A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Letras de Hoje (Online) |
Texto Completo: | https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362 |
Resumo: | This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence. |
id |
PUC_RS-19_9ded52edfaf23cd31a6c3f533214481f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/29362 |
network_acronym_str |
PUC_RS-19 |
network_name_str |
Letras de Hoje (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1Pragmatic markersCorpus-based investigationsCEFR B1Brazilian learnersConversational competence.Marcadores pragmáticosInvestigações baseadas em Linguística de CorpusCEFR B1Aprendizes brasileirosCompetência conversacional.Marcadores pragmáticosInvestigações baseadas em Linguística de CorpusCEFR B1Aprendizes brasileirosCompetência conversacional.This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence.***Um estudo de marcadores pragmáticos no nível CEFR B1 baseado em linguística de corpus***Este artigo detalha os resultados de um estudo de marcadores pragmáticos baseado em linguística de corpus. O estudo envolveu análises quantitativas e qualitativas de um pequeno corpus especializado, com a produção oral de aprendizes brasileiros de inglês no nível CEFR B1, e comparações com corpora de referência. Examinou-se os advérbios mais comuns utilizados para mediar segmentos de discurso, os “hedges” adverbiais explícitos e implícitos utilizados para mitigar atos de fala representativos e as partículas de resposta mínimas utilizadas pelo interlocutor para expressar boa receptividade. Os sujeitos produziram número limitado de marcadores de discurso e de partículas de resposta. As investigações analisaram funções de marcadores específicos e indicaram subutilização das funções pragmáticas e discursivas de “well” e “actually”, porém uso consistente de “really”, sobreutilização de “maybe” como forma de posicionamento epistêmico, subutilização de “just” como mitigador. Os aprendizes utilizaram “yeah” e “uhuh” como partículas de resposta mínimas, principalmente para convergir.***Um estudo de marcadores pragmáticos no nível CEFR B1 baseado em linguística de corpus***Este artigo detalha os resultados de um estudo de marcadores pragmáticos baseado em linguística de corpus. O estudo envolveu análises quantitativas e qualitativas de um pequeno corpus especializado, com a produção oral de aprendizes brasileiros de inglês no nível CEFR B1, e comparações com corpora de referência. Examinou-se os advérbios mais comuns utilizados para mediar segmentos de discurso, os “hedges” adverbiais explícitos e implícitos utilizados para mitigar atos de fala representativos e as partículas de resposta mínimas utilizadas pelo interlocutor para expressar boa receptividade. Os sujeitos produziram número limitado de marcadores de discurso e de partículas de resposta. As investigações analisaram funções de marcadores específicos e indicaram subutilização das funções pragmáticas e discursivas de “well” e “actually”, porém uso consistente de “really”, sobreutilização de “maybe” como forma de posicionamento epistêmico, subutilização de “just” como mitigador. Os aprendizes utilizaram “yeah” e “uhuh” como partículas de resposta mínimas, principalmente para convergir.Editora da PUCRS - ediPUCRS2017-12-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/2936210.15448/1984-7726.2017.3.29362Letras de Hoje; Vol. 52 No. 3 (2017): The pragmatics of interlanguage; 302-309Letras de Hoje; Vol. 52 Núm. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-309Letras de Hoje; v. 52 n. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-3091984-77260101-333510.15448/1984-7726.2017.3reponame:Letras de Hoje (Online)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSenghttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362/16263Copyright (c) 2017 Letras de Hojeinfo:eu-repo/semantics/openAccessCorsetti, Cristiane RuzickiPerna, Cristina Lopes2017-12-07T15:26:20Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/29362Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/falePRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/oaieditora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br1984-77260101-3335opendoar:2017-12-07T15:26:20Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
title |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
spellingShingle |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 Corsetti, Cristiane Ruzicki Pragmatic markers Corpus-based investigations CEFR B1 Brazilian learners Conversational competence. Marcadores pragmáticos Investigações baseadas em Linguística de Corpus CEFR B1 Aprendizes brasileiros Competência conversacional. Marcadores pragmáticos Investigações baseadas em Linguística de Corpus CEFR B1 Aprendizes brasileiros Competência conversacional. |
title_short |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
title_full |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
title_fullStr |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
title_full_unstemmed |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
title_sort |
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1 |
author |
Corsetti, Cristiane Ruzicki |
author_facet |
Corsetti, Cristiane Ruzicki Perna, Cristina Lopes |
author_role |
author |
author2 |
Perna, Cristina Lopes |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Corsetti, Cristiane Ruzicki Perna, Cristina Lopes |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Pragmatic markers Corpus-based investigations CEFR B1 Brazilian learners Conversational competence. Marcadores pragmáticos Investigações baseadas em Linguística de Corpus CEFR B1 Aprendizes brasileiros Competência conversacional. Marcadores pragmáticos Investigações baseadas em Linguística de Corpus CEFR B1 Aprendizes brasileiros Competência conversacional. |
topic |
Pragmatic markers Corpus-based investigations CEFR B1 Brazilian learners Conversational competence. Marcadores pragmáticos Investigações baseadas em Linguística de Corpus CEFR B1 Aprendizes brasileiros Competência conversacional. Marcadores pragmáticos Investigações baseadas em Linguística de Corpus CEFR B1 Aprendizes brasileiros Competência conversacional. |
description |
This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-07 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362 10.15448/1984-7726.2017.3.29362 |
url |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362 |
identifier_str_mv |
10.15448/1984-7726.2017.3.29362 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362/16263 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Letras de Hoje info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Letras de Hoje |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora da PUCRS - ediPUCRS |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora da PUCRS - ediPUCRS |
dc.source.none.fl_str_mv |
Letras de Hoje; Vol. 52 No. 3 (2017): The pragmatics of interlanguage; 302-309 Letras de Hoje; Vol. 52 Núm. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-309 Letras de Hoje; v. 52 n. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-309 1984-7726 0101-3335 10.15448/1984-7726.2017.3 reponame:Letras de Hoje (Online) instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) instacron:PUC_RS |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) |
instacron_str |
PUC_RS |
institution |
PUC_RS |
reponame_str |
Letras de Hoje (Online) |
collection |
Letras de Hoje (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) |
repository.mail.fl_str_mv |
editora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br |
_version_ |
1799128781839925248 |