QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: ALESSANDRA ZAGER TINOCO VIANA
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
Texto Completo: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@2
Resumo: O presente trabalho analisa o silêncio, como um importante componente do discurso, em situações comunicativas do português brasileiro, bem como o modo como os brasileiros em geral lidam com o silêncio como resposta em interações dialógicas. Na cultura brasileira, classificada como multiativa (Lewis, 2006), ou seja, extremamente coletivista e prolixa, tende-se a evitar ficar em silêncio, o que poderia ser constrangedor para o falante e para o interlocutor. Por outro lado, para algumas outras culturas, como as asiáticas em geral, a quietude é valorizada socialmente, entendida como sinal de respeito e polidez e, portanto, é sentida como confortável. Diante desse fato, portanto, em uma interação intercultural, a probabilidade de haver choques e desentendimentos é grande: enquanto um permanece silente pensando estar sendo polido, o outro pode entender essa atitude como desinteressada e impolida. Tendo por base o Interculturalismo e a Pragmática, com estudos interculturalistas de Lewis (2006), as categorias de valor do silêncio deTannen (1985) e o conceito de face de Goffman (1967), analisam-se, então, situações de silêncio em interações. Para tanto, foram utilizados como corpus diálogos dos longa-metragens brasileiros Que horas ela volta? (2015) e Como nossos pais (2017), em que há silêncio como resposta. A partir dos dados, foram classificadas situações em que o silêncio poderia ter valor positivo, negativo ou ambíguo. Sendo assim, essa pesquisa oferece subsídios para professores de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E) entenderem melhor o valor do silêncio em interações no português do Brasil, a fim de minimizar mal-entendidos quando os aprendizes dessa língua entram em contato com falantes nativos.
id PUC_RIO-1_4135374b440e9eb8ccbadddc578e9f50
oai_identifier_str oai:MAXWELL.puc-rio.br:51039
network_acronym_str PUC_RIO-1
network_name_str Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
repository_id_str 534
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisQUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2EQUEM CALA CONSENTE? SILENCE IN INTERACTIONS IN BRAZILIAN CULTURE: AN ANALYSIS FOCUSED ON PORTUGUESE AS A FOREIGN OR SECOND LANGUAGE2020-04-13ROSA MARINA DE BRITO MEYER34519548772lattes.cnpq.br/0344501785488249ROSA MARINA DE BRITO MEYERADRIANA FERREIRA DE SOUSA DE ALBUQUERQUERICARDO BORGES ALENCAR14574347126lattes.cnpq.br/9676184294055509ALESSANDRA ZAGER TINOCO VIANAPONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIROPPG EM ESTUDOS DA LINGUAGEMPUC-RioBRO presente trabalho analisa o silêncio, como um importante componente do discurso, em situações comunicativas do português brasileiro, bem como o modo como os brasileiros em geral lidam com o silêncio como resposta em interações dialógicas. Na cultura brasileira, classificada como multiativa (Lewis, 2006), ou seja, extremamente coletivista e prolixa, tende-se a evitar ficar em silêncio, o que poderia ser constrangedor para o falante e para o interlocutor. Por outro lado, para algumas outras culturas, como as asiáticas em geral, a quietude é valorizada socialmente, entendida como sinal de respeito e polidez e, portanto, é sentida como confortável. Diante desse fato, portanto, em uma interação intercultural, a probabilidade de haver choques e desentendimentos é grande: enquanto um permanece silente pensando estar sendo polido, o outro pode entender essa atitude como desinteressada e impolida. Tendo por base o Interculturalismo e a Pragmática, com estudos interculturalistas de Lewis (2006), as categorias de valor do silêncio deTannen (1985) e o conceito de face de Goffman (1967), analisam-se, então, situações de silêncio em interações. Para tanto, foram utilizados como corpus diálogos dos longa-metragens brasileiros Que horas ela volta? (2015) e Como nossos pais (2017), em que há silêncio como resposta. A partir dos dados, foram classificadas situações em que o silêncio poderia ter valor positivo, negativo ou ambíguo. Sendo assim, essa pesquisa oferece subsídios para professores de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E) entenderem melhor o valor do silêncio em interações no português do Brasil, a fim de minimizar mal-entendidos quando os aprendizes dessa língua entram em contato com falantes nativos.The present work analyzes silence as an important component of the discourse, in communicative situations of Brazilian Portuguese, as well as the way that Brazilians in general deal with silence as a response in dialogical interactions. In Brazilian culture, classified as multi-active (Lewis, 2006), that is, extremely verbose and collectivist, people tend to avoid being silent, as this could be embarrassing, for the speaker and for the other. In contrast, for some other cultures, such as Asian, quietness is more comfortable, and even socially valued, as a sign of respect and politeness. Given this fact, therefore, in an intercultural interaction, it is possible to occur cultural shocks and misunderstandings: while one remains silent thinking he is being polite, the other can understand this attitude as impolite and disinterested. Therefore, it is intended, with the research, to offer subsidies for teachers of Portuguese as a Second Language for Foreigners (PL2E) regarding silence in interactions, in order to minimize misunderstandings when language learners come into contact with native speakers . The study is based on Interculturalism and Pragmatics, with intercultural studies by Lewis (2006), Tannen s (1985) categories of silence value and Goffman s (1967) concept of face. For this purpose, dialogues from The second mother (2015) and Just like our parents (2017) – both brazilian movies – were used as corpus. From the data, the situations were classified in which silence could have a positive, negative or ambiguous value.PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIROCOORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DO PESSOAL DE ENSINO SUPERIORPROGRAMA DE SUPORTE À PÓS-GRADUAÇÃO DE INSTITUIÇÕES COMUNITÁRIAS DE ENSINO PARTICULAREShttps://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@1https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@2porreponame:Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)instacron:PUC_RIOinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-11-01T13:56:59Zoai:MAXWELL.puc-rio.br:51039Repositório InstitucionalPRIhttps://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/ibict.phpopendoar:5342022-08-10T00:00Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)false
dc.title.pt.fl_str_mv QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
dc.title.alternative.en.fl_str_mv QUEM CALA CONSENTE? SILENCE IN INTERACTIONS IN BRAZILIAN CULTURE: AN ANALYSIS FOCUSED ON PORTUGUESE AS A FOREIGN OR SECOND LANGUAGE
title QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
spellingShingle QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
ALESSANDRA ZAGER TINOCO VIANA
title_short QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
title_full QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
title_fullStr QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
title_full_unstemmed QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
title_sort QUEM CALA CONSENTE? O SILÊNCIO EM INTERAÇÕES NA CULTURA BRASILEIRA: UMA ANÁLISE VOLTADA PARA O PL2E
author ALESSANDRA ZAGER TINOCO VIANA
author_facet ALESSANDRA ZAGER TINOCO VIANA
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv ROSA MARINA DE BRITO MEYER
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 34519548772
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv lattes.cnpq.br/0344501785488249
dc.contributor.referee1.fl_str_mv ROSA MARINA DE BRITO MEYER
dc.contributor.referee2.fl_str_mv ADRIANA FERREIRA DE SOUSA DE ALBUQUERQUE
dc.contributor.referee3.fl_str_mv RICARDO BORGES ALENCAR
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 14574347126
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv lattes.cnpq.br/9676184294055509
dc.contributor.author.fl_str_mv ALESSANDRA ZAGER TINOCO VIANA
contributor_str_mv ROSA MARINA DE BRITO MEYER
ROSA MARINA DE BRITO MEYER
ADRIANA FERREIRA DE SOUSA DE ALBUQUERQUE
RICARDO BORGES ALENCAR
description O presente trabalho analisa o silêncio, como um importante componente do discurso, em situações comunicativas do português brasileiro, bem como o modo como os brasileiros em geral lidam com o silêncio como resposta em interações dialógicas. Na cultura brasileira, classificada como multiativa (Lewis, 2006), ou seja, extremamente coletivista e prolixa, tende-se a evitar ficar em silêncio, o que poderia ser constrangedor para o falante e para o interlocutor. Por outro lado, para algumas outras culturas, como as asiáticas em geral, a quietude é valorizada socialmente, entendida como sinal de respeito e polidez e, portanto, é sentida como confortável. Diante desse fato, portanto, em uma interação intercultural, a probabilidade de haver choques e desentendimentos é grande: enquanto um permanece silente pensando estar sendo polido, o outro pode entender essa atitude como desinteressada e impolida. Tendo por base o Interculturalismo e a Pragmática, com estudos interculturalistas de Lewis (2006), as categorias de valor do silêncio deTannen (1985) e o conceito de face de Goffman (1967), analisam-se, então, situações de silêncio em interações. Para tanto, foram utilizados como corpus diálogos dos longa-metragens brasileiros Que horas ela volta? (2015) e Como nossos pais (2017), em que há silêncio como resposta. A partir dos dados, foram classificadas situações em que o silêncio poderia ter valor positivo, negativo ou ambíguo. Sendo assim, essa pesquisa oferece subsídios para professores de Português como Segunda Língua para Estrangeiros (PL2E) entenderem melhor o valor do silêncio em interações no português do Brasil, a fim de minimizar mal-entendidos quando os aprendizes dessa língua entram em contato com falantes nativos.
publishDate 2020
dc.date.issued.fl_str_mv 2020-04-13
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@2
url https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=51039@2
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
dc.publisher.program.fl_str_mv PPG EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
dc.publisher.initials.fl_str_mv PUC-Rio
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
instacron:PUC_RIO
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
instacron_str PUC_RIO
institution PUC_RIO
reponame_str Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
collection Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1748324953477873664