Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pinto,Marcia Carla Morete
Data de Publicação: 2015
Outros Autores: Minson,Fabiola Peixoto, Lopes,Ana Carolina Biagioni, Laselva,Claudia Regina
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Einstein (São Paulo)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1679-45082015000100004
Resumo: Objective To adapt the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD) scale to Brazilian Portuguese with respect to semantic equivalence and cultural aspects, and to evaluate the respective psychometric properties (validity, feasibility, clinical utility and inter-rater agreement). Methods Two-stage descriptive, cross-sectional retrospective study involving cultural and semantic validation of the Brazilian Portuguese version of the scale, and investigation of its psychometric properties (validity, reliability and clinical utility). The sample consisted of 63 inpatients presenting with neurological deficits and unable to self-report pain. Results Semantic and cultural validation of the PAINAD scale was easily achieved. The scale indicators most commonly used by nurses to assess pain were “Facial expression”, “Body language” and “Consolability”. The Brazilian Portuguese version of the scale has proved to be valid and accurate; good levels of inter-rater agreement assured reproducibility. Conclusion The scale has proved to be useful in daily routine care of hospitalized adult and elderly patients in a variety of clinical settings. Short application time, ease of use, clear instructions and the simplicity of training required for application were emphasized. However, interpretation of facial expression and consolability should be given special attention during pain assessment training.
id IIEPAE-1_dbbb838d8caea5d074a1e29c27298f8d
oai_identifier_str oai:scielo:S1679-45082015000100004
network_acronym_str IIEPAE-1
network_name_str Einstein (São Paulo)
repository_id_str
spelling Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patientsPain measurementScalesAgedDementia Objective To adapt the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD) scale to Brazilian Portuguese with respect to semantic equivalence and cultural aspects, and to evaluate the respective psychometric properties (validity, feasibility, clinical utility and inter-rater agreement). Methods Two-stage descriptive, cross-sectional retrospective study involving cultural and semantic validation of the Brazilian Portuguese version of the scale, and investigation of its psychometric properties (validity, reliability and clinical utility). The sample consisted of 63 inpatients presenting with neurological deficits and unable to self-report pain. Results Semantic and cultural validation of the PAINAD scale was easily achieved. The scale indicators most commonly used by nurses to assess pain were “Facial expression”, “Body language” and “Consolability”. The Brazilian Portuguese version of the scale has proved to be valid and accurate; good levels of inter-rater agreement assured reproducibility. Conclusion The scale has proved to be useful in daily routine care of hospitalized adult and elderly patients in a variety of clinical settings. Short application time, ease of use, clear instructions and the simplicity of training required for application were emphasized. However, interpretation of facial expression and consolability should be given special attention during pain assessment training. Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein2015-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1679-45082015000100004einstein (São Paulo) v.13 n.1 2015reponame:Einstein (São Paulo)instname:Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein (IIEPAE)instacron:IIEPAE10.1590/S1679-45082015AO3036info:eu-repo/semantics/openAccessPinto,Marcia Carla MoreteMinson,Fabiola PeixotoLopes,Ana Carolina BiagioniLaselva,Claudia Reginaeng2015-08-03T00:00:00Zoai:scielo:S1679-45082015000100004Revistahttps://journal.einstein.br/pt-br/ONGhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||revista@einstein.br2317-63851679-4508opendoar:2015-08-03T00:00Einstein (São Paulo) - Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein (IIEPAE)false
dc.title.none.fl_str_mv Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
title Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
spellingShingle Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
Pinto,Marcia Carla Morete
Pain measurement
Scales
Aged
Dementia
title_short Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
title_full Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
title_fullStr Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
title_full_unstemmed Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
title_sort Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
author Pinto,Marcia Carla Morete
author_facet Pinto,Marcia Carla Morete
Minson,Fabiola Peixoto
Lopes,Ana Carolina Biagioni
Laselva,Claudia Regina
author_role author
author2 Minson,Fabiola Peixoto
Lopes,Ana Carolina Biagioni
Laselva,Claudia Regina
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pinto,Marcia Carla Morete
Minson,Fabiola Peixoto
Lopes,Ana Carolina Biagioni
Laselva,Claudia Regina
dc.subject.por.fl_str_mv Pain measurement
Scales
Aged
Dementia
topic Pain measurement
Scales
Aged
Dementia
description Objective To adapt the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD) scale to Brazilian Portuguese with respect to semantic equivalence and cultural aspects, and to evaluate the respective psychometric properties (validity, feasibility, clinical utility and inter-rater agreement). Methods Two-stage descriptive, cross-sectional retrospective study involving cultural and semantic validation of the Brazilian Portuguese version of the scale, and investigation of its psychometric properties (validity, reliability and clinical utility). The sample consisted of 63 inpatients presenting with neurological deficits and unable to self-report pain. Results Semantic and cultural validation of the PAINAD scale was easily achieved. The scale indicators most commonly used by nurses to assess pain were “Facial expression”, “Body language” and “Consolability”. The Brazilian Portuguese version of the scale has proved to be valid and accurate; good levels of inter-rater agreement assured reproducibility. Conclusion The scale has proved to be useful in daily routine care of hospitalized adult and elderly patients in a variety of clinical settings. Short application time, ease of use, clear instructions and the simplicity of training required for application were emphasized. However, interpretation of facial expression and consolability should be given special attention during pain assessment training.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-03-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1679-45082015000100004
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1679-45082015000100004
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S1679-45082015AO3036
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein
publisher.none.fl_str_mv Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein
dc.source.none.fl_str_mv einstein (São Paulo) v.13 n.1 2015
reponame:Einstein (São Paulo)
instname:Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein (IIEPAE)
instacron:IIEPAE
instname_str Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein (IIEPAE)
instacron_str IIEPAE
institution IIEPAE
reponame_str Einstein (São Paulo)
collection Einstein (São Paulo)
repository.name.fl_str_mv Einstein (São Paulo) - Instituto Israelita de Ensino e Pesquisa Albert Einstein (IIEPAE)
repository.mail.fl_str_mv ||revista@einstein.br
_version_ 1752129907574439936