PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Educativa |
Texto Completo: | https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/article/view/12439 |
Resumo: | O objetivo do presente trabalho é tecer um exame crítico de propostas de tradução de alguns conceitos importantes da teoria histórico-cultural de Lev Semionovitch Vigotski. Busca-se demonstrar que algumas dessas propostas refletem um modo ocidental particular de pensar cujas bases se diferenciam bastante dos fundamentos filosóficos e metodológicos da teoria de Vigotski. Parte-se de um rápido exame da natureza da atividade de tradução e segue-se apresentando alguns problemas e exigências para a elaboração de uma nomenclatura científica própria da psicologia. Em seguida, examinam-se os conceitos de zona blijaichevo razvitsia [zona de desenvolvimento iminente/proximal], obutchenie [instrução/aprendizagem] e retch [fala/linguagem], criticando-se algumas propostas de tradução para os mesmos e apontando equívocos a que conduzem na interpretação e compreensão da teoria histórico-cultural elaborada por Vigotski. |
id |
PUC_GO-4_08483508a39e07f3c10e612c4935db3b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.seer.pucgoias.edu.br:article/12439 |
network_acronym_str |
PUC_GO-4 |
network_name_str |
Educativa |
repository_id_str |
|
spelling |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURALtraduçãozona de desenvolvimento iminentefalainstrução.O objetivo do presente trabalho é tecer um exame crítico de propostas de tradução de alguns conceitos importantes da teoria histórico-cultural de Lev Semionovitch Vigotski. Busca-se demonstrar que algumas dessas propostas refletem um modo ocidental particular de pensar cujas bases se diferenciam bastante dos fundamentos filosóficos e metodológicos da teoria de Vigotski. Parte-se de um rápido exame da natureza da atividade de tradução e segue-se apresentando alguns problemas e exigências para a elaboração de uma nomenclatura científica própria da psicologia. Em seguida, examinam-se os conceitos de zona blijaichevo razvitsia [zona de desenvolvimento iminente/proximal], obutchenie [instrução/aprendizagem] e retch [fala/linguagem], criticando-se algumas propostas de tradução para os mesmos e apontando equívocos a que conduzem na interpretação e compreensão da teoria histórico-cultural elaborada por Vigotski.Editora da Pontifícia Universidade Católica de Goiás2022-11-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/article/view/1243910.18224/educ.v25i1.12439Revista Educativa - Education Journal; Vol. 25 No. 1 (2022); 19 páginasRevista Educativa - Revista de Educación; Vol. 25 Núm. 1 (2022); 19 páginasRevista Educativa - Magazine éducatif; Vol. 25 No. 1 (2022); 19 páginasRevista Educativa - Revista de Educação; v. 25 n. 1 (2022); 19 páginas1983-777110.18224/educ.v25i1reponame:Educativainstname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)instacron:PUC_GOporhttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/article/view/12439/5727Copyright (c) 2022 Zoia Ribeiro Prestes, Elizabeth Tunesinfo:eu-repo/semantics/openAccessPrestes, Zoia RibeiroTunes, Elizabeth2022-12-20T13:00:12Zoai:ojs2.seer.pucgoias.edu.br:article/12439Revistahttp://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativaONGhttps://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/oai||educativa@pucgoias.edu.br1983-77711415-0492opendoar:2022-12-20T13:00:12Educativa - Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
title |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
spellingShingle |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL Prestes, Zoia Ribeiro tradução zona de desenvolvimento iminente fala instrução. |
title_short |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
title_full |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
title_fullStr |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
title_full_unstemmed |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
title_sort |
PONTES OU MURALHAS: EXAME CRÍTICO DE TRADUÇÕES DE CONCEITOS DA TEORIA HISTÓRICO-CULTURAL |
author |
Prestes, Zoia Ribeiro |
author_facet |
Prestes, Zoia Ribeiro Tunes, Elizabeth |
author_role |
author |
author2 |
Tunes, Elizabeth |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Prestes, Zoia Ribeiro Tunes, Elizabeth |
dc.subject.por.fl_str_mv |
tradução zona de desenvolvimento iminente fala instrução. |
topic |
tradução zona de desenvolvimento iminente fala instrução. |
description |
O objetivo do presente trabalho é tecer um exame crítico de propostas de tradução de alguns conceitos importantes da teoria histórico-cultural de Lev Semionovitch Vigotski. Busca-se demonstrar que algumas dessas propostas refletem um modo ocidental particular de pensar cujas bases se diferenciam bastante dos fundamentos filosóficos e metodológicos da teoria de Vigotski. Parte-se de um rápido exame da natureza da atividade de tradução e segue-se apresentando alguns problemas e exigências para a elaboração de uma nomenclatura científica própria da psicologia. Em seguida, examinam-se os conceitos de zona blijaichevo razvitsia [zona de desenvolvimento iminente/proximal], obutchenie [instrução/aprendizagem] e retch [fala/linguagem], criticando-se algumas propostas de tradução para os mesmos e apontando equívocos a que conduzem na interpretação e compreensão da teoria histórico-cultural elaborada por Vigotski. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-11-22 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/article/view/12439 10.18224/educ.v25i1.12439 |
url |
https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/article/view/12439 |
identifier_str_mv |
10.18224/educ.v25i1.12439 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/educativa/article/view/12439/5727 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Zoia Ribeiro Prestes, Elizabeth Tunes info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Zoia Ribeiro Prestes, Elizabeth Tunes |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora da Pontifícia Universidade Católica de Goiás |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora da Pontifícia Universidade Católica de Goiás |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Educativa - Education Journal; Vol. 25 No. 1 (2022); 19 páginas Revista Educativa - Revista de Educación; Vol. 25 Núm. 1 (2022); 19 páginas Revista Educativa - Magazine éducatif; Vol. 25 No. 1 (2022); 19 páginas Revista Educativa - Revista de Educação; v. 25 n. 1 (2022); 19 páginas 1983-7771 10.18224/educ.v25i1 reponame:Educativa instname:Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO) instacron:PUC_GO |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO) |
instacron_str |
PUC_GO |
institution |
PUC_GO |
reponame_str |
Educativa |
collection |
Educativa |
repository.name.fl_str_mv |
Educativa - Pontifícia Universidade Católica de Goiás (PUC-GO) |
repository.mail.fl_str_mv |
||educativa@pucgoias.edu.br |
_version_ |
1798319659840176128 |