A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Corsetti, Cristiane Ruzicki
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Perna, Cristina Lopes
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Letras de Hoje (Online)
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362
Resumo: This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence.
id PUC_RS-19_9ded52edfaf23cd31a6c3f533214481f
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/29362
network_acronym_str PUC_RS-19
network_name_str Letras de Hoje (Online)
repository_id_str
spelling A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1Pragmatic markersCorpus-based investigationsCEFR B1Brazilian learnersConversational competence.Marcadores pragmáticosInvestigações baseadas em Linguística de CorpusCEFR B1Aprendizes brasileirosCompetência conversacional.Marcadores pragmáticosInvestigações baseadas em Linguística de CorpusCEFR B1Aprendizes brasileirosCompetência conversacional.This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence.***Um estudo de marcadores pragmáticos no nível CEFR B1 baseado em linguística de corpus***Este artigo detalha os resultados de um estudo de marcadores pragmáticos baseado em linguística de corpus. O estudo envolveu análises quantitativas e qualitativas de um pequeno corpus especializado, com a produção oral de aprendizes brasileiros de inglês no nível CEFR B1, e comparações com corpora de referência. Examinou-se os advérbios mais comuns utilizados para mediar segmentos de discurso, os “hedges” adverbiais explícitos e implícitos utilizados para mitigar atos de fala representativos e as partículas de resposta mínimas utilizadas pelo interlocutor para expressar boa receptividade. Os sujeitos produziram número limitado de marcadores de discurso e de partículas de resposta. As investigações analisaram funções de marcadores específicos e indicaram subutilização das funções pragmáticas e discursivas de “well” e “actually”, porém uso consistente de “really”, sobreutilização de “maybe” como forma de posicionamento epistêmico, subutilização de “just” como mitigador. Os aprendizes utilizaram “yeah” e “uhuh” como partículas de resposta mínimas, principalmente para convergir.***Um estudo de marcadores pragmáticos no nível CEFR B1 baseado em linguística de corpus***Este artigo detalha os resultados de um estudo de marcadores pragmáticos baseado em linguística de corpus. O estudo envolveu análises quantitativas e qualitativas de um pequeno corpus especializado, com a produção oral de aprendizes brasileiros de inglês no nível CEFR B1, e comparações com corpora de referência. Examinou-se os advérbios mais comuns utilizados para mediar segmentos de discurso, os “hedges” adverbiais explícitos e implícitos utilizados para mitigar atos de fala representativos e as partículas de resposta mínimas utilizadas pelo interlocutor para expressar boa receptividade. Os sujeitos produziram número limitado de marcadores de discurso e de partículas de resposta. As investigações analisaram funções de marcadores específicos e indicaram subutilização das funções pragmáticas e discursivas de “well” e “actually”, porém uso consistente de “really”, sobreutilização de “maybe” como forma de posicionamento epistêmico, subutilização de “just” como mitigador. Os aprendizes utilizaram “yeah” e “uhuh” como partículas de resposta mínimas, principalmente para convergir.Editora da PUCRS - ediPUCRS2017-12-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/2936210.15448/1984-7726.2017.3.29362Letras de Hoje; Vol. 52 No. 3 (2017): The pragmatics of interlanguage; 302-309Letras de Hoje; Vol. 52 Núm. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-309Letras de Hoje; v. 52 n. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-3091984-77260101-333510.15448/1984-7726.2017.3reponame:Letras de Hoje (Online)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSenghttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362/16263Copyright (c) 2017 Letras de Hojeinfo:eu-repo/semantics/openAccessCorsetti, Cristiane RuzickiPerna, Cristina Lopes2017-12-07T15:26:20Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/29362Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/falePRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/oaieditora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br1984-77260101-3335opendoar:2017-12-07T15:26:20Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
title A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
spellingShingle A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
Corsetti, Cristiane Ruzicki
Pragmatic markers
Corpus-based investigations
CEFR B1
Brazilian learners
Conversational competence.
Marcadores pragmáticos
Investigações baseadas em Linguística de Corpus
CEFR B1
Aprendizes brasileiros
Competência conversacional.
Marcadores pragmáticos
Investigações baseadas em Linguística de Corpus
CEFR B1
Aprendizes brasileiros
Competência conversacional.
title_short A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
title_full A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
title_fullStr A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
title_full_unstemmed A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
title_sort A corpus-based study of pragmatic markers at CEFR level B1
author Corsetti, Cristiane Ruzicki
author_facet Corsetti, Cristiane Ruzicki
Perna, Cristina Lopes
author_role author
author2 Perna, Cristina Lopes
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Corsetti, Cristiane Ruzicki
Perna, Cristina Lopes
dc.subject.por.fl_str_mv Pragmatic markers
Corpus-based investigations
CEFR B1
Brazilian learners
Conversational competence.
Marcadores pragmáticos
Investigações baseadas em Linguística de Corpus
CEFR B1
Aprendizes brasileiros
Competência conversacional.
Marcadores pragmáticos
Investigações baseadas em Linguística de Corpus
CEFR B1
Aprendizes brasileiros
Competência conversacional.
topic Pragmatic markers
Corpus-based investigations
CEFR B1
Brazilian learners
Conversational competence.
Marcadores pragmáticos
Investigações baseadas em Linguística de Corpus
CEFR B1
Aprendizes brasileiros
Competência conversacional.
Marcadores pragmáticos
Investigações baseadas em Linguística de Corpus
CEFR B1
Aprendizes brasileiros
Competência conversacional.
description This article summarises the findings of a corpus-based study of pragmatic markers. The study comprised quantitative and qualitative analyses of a small specialised corpus of Brazilian learners' oral production in English at CEFR B1 and comparisons with benchmark corpora. It examined the most common discourse marking adverbs used to mediate segments of discourse in conversations, the most common explicit and implicit adverbial hedges used to mitigate representative speech acts and the most common minimal response tokens used to express good listenership. Subjects produced a limited range of discourse marking adverbs and response tokens. Investigations followed a form-to-function approach and indicated that learners underused the pragmatic and discourse functions of “well” and “actually” but demonstrated a consistent use of “really”; they overused “maybe” to convey epistemic stance and underused “just” as an implicit adverbial hedge; they produced “yeah” and “uhuh” as minimal response tokens, mostly to convey convergence.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-12-07
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362
10.15448/1984-7726.2017.3.29362
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362
identifier_str_mv 10.15448/1984-7726.2017.3.29362
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29362/16263
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Letras de Hoje
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Letras de Hoje
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Letras de Hoje; Vol. 52 No. 3 (2017): The pragmatics of interlanguage; 302-309
Letras de Hoje; Vol. 52 Núm. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-309
Letras de Hoje; v. 52 n. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 302-309
1984-7726
0101-3335
10.15448/1984-7726.2017.3
reponame:Letras de Hoje (Online)
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Letras de Hoje (Online)
collection Letras de Hoje (Online)
repository.name.fl_str_mv Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv editora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br
_version_ 1799128781839925248