A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Caminhos (Goiânia. Online) |
Texto Completo: | https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/article/view/6612 |
Resumo: | A investigação aqui apresentada procura pelo provável sentido original da formulação jurídica em Ex 22,27b: “E não maldirás o chefe de teu povo!” Para isso, é preciso que se reconheça primeiramente a configuração literária da lei em questão. Como funcionam, pois, as chamadas leis imperativas ou apodíticas? No segundo momento, favorecem-se investigações semânticas. Ora se procura pelo significado mais exato do vocábulo aqui traduzido como “chefe”, ora se visa à raiz verbal traduzida como “maldizer” (Ex 22,27b). Em vista do material abrangente oferecido pela Bíblia Hebraica, o presente estudo se limita, por excelência, às tradições do Pentateuco. THE PROHIBITION OF CURSING THE HEAD OF THE PEOPLE (Ex 22,27b) The investigation presented here looks for the probable original meaning of the legal formulation in Ex 22: 27b: "You shall not curse the chief of your people!" For this we must first recognize the literary configuration of the law in question. How do the so-called imperative or apodictic laws work? In the second moment, semantic investigations are favored. First there will be searches for the most exact meaning of the word translated here as "chief". Secondly, it will be investigated the verbal root translated as "cursing" (Ex 22,27b). In view of the abundant material offered by the Hebrew Bible, the present study is limited, par excellence, to the traditions of the Pentateuch |
id |
PUC_GO-2_2221400bf0facac826459a83202970a1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.seer.pucgoias.edu.br:article/6612 |
network_acronym_str |
PUC_GO-2 |
network_name_str |
Caminhos (Goiânia. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B)PentateucoDireitoLei imperativaMaldição de autoridadePentateuchLawImperative LawCurse of authorityLiteratura Bíblica (Exegese do Pentateuco)A investigação aqui apresentada procura pelo provável sentido original da formulação jurídica em Ex 22,27b: “E não maldirás o chefe de teu povo!” Para isso, é preciso que se reconheça primeiramente a configuração literária da lei em questão. Como funcionam, pois, as chamadas leis imperativas ou apodíticas? No segundo momento, favorecem-se investigações semânticas. Ora se procura pelo significado mais exato do vocábulo aqui traduzido como “chefe”, ora se visa à raiz verbal traduzida como “maldizer” (Ex 22,27b). Em vista do material abrangente oferecido pela Bíblia Hebraica, o presente estudo se limita, por excelência, às tradições do Pentateuco. THE PROHIBITION OF CURSING THE HEAD OF THE PEOPLE (Ex 22,27b) The investigation presented here looks for the probable original meaning of the legal formulation in Ex 22: 27b: "You shall not curse the chief of your people!" For this we must first recognize the literary configuration of the law in question. How do the so-called imperative or apodictic laws work? In the second moment, semantic investigations are favored. First there will be searches for the most exact meaning of the word translated here as "chief". Secondly, it will be investigated the verbal root translated as "cursing" (Ex 22,27b). In view of the abundant material offered by the Hebrew Bible, the present study is limited, par excellence, to the traditions of the PentateuchEditora da Pontifícia Universidade Católica de Goiás2018-11-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/article/view/661210.18224/cam.v16i2.6612Caminhos - Journal of Religion Sciences; Vol. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36Caminhos - Revista Ciencias Religiosas; Vol. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36Caminhos - Rivista di Scienze Religiose; V. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36Caminhos - Revista de Ciências da Religião; v. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-361983-778X10.18224/cam.v16.n2.2018reponame:Caminhos (Goiânia. Online)instname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)instacron:PUC_GOporhttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/article/view/6612/3773Copyright (c) 2018 Matthias Grenzer, Kleber Barreto de Jesusinfo:eu-repo/semantics/openAccessGrenzer, MatthiasBarreto de Jesus, Kleber2019-03-26T16:29:03Zoai:ojs2.seer.pucgoias.edu.br:article/6612Revistahttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/indexPUBhttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/oaikeilamatos.puc@gmail.com1983-778X1678-3034opendoar:2019-03-26T16:29:03Caminhos (Goiânia. Online) - Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
title |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
spellingShingle |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) Grenzer, Matthias Pentateuco Direito Lei imperativa Maldição de autoridade Pentateuch Law Imperative Law Curse of authority Literatura Bíblica (Exegese do Pentateuco) |
title_short |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
title_full |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
title_fullStr |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
title_full_unstemmed |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
title_sort |
A PROIBIÇÃO DE MALDIZER O CHEFE DO POVO (EX 22,27B) |
author |
Grenzer, Matthias |
author_facet |
Grenzer, Matthias Barreto de Jesus, Kleber |
author_role |
author |
author2 |
Barreto de Jesus, Kleber |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Grenzer, Matthias Barreto de Jesus, Kleber |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Pentateuco Direito Lei imperativa Maldição de autoridade Pentateuch Law Imperative Law Curse of authority Literatura Bíblica (Exegese do Pentateuco) |
topic |
Pentateuco Direito Lei imperativa Maldição de autoridade Pentateuch Law Imperative Law Curse of authority Literatura Bíblica (Exegese do Pentateuco) |
description |
A investigação aqui apresentada procura pelo provável sentido original da formulação jurídica em Ex 22,27b: “E não maldirás o chefe de teu povo!” Para isso, é preciso que se reconheça primeiramente a configuração literária da lei em questão. Como funcionam, pois, as chamadas leis imperativas ou apodíticas? No segundo momento, favorecem-se investigações semânticas. Ora se procura pelo significado mais exato do vocábulo aqui traduzido como “chefe”, ora se visa à raiz verbal traduzida como “maldizer” (Ex 22,27b). Em vista do material abrangente oferecido pela Bíblia Hebraica, o presente estudo se limita, por excelência, às tradições do Pentateuco. THE PROHIBITION OF CURSING THE HEAD OF THE PEOPLE (Ex 22,27b) The investigation presented here looks for the probable original meaning of the legal formulation in Ex 22: 27b: "You shall not curse the chief of your people!" For this we must first recognize the literary configuration of the law in question. How do the so-called imperative or apodictic laws work? In the second moment, semantic investigations are favored. First there will be searches for the most exact meaning of the word translated here as "chief". Secondly, it will be investigated the verbal root translated as "cursing" (Ex 22,27b). In view of the abundant material offered by the Hebrew Bible, the present study is limited, par excellence, to the traditions of the Pentateuch |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-11-06 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/article/view/6612 10.18224/cam.v16i2.6612 |
url |
https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/article/view/6612 |
identifier_str_mv |
10.18224/cam.v16i2.6612 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/caminhos/article/view/6612/3773 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Matthias Grenzer, Kleber Barreto de Jesus info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Matthias Grenzer, Kleber Barreto de Jesus |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora da Pontifícia Universidade Católica de Goiás |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora da Pontifícia Universidade Católica de Goiás |
dc.source.none.fl_str_mv |
Caminhos - Journal of Religion Sciences; Vol. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36 Caminhos - Revista Ciencias Religiosas; Vol. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36 Caminhos - Rivista di Scienze Religiose; V. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36 Caminhos - Revista de Ciências da Religião; v. 16 (2018): Justiça e Direitos Humanos; 25-36 1983-778X 10.18224/cam.v16.n2.2018 reponame:Caminhos (Goiânia. Online) instname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO) instacron:PUC_GO |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO) |
instacron_str |
PUC_GO |
institution |
PUC_GO |
reponame_str |
Caminhos (Goiânia. Online) |
collection |
Caminhos (Goiânia. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Caminhos (Goiânia. Online) - Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO) |
repository.mail.fl_str_mv |
keilamatos.puc@gmail.com |
_version_ |
1796797348919115776 |