“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Scripta |
Texto Completo: | http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/21771 |
Resumo: | Combining critical perspectivation and personal account, I hope to offer a retrospective on my experience with the thought of Antonio Candido and a contribution to what we could consider his legacy. First I talk about my translation of a selection of his essays to German for an anthology published in 2005, about the translator’s readings and reflections, which serve as a starting point for rethinking some fundamental issues of Candido’s thought, such as the critical task of teaching and studying literature, also the question of literature’s social (ir)relevance in our days, as analyzed in the famous essay “O direito à literatura” (“The right to literature”, 1988). |
id |
PUC_MINS-6_4cf1a310c9a76774962386586a5a4ad3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21771 |
network_acronym_str |
PUC_MINS-6 |
network_name_str |
Revista Scripta |
repository_id_str |
|
spelling |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right“Lições do mestre“: da tradução como viagem e da literatura como direitoAntonio Candido.Literary criticism.Literary translation.Teaching.Human rights.Antonio Candido.Crítica literária.Tradução literária.Docência.Direitos humanos.Combining critical perspectivation and personal account, I hope to offer a retrospective on my experience with the thought of Antonio Candido and a contribution to what we could consider his legacy. First I talk about my translation of a selection of his essays to German for an anthology published in 2005, about the translator’s readings and reflections, which serve as a starting point for rethinking some fundamental issues of Candido’s thought, such as the critical task of teaching and studying literature, also the question of literature’s social (ir)relevance in our days, as analyzed in the famous essay “O direito à literatura” (“The right to literature”, 1988).Numa retrospectiva em forma de perspectivação crítica e, ao mesmo tempo, balanço pessoal, espero poder contribuir para o que poderia ser considerado o legado de Antonio Candido. A exemplo da experiência de ter traduzido para o alemão os ensaios reunidos numa antologia publicada em 2005, vou exemplificar as leituras e reflexões do tradutor, para partir dali a repensar algumas questões fundamentais tratadas na obra de Antonio Candido, particularmente a da tarefa crítica da docência e do estudo literário, como também a da (ir)relevância da literatura na sociedade atual, como ficou refletida no conhecido ensaio “O direito à literatura”, de 1988.PUC Minas2019-12-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/2177110.5752/P.2358-3428.2019v23n49p200-218Scripta; Vol 23 No 49 (2019): Antonio Candido: teacher, critic, politician; 200-218Scripta; v. 23 n. 49 (2019): Antonio Candido: professor, crítico, político; 200-2182358-34281516-4039reponame:Revista Scriptainstname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC_MINSporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/21771/16271http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessVejmelka, Marcel2022-02-17T06:34:43Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21771Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/userhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/oai||cespuc@pucminas.br2358-34281516-4039opendoar:2022-02-17T06:34:43Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right “Lições do mestre“: da tradução como viagem e da literatura como direito |
title |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right |
spellingShingle |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right Vejmelka, Marcel Antonio Candido. Literary criticism. Literary translation. Teaching. Human rights. Antonio Candido. Crítica literária. Tradução literária. Docência. Direitos humanos. |
title_short |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right |
title_full |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right |
title_fullStr |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right |
title_full_unstemmed |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right |
title_sort |
“Master lessons”: On translation as a journey and on literature as a right |
author |
Vejmelka, Marcel |
author_facet |
Vejmelka, Marcel |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vejmelka, Marcel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Antonio Candido. Literary criticism. Literary translation. Teaching. Human rights. Antonio Candido. Crítica literária. Tradução literária. Docência. Direitos humanos. |
topic |
Antonio Candido. Literary criticism. Literary translation. Teaching. Human rights. Antonio Candido. Crítica literária. Tradução literária. Docência. Direitos humanos. |
description |
Combining critical perspectivation and personal account, I hope to offer a retrospective on my experience with the thought of Antonio Candido and a contribution to what we could consider his legacy. First I talk about my translation of a selection of his essays to German for an anthology published in 2005, about the translator’s readings and reflections, which serve as a starting point for rethinking some fundamental issues of Candido’s thought, such as the critical task of teaching and studying literature, also the question of literature’s social (ir)relevance in our days, as analyzed in the famous essay “O direito à literatura” (“The right to literature”, 1988). |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-12-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/21771 10.5752/P.2358-3428.2019v23n49p200-218 |
url |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/21771 |
identifier_str_mv |
10.5752/P.2358-3428.2019v23n49p200-218 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/21771/16271 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
PUC Minas |
publisher.none.fl_str_mv |
PUC Minas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Scripta; Vol 23 No 49 (2019): Antonio Candido: teacher, critic, politician; 200-218 Scripta; v. 23 n. 49 (2019): Antonio Candido: professor, crítico, político; 200-218 2358-3428 1516-4039 reponame:Revista Scripta instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) instacron:PUC_MINS |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) |
instacron_str |
PUC_MINS |
institution |
PUC_MINS |
reponame_str |
Revista Scripta |
collection |
Revista Scripta |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) |
repository.mail.fl_str_mv |
||cespuc@pucminas.br |
_version_ |
1798329531365326848 |