[en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: EBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO
Data de Publicação: 2007
Tipo de documento: Outros
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
Texto Completo: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.10693
Resumo: [pt] Este trabalho trata do pronome interrogativo que no português falado no Brasil atualmente. Já foram detectadas sete diferentes formas de estruturas interrogativas para esse pronome interrogativo (que, o que, o que é que, que é que, o que que, que que, o quê in-situ), sem que no entanto tivesse sido feita uma análise que levasse em conta fatores de ordem pragmática. O presente estudo faz uma análise de base funcionalista a partir de um corpus de língua falada com o objetivo de depreender as regras de uso das várias formas do pronome interrogativo que visando sua aplicação ao ensino de português como língua estrangeira/ segunda língua.
id PUC_RIO-1_d784e5f7da2c1f92d54c4f4571acf9af
oai_identifier_str oai:MAXWELL.puc-rio.br:10693
network_acronym_str PUC_RIO-1
network_name_str Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
repository_id_str 534
spelling [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?[pt] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?[pt] PORTUGUES PARA ESTRANGEIROS[pt] INTERROGACAO[pt] PRONOME INTERROGATIVO[pt] FUNCIONALISMO[en] PORTUGUESE FOR FOREIGNERS[en] INTERROGATIVE MOOD[en] INTERROGATIVE PRONOUN[en] FUNCTIONALISM[pt] Este trabalho trata do pronome interrogativo que no português falado no Brasil atualmente. Já foram detectadas sete diferentes formas de estruturas interrogativas para esse pronome interrogativo (que, o que, o que é que, que é que, o que que, que que, o quê in-situ), sem que no entanto tivesse sido feita uma análise que levasse em conta fatores de ordem pragmática. O presente estudo faz uma análise de base funcionalista a partir de um corpus de língua falada com o objetivo de depreender as regras de uso das várias formas do pronome interrogativo que visando sua aplicação ao ensino de português como língua estrangeira/ segunda língua.[en] There have been detected many structures for the interrogative pronoun que (que, o que, o que é que, que é que, o que que, que que, o quê in-situ) in spoken brazilian portuguese. This paper focusses on the pragmatic functions of these forms, trying to deprehend the mechanism of their use, so that they can been properly explained to foreigners who learn brazilian portuguese.MAXWELLROSA MARINA DE BRITO MEYEREBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO2007-10-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/otherhttps://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@1https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@2http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.10693porreponame:Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)instacron:PUC_RIOinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-07-02T00:00:00Zoai:MAXWELL.puc-rio.br:10693Repositório InstitucionalPRIhttps://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/ibict.phpopendoar:5342019-07-02T00:00Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)false
dc.title.none.fl_str_mv [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
[pt] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
title [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
spellingShingle [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
EBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO
[pt] PORTUGUES PARA ESTRANGEIROS
[pt] INTERROGACAO
[pt] PRONOME INTERROGATIVO
[pt] FUNCIONALISMO
[en] PORTUGUESE FOR FOREIGNERS
[en] INTERROGATIVE MOOD
[en] INTERROGATIVE PRONOUN
[en] FUNCTIONALISM
title_short [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
title_full [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
title_fullStr [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
title_full_unstemmed [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
title_sort [en] AS DIVERSAS FORMAS DO PRONOME INTERROGATIVO QUE: (O) QUE ((É) (QUE)) SE DEVE ENSINAR AO APRENDIZ DE PORTUGUÊS PL2/E?
author EBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO
author_facet EBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv ROSA MARINA DE BRITO MEYER
dc.contributor.author.fl_str_mv EBAL SANT ANNA BOLACIO FILHO
dc.subject.por.fl_str_mv [pt] PORTUGUES PARA ESTRANGEIROS
[pt] INTERROGACAO
[pt] PRONOME INTERROGATIVO
[pt] FUNCIONALISMO
[en] PORTUGUESE FOR FOREIGNERS
[en] INTERROGATIVE MOOD
[en] INTERROGATIVE PRONOUN
[en] FUNCTIONALISM
topic [pt] PORTUGUES PARA ESTRANGEIROS
[pt] INTERROGACAO
[pt] PRONOME INTERROGATIVO
[pt] FUNCIONALISMO
[en] PORTUGUESE FOR FOREIGNERS
[en] INTERROGATIVE MOOD
[en] INTERROGATIVE PRONOUN
[en] FUNCTIONALISM
description [pt] Este trabalho trata do pronome interrogativo que no português falado no Brasil atualmente. Já foram detectadas sete diferentes formas de estruturas interrogativas para esse pronome interrogativo (que, o que, o que é que, que é que, o que que, que que, o quê in-situ), sem que no entanto tivesse sido feita uma análise que levasse em conta fatores de ordem pragmática. O presente estudo faz uma análise de base funcionalista a partir de um corpus de língua falada com o objetivo de depreender as regras de uso das várias formas do pronome interrogativo que visando sua aplicação ao ensino de português como língua estrangeira/ segunda língua.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-10-05
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/other
format other
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.10693
url https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@1
https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/colecao.php?strSecao=resultado&nrSeq=10693@2
http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.10693
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv MAXWELL
publisher.none.fl_str_mv MAXWELL
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
instacron:PUC_RIO
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
instacron_str PUC_RIO
institution PUC_RIO
reponame_str Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
collection Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da PUC-RIO (Projeto Maxwell) - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-RIO)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1814822565215993856