Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Araújo, Fernanda Oliveira de
Data de Publicação: 2008
Outros Autores: Gabas Júnior, Nilson
Tipo de documento: Artigo de conferência
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional do MPEG
Texto Completo: https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/2525
Resumo: Existem muitas maneiras para se documentar uma língua ameaçada de desaparecimento, como, por exemplo, descrevendo aspectos de sua fonologia, morfologia e sintaxe. Além disso, constitui-se de suma importância para a mesma a elaboração de um Dicionário, bem como uma coletânea de textos. Neste sentido, insere-se o presente subprojeto de pesquisa, que consistiu em documentar a língua indígena Karo de Rondônia, tronco Tupi, através da elaboração de dois materiais: o Dicionário Karo-Português e o Livro de Narrativas Mitológicas Arara. Fizeram parte da metodologia as seguintes atividades: em relação ao Dicionário, alimentação do banco de dados através da utilização de cadernos de campo, inserção de exemplos de ocorrência de itens lexicais, e também de imagens digitalizadas, etc.; quanto ao Livro de Narrativas, foram organizadas 17 narrativas quanto à transcrição, bem como a tradução das mesmas para o português. Como resultado, tem-se uma base de dados com aproximadamente 1900 itens lexicais, dos quais cerca de 1500 já encontram-se com o campo \XV, referente ao exemplo de ocorrência do referido item lexical, devidamente preenchido. Como o Dicionário Karo-Português será futuramente usado como material de suporte para o processo de alfabetização da língua, a utilização de imagens ilustrativas pode ser um recurso viável, atribuindo ao produto final caráter ilustrativo. Dessa forma, foram inseridas à base 160 imagens ilustrativas (plantas, partes do corpo, animais e manufaturas). As 17 Narrativas foram organizadas de tal modo que resultou no seguinte perfil: Transcrição Karo; Tradução Karo-Português; Tradução Karo-Português, frase por frase, e Tradução Livre para o português. Espera-se, portanto, que tanto o Dicionário quanto o conjunto de Narrativas Karo configurem-se em materiais na língua Karo que possibilitem não apenas o registro da mesma, mas também meios pelos quais será difundido um patrimônio que é expresso através dos conhecimentos tradicionais deste povo, bem como objetos culturais de suma importância para o conhecimento das sociedades indígenas.
id MPEG_00556994179c737366a2bd92de8ca04d
oai_identifier_str oai:repositorio.museu-goeldi.br:mgoeldi/2525
network_acronym_str MPEG
network_name_str Repositório Institucional do MPEG
repository_id_str
spelling 2023-08-09T18:30:22Z2023-08-092023-08-09T18:30:22Z2008-07-03ARAÚJO, Fernanda Oliveira de; GABAS JÚNIOR, Nilson. Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia. In: SEMINÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTIFICA DO MUSEU GOELDI, 16., 2008, Belém. Livro de Resumos. Belém, MPEG, 2008.https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/2525Existem muitas maneiras para se documentar uma língua ameaçada de desaparecimento, como, por exemplo, descrevendo aspectos de sua fonologia, morfologia e sintaxe. Além disso, constitui-se de suma importância para a mesma a elaboração de um Dicionário, bem como uma coletânea de textos. Neste sentido, insere-se o presente subprojeto de pesquisa, que consistiu em documentar a língua indígena Karo de Rondônia, tronco Tupi, através da elaboração de dois materiais: o Dicionário Karo-Português e o Livro de Narrativas Mitológicas Arara. Fizeram parte da metodologia as seguintes atividades: em relação ao Dicionário, alimentação do banco de dados através da utilização de cadernos de campo, inserção de exemplos de ocorrência de itens lexicais, e também de imagens digitalizadas, etc.; quanto ao Livro de Narrativas, foram organizadas 17 narrativas quanto à transcrição, bem como a tradução das mesmas para o português. Como resultado, tem-se uma base de dados com aproximadamente 1900 itens lexicais, dos quais cerca de 1500 já encontram-se com o campo \XV, referente ao exemplo de ocorrência do referido item lexical, devidamente preenchido. Como o Dicionário Karo-Português será futuramente usado como material de suporte para o processo de alfabetização da língua, a utilização de imagens ilustrativas pode ser um recurso viável, atribuindo ao produto final caráter ilustrativo. Dessa forma, foram inseridas à base 160 imagens ilustrativas (plantas, partes do corpo, animais e manufaturas). As 17 Narrativas foram organizadas de tal modo que resultou no seguinte perfil: Transcrição Karo; Tradução Karo-Português; Tradução Karo-Português, frase por frase, e Tradução Livre para o português. Espera-se, portanto, que tanto o Dicionário quanto o conjunto de Narrativas Karo configurem-se em materiais na língua Karo que possibilitem não apenas o registro da mesma, mas também meios pelos quais será difundido um patrimônio que é expresso através dos conhecimentos tradicionais deste povo, bem como objetos culturais de suma importância para o conhecimento das sociedades indígenas.There are many ways to document a language that is threatened with disappearance, for example by describing aspects of its phonology, morphology and syntax. In addition, the elaboration of a dictionary, as well as a collection of texts, is of paramount importance for it. In this sense, the present research subproject is inserted, which consisted of documenting the indigenous language Karo of Rondônia, Tupi trunk, through the elaboration of two materials: the Karo-Portuguese Dictionary and the Book of Arara Mythological Narratives. The following activities were part of the methodology: in relation to the Dictionary, feeding the database through the use of field notebooks, insertion of examples of occurrence of lexical items, and also digitized images, etc.; as for the Book of Narratives, 17 narratives were organized in terms of transcription, as well as their translation into Portuguese. As a result, we have a database with approximately 1900 lexical items, of which about 1500 are already with the field \XV, referring to the example of occurrence of the referred lexical item, duly filled. As the Karo-Portuguese Dictionary will be used in the future as support material for the language literacy process, the use of illustrative images can be a viable resource, giving the final product an illustrative character. Thus, 160 illustrative images (plants, body parts, animals and manufactures) were inserted into the base. The 17 Narratives were organized in such a way that resulted in the following profile: Karo Transcription; Karo-Portuguese Translation; Karo-Portuguese Translation, sentence by sentence, and Free Translation into Portuguese. It is hoped, therefore, that both the Dictionary and the set of Karo Narratives will become materials in the Karo language that enable not only the recording of the language, but also means by which a heritage that is expressed through the traditional knowledge of this people will be disseminated, as well as cultural objects of paramount importance for the knowledge of indigenous societies.porMuseu Paraense Emílio GoeldiMPEGBrasilDicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de RondôniaCNPQ::CIENCIAS HUMANASLíngua KaroDicionário Karo-PortuguêsLivro de NarrativasDicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de RondôniaKaro-Portuguese dictionary and macaw mythological narratives: products of the process of description and documentation of the Karo language of Rondoniainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectAraújo, Fernanda Oliveira deGabas Júnior, Nilsoninfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional do MPEGinstname:Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)instacron:MPEGORIGINAL65.DICIONÁRIO KARO-PORTUGU~S E NARRATIVAS MITOLÓGICAS.pdf65.DICIONÁRIO KARO-PORTUGU~S E NARRATIVAS MITOLÓGICAS.pdfapplication/pdf421460https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/1/65.DICION%c3%81RIO%20KARO-PORTUGU~S%20E%20NARRATIVAS%20MITOL%c3%93GICAS.pdfeb46fe4872a5b18b5c8391bc0cd27d07MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1694https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/2/license.txt66c4cfa822b9c228bcde3716649131abMD52TEXT65.DICIONÁRIO KARO-PORTUGU~S E NARRATIVAS MITOLÓGICAS.pdf.txt65.DICIONÁRIO KARO-PORTUGU~S E NARRATIVAS MITOLÓGICAS.pdf.txtExtracted texttext/plain2569https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/3/65.DICION%c3%81RIO%20KARO-PORTUGU~S%20E%20NARRATIVAS%20MITOL%c3%93GICAS.pdf.txt9826de2d6a5af61d8820a30ea9f9773eMD53THUMBNAIL65.DICIONÁRIO KARO-PORTUGU~S E NARRATIVAS MITOLÓGICAS.pdf.jpg65.DICIONÁRIO KARO-PORTUGU~S E NARRATIVAS MITOLÓGICAS.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1597https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/4/65.DICION%c3%81RIO%20KARO-PORTUGU~S%20E%20NARRATIVAS%20MITOL%c3%93GICAS.pdf.jpgc3422c101d20e27a22ae0c7802e745b7MD54mgoeldi/25252023-08-10 03:01:02.599oai:repositorio.museu-goeldi.br:mgoeldi/2525TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTyBFWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnZpYXIgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgdm9jw6ogKG8ocykgYXV0b3IoZXMpIG91IHByb3ByaWV0w6FyaW8pIGNvbmNlZGUgw6AgRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgbyBkaXJlaXRvIG7Do28gZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBzdWEgc3VibWlzc8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBlbSB0b2RvIG8gbXVuZG8gZW0gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG1hcyBuw6NvIGxpbWl0YWRvIGEgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIERTVSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhZHV6aXIgbyBzdWJtaXNzw6NvIGEgcXVhbHF1ZXIgbWVpbyBvdSBmb3JtYXRvIHBhcmEgZmlucyBkZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLgoKVm9jw6ogdGFtYsOpbSBjb25jb3JkYSBxdWUgYSBEU1UgcG9kZSBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIGRlc3RlIGVudmlvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VibWlzc8OjbyDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwgZSBxdWUgdm9jw6ogbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBWb2PDqiB0YW1iw6ltIHJlcHJlc2VudGEKcXVlIGEgc3VhIHN1Ym1pc3PDo28gbsOjbyBpbmZyaW5qYSwgdGFudG8gcXVhbnRvIMOpIGRvIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKU2UgbyBlbnZpbyBjb250aXZlciBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIHZvY8OqIG7Do28gZGV0w6ltIG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYSBwZXJtaXNzw6NvIGlycmVzdHJpdGEgZG8gcHJvcHJpZXTDoXJpbyBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgcGFyYSBjb25jZWRlciDDoCBEU1Ugb3MgZGlyZWl0b3MgZXhpZ2lkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EgZSBxdWUgdGFsIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyDDqSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IGNvbnRlw7pkbyBkYSBzdWJtaXNzw6NvLgoKU0UgQSBTVUJNSVNTw4NPIEZPUiBCQVNFQURBIEVNIFRSQUJBTEhPIFBBVFJPQ0lOQURPIE9VIEFQT0lBRE8gUE9SIFVNQSBBR8OKTkNJQSBPVSBPUkdBTklaQcOHw4NPIERJRkVSRU5URSBEQSBEU1UsIFZPQ8OKIERFQ0xBUkEgUVVFIENVTVBSSVUgUVVBTFFVRVIgRElSRUlUTyBERSBSRVZJU8ODTyBPVSBPVVRSQVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBUQUwgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBEU1UgaWRlbnRpZmljYXLDoSBjbGFyYW1lbnRlIHNldShzKSBub21lKHMpIGNvbW8gYXV0b3IoZXMpIG91IHByb3ByaWV0w6FyaW8ocykgZG8gc3VibWlzc8OjbywgZSBuw6NvIGZhcsOhIG5lbmh1bWEgYWx0ZXJhw6fDo28sIGV4Y2V0byBjb25mb3JtZSBwZXJtaXRpZG8gcG9yIGVzdGUKbGljZW7Dp2EsIMOgIHN1YSBzdWJtaXNzw6NvLgo=Repositório ComumONGhttp://repositorio.museu-goeldi.br/oai/requestopendoar:2023-08-10T06:01:02Repositório Institucional do MPEG - Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv Karo-Portuguese dictionary and macaw mythological narratives: products of the process of description and documentation of the Karo language of Rondonia
title Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
spellingShingle Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
Araújo, Fernanda Oliveira de
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
Língua Karo
Dicionário Karo-Português
Livro de Narrativas
title_short Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
title_full Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
title_fullStr Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
title_full_unstemmed Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
title_sort Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
author Araújo, Fernanda Oliveira de
author_facet Araújo, Fernanda Oliveira de
Gabas Júnior, Nilson
author_role author
author2 Gabas Júnior, Nilson
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Araújo, Fernanda Oliveira de
Gabas Júnior, Nilson
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
topic CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
Língua Karo
Dicionário Karo-Português
Livro de Narrativas
dc.subject.por.fl_str_mv Língua Karo
Dicionário Karo-Português
Livro de Narrativas
description Existem muitas maneiras para se documentar uma língua ameaçada de desaparecimento, como, por exemplo, descrevendo aspectos de sua fonologia, morfologia e sintaxe. Além disso, constitui-se de suma importância para a mesma a elaboração de um Dicionário, bem como uma coletânea de textos. Neste sentido, insere-se o presente subprojeto de pesquisa, que consistiu em documentar a língua indígena Karo de Rondônia, tronco Tupi, através da elaboração de dois materiais: o Dicionário Karo-Português e o Livro de Narrativas Mitológicas Arara. Fizeram parte da metodologia as seguintes atividades: em relação ao Dicionário, alimentação do banco de dados através da utilização de cadernos de campo, inserção de exemplos de ocorrência de itens lexicais, e também de imagens digitalizadas, etc.; quanto ao Livro de Narrativas, foram organizadas 17 narrativas quanto à transcrição, bem como a tradução das mesmas para o português. Como resultado, tem-se uma base de dados com aproximadamente 1900 itens lexicais, dos quais cerca de 1500 já encontram-se com o campo \XV, referente ao exemplo de ocorrência do referido item lexical, devidamente preenchido. Como o Dicionário Karo-Português será futuramente usado como material de suporte para o processo de alfabetização da língua, a utilização de imagens ilustrativas pode ser um recurso viável, atribuindo ao produto final caráter ilustrativo. Dessa forma, foram inseridas à base 160 imagens ilustrativas (plantas, partes do corpo, animais e manufaturas). As 17 Narrativas foram organizadas de tal modo que resultou no seguinte perfil: Transcrição Karo; Tradução Karo-Português; Tradução Karo-Português, frase por frase, e Tradução Livre para o português. Espera-se, portanto, que tanto o Dicionário quanto o conjunto de Narrativas Karo configurem-se em materiais na língua Karo que possibilitem não apenas o registro da mesma, mas também meios pelos quais será difundido um patrimônio que é expresso através dos conhecimentos tradicionais deste povo, bem como objetos culturais de suma importância para o conhecimento das sociedades indígenas.
publishDate 2008
dc.date.issued.fl_str_mv 2008-07-03
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-08-09T18:30:22Z
dc.date.available.fl_str_mv 2023-08-09
2023-08-09T18:30:22Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ARAÚJO, Fernanda Oliveira de; GABAS JÚNIOR, Nilson. Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia. In: SEMINÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTIFICA DO MUSEU GOELDI, 16., 2008, Belém. Livro de Resumos. Belém, MPEG, 2008.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/2525
identifier_str_mv ARAÚJO, Fernanda Oliveira de; GABAS JÚNIOR, Nilson. Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia. In: SEMINÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTIFICA DO MUSEU GOELDI, 16., 2008, Belém. Livro de Resumos. Belém, MPEG, 2008.
url https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/2525
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.pt_BR.fl_str_mv Dicionário karo-português e narrativas mitológicas arara: produtos do processo de descrição e documentação da língua karo de Rondônia
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Museu Paraense Emílio Goeldi
dc.publisher.initials.fl_str_mv MPEG
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Museu Paraense Emílio Goeldi
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional do MPEG
instname:Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)
instacron:MPEG
instname_str Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)
instacron_str MPEG
institution MPEG
reponame_str Repositório Institucional do MPEG
collection Repositório Institucional do MPEG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/1/65.DICION%c3%81RIO%20KARO-PORTUGU~S%20E%20NARRATIVAS%20MITOL%c3%93GICAS.pdf
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/2/license.txt
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/3/65.DICION%c3%81RIO%20KARO-PORTUGU~S%20E%20NARRATIVAS%20MITOL%c3%93GICAS.pdf.txt
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/2525/4/65.DICION%c3%81RIO%20KARO-PORTUGU~S%20E%20NARRATIVAS%20MITOL%c3%93GICAS.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv eb46fe4872a5b18b5c8391bc0cd27d07
66c4cfa822b9c228bcde3716649131ab
9826de2d6a5af61d8820a30ea9f9773e
c3422c101d20e27a22ae0c7802e745b7
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional do MPEG - Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1809924590497955840