
portuguese language
modern foreign language
bilingualism
title_short MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
title_full MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
title_fullStr MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
title_full_unstemmed MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
title_sort MODERN FOREIGN LANGUAGE IN THE STATE INDIGENOUS SCHOOL TAPI'ITÃWA
author Souza Fell , Kárita Carlos de
author_facet Souza Fell , Kárita Carlos de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza Fell , Kárita Carlos de
dc.subject.por.fl_str_mv Escola indígena
língua tapirapé
língua portuguesa
língua estrangeira moderna
bilinguismo
Indigenous school
tapirapé language
portuguese language
modern foreign language
bilingualism
topic Escola indígena
língua tapirapé
língua portuguesa
língua estrangeira moderna
bilinguismo
Indigenous school
tapirapé language
portuguese language
modern foreign language
bilingualism
description We discuss in this article the insertion of the Modern Foreign Language (English or Spanish) in the curriculum of the Tapi'itãwa State Indigenous School with the purpose of reflecting on the implications within the school and in the community for teaching a third language. For the research, of qualitative nature, we use a script of questions and filming with the interlocutors. Sociolinguistic studies with a focus on bilingualism make up the theoretical framework. The research questions cover the conceptions of the Tapirapé people about what they consider a foreign language, which foreign languages are used in the Tapi'itãwa community, how they see the teaching of another language besides the mother tongue and Portuguese in the curriculum of the school. The results show that the tapirapé tongue is L1, to be valued; L2 is the Portuguese language, necessary for interactions with non-indians. An Modern Foreign Language (LEM) is seen as a foreign language with no communicative use in communities and a greater risk for the vitality of L1.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-07-08
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Languages
Lenguas
Linguagens
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/article/view/642
10.23926/rpd.v2i1.43
url https://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/article/view/642
identifier_str_mv 10.23926/rpd.v2i1.43
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.cfs.ifmt.edu.br/periodicos/index.php/rpd/article/view/642/631
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 A Revista Prática Docente tem o direito de primeira publicação
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 A Revista Prática Docente tem o direito de primeira publicação
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista Prática Docente
publisher.none.fl_str_mv Revista Prática Docente
dc.source.none.fl_str_mv Revista Prática Docente (Journal Practice Teacher); Vol. 2 No. 1 (2017): Janeiro a Junho de 2017; 31-47
Revista Prática Docente (Revista Práctica Docente); Vol. 2 Núm. 1 (2017): Janeiro a Junho de 2017; 31-47
Revista Prática Docente; v. 2 n. 1 (2017): Janeiro a Junho de 2017; 31-47
2526-2149
reponame:Revista Prática Docente
instname:Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso (IFMT)
instacron:IFMT
instname_str Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso (IFMT)
instacron_str IFMT
institution IFMT
reponame_str Revista Prática Docente
collection Revista Prática Docente
repository.name.fl_str_mv Revista Prática Docente - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso (IFMT)
repository.mail.fl_str_mv revistapraticadocente@cfs.ifmt.edu.br||
_version_ 1797068944701390848