Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Miné, Elza
Data de Publicação: 1998
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Scripta
Texto Completo: http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10222
Resumo: A comunicação visa a apresentar elementos que interessam à história da tradução da obra rosiana. Trata-se de focalizar as traduções para o castelhano realizadas por Àngel Crespo, bem como fornecer dados que testemunham o diálogo estabelecido entre os dois escritores, tendo por base a correspondência inédita entre Àngel Crespo e Guimarães Rosa (conservada no Instituto de Estudos Brasileiros da Universidadede São Paulo), um longo depoimento da viúva do poeta e tradutor espanhol, Pilar Gómez Bedate (sobre a viagem que ambos realizaram ao Brasil em 1965), além de trecho do diário inédito de Crespo que ela também nos facultou.
id PUC_MINS-6_da4c051556c93f35337060c568cbc34e
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10222
network_acronym_str PUC_MINS-6
network_name_str Revista Scripta
repository_id_str
spelling Àngel Crespo, tradutor de Guimarães RosaGuimarães RosaÀngel Crespotradução castelhanoA comunicação visa a apresentar elementos que interessam à história da tradução da obra rosiana. Trata-se de focalizar as traduções para o castelhano realizadas por Àngel Crespo, bem como fornecer dados que testemunham o diálogo estabelecido entre os dois escritores, tendo por base a correspondência inédita entre Àngel Crespo e Guimarães Rosa (conservada no Instituto de Estudos Brasileiros da Universidadede São Paulo), um longo depoimento da viúva do poeta e tradutor espanhol, Pilar Gómez Bedate (sobre a viagem que ambos realizaram ao Brasil em 1965), além de trecho do diário inédito de Crespo que ela também nos facultou.PUC Minas1998-10-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10222Scripta; Vol 2 No 3 (1998): Scripta 3; 89-99Scripta; v. 2 n. 3 (1998): Número especial Guimarães Rosa; 89-992358-34281516-4039reponame:Revista Scriptainstname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC_MINSporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10222/11053Miné, Elzainfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-02-17T06:55:44Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10222Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/userhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/oai||cespuc@pucminas.br2358-34281516-4039opendoar:2022-02-17T06:55:44Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false
dc.title.none.fl_str_mv Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
title Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
spellingShingle Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
Miné, Elza
Guimarães Rosa
Àngel Crespo
tradução castelhano
title_short Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
title_full Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
title_fullStr Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
title_full_unstemmed Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
title_sort Àngel Crespo, tradutor de Guimarães Rosa
author Miné, Elza
author_facet Miné, Elza
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Miné, Elza
dc.subject.por.fl_str_mv Guimarães Rosa
Àngel Crespo
tradução castelhano
topic Guimarães Rosa
Àngel Crespo
tradução castelhano
description A comunicação visa a apresentar elementos que interessam à história da tradução da obra rosiana. Trata-se de focalizar as traduções para o castelhano realizadas por Àngel Crespo, bem como fornecer dados que testemunham o diálogo estabelecido entre os dois escritores, tendo por base a correspondência inédita entre Àngel Crespo e Guimarães Rosa (conservada no Instituto de Estudos Brasileiros da Universidadede São Paulo), um longo depoimento da viúva do poeta e tradutor espanhol, Pilar Gómez Bedate (sobre a viagem que ambos realizaram ao Brasil em 1965), além de trecho do diário inédito de Crespo que ela também nos facultou.
publishDate 1998
dc.date.none.fl_str_mv 1998-10-14
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10222
url http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10222
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/10222/11053
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PUC Minas
publisher.none.fl_str_mv PUC Minas
dc.source.none.fl_str_mv Scripta; Vol 2 No 3 (1998): Scripta 3; 89-99
Scripta; v. 2 n. 3 (1998): Número especial Guimarães Rosa; 89-99
2358-3428
1516-4039
reponame:Revista Scripta
instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron:PUC_MINS
instname_str Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
instacron_str PUC_MINS
institution PUC_MINS
reponame_str Revista Scripta
collection Revista Scripta
repository.name.fl_str_mv Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)
repository.mail.fl_str_mv ||cespuc@pucminas.br
_version_ 1798329528468111360