“Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Browne, Rodrigo
Data de Publicação: 2011
Outros Autores: Víctor, Silva
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Estudos Ibero-Americanos
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/8356
Resumo: The concept of transculturation, laid out in the debates of the 40’s, was transferred to the literary critique by Ángel Rama, who put forward that the transcultural conception of the transformations visibly translated a “Latinamerican perspectivism”, even in what the act interpretation could have of incorrect or misinterpretation. His study centred itself fundamentally in the intersticial writing of José María Arguedas. This paper – besides incorporating the idea of impure and split writing – rescues the topicality of Rama’s study, in moments in which we talk about multi and interculturality, hybridism or dis-centred discourse.
id PUC_RS-20_3d8af9e7b0ade76d7230184187c3d07d
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/8356
network_acronym_str PUC_RS-20
network_name_str Estudos Ibero-Americanos
repository_id_str
spelling “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama“Transculturación literaria” y “elogio del mestizaje” en La ciudad letrada: los intersticios en las escrituras de José María Arguedas y de Ángel Rama"Transculturação literária" e "elogio da mestiçagem" na cidade letrada: os intersticios nos escritos de José María Arguedas e Ángel RamaTransculturationCrossbreedingInterculturalityTransculturaciónMestizajeInterculturalidadTransculturaçãoMestiçagemInterculturalidadeCultura y literatura IberoamericanaThe concept of transculturation, laid out in the debates of the 40’s, was transferred to the literary critique by Ángel Rama, who put forward that the transcultural conception of the transformations visibly translated a “Latinamerican perspectivism”, even in what the act interpretation could have of incorrect or misinterpretation. His study centred itself fundamentally in the intersticial writing of José María Arguedas. This paper – besides incorporating the idea of impure and split writing – rescues the topicality of Rama’s study, in moments in which we talk about multi and interculturality, hybridism or dis-centred discourse.El concepto de transculturación, propuesto en los debates de los años ’40, fue trasladado a la crítica literaria por Ángel Rama, quien postuló que la concepción transcultural de las transformaciones traducía visiblemente un “perspectivismo latinoamericano”, incluso en lo que pudiera tener de incorrecto el hecho de interpretar. Su estudio se centró fundamentalmente en la escritura intersticial de José María Arguedas. Este ensayo – además de incorporar la idea de escritura impura y escindida – recupera la actualidad del estudio de Rama, en momentos en que se habla de multi e interculturalidad, de hibridación o de discurso descentrado.O conceito de transculturação, conforme proposto nos debates dos anos 40, ele foi transferido para a crítica literária por Ángel Rama, que postula que a compreensão inter-cultural das alterações visivelmente traduziu um "perspectivismo latinoamericano", mesmo no que poderia ser de interpretação incorrecta. O estudo concentrou-se principalmente na escrita intersticial José María Arguedas. Este ensaio, além de incorporar a idéia de escrever impuros e recuperação dividido atual estudo Rama, num momento em que se trata de hibridação discurso multicultural e intercultural ou desalinhados.Editora da PUCRS - ediPUCRS2011-09-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/835610.15448/1980-864X.2011.1.8356Estudos Ibero-Americanos; Vol. 37 No. 1 (2011)Estudos Ibero-Americanos; Vol. 37 Núm. 1 (2011)Estudos Ibero-Americanos; v. 37 n. 1 (2011)1980-864X0101-406410.15448/1980-864X.2011.1reponame:Estudos Ibero-Americanosinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/8356/pdf_4Browne, RodrigoVíctor, Silvainfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-03-07T21:59:52Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/8356Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericanaPRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/oaieditora.periodicos@pucrs.br||eia@pucrs.br1980-864X0101-4064opendoar:2017-03-07T21:59:52Estudos Ibero-Americanos - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
“Transculturación literaria” y “elogio del mestizaje” en La ciudad letrada: los intersticios en las escrituras de José María Arguedas y de Ángel Rama
"Transculturação literária" e "elogio da mestiçagem" na cidade letrada: os intersticios nos escritos de José María Arguedas e Ángel Rama
title “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
spellingShingle “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
Browne, Rodrigo
Transculturation
Crossbreeding
Interculturality
Transculturación
Mestizaje
Interculturalidad
Transculturação
Mestiçagem
Interculturalidade
Cultura y literatura Iberoamericana
title_short “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
title_full “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
title_fullStr “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
title_full_unstemmed “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
title_sort “Literary transculturation” and “praise to crossbreeeding” in The learned city: the interstices in the writings of José María Arguedas and Ángel Rama
author Browne, Rodrigo
author_facet Browne, Rodrigo
Víctor, Silva
author_role author
author2 Víctor, Silva
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Browne, Rodrigo
Víctor, Silva
dc.subject.por.fl_str_mv Transculturation
Crossbreeding
Interculturality
Transculturación
Mestizaje
Interculturalidad
Transculturação
Mestiçagem
Interculturalidade
Cultura y literatura Iberoamericana
topic Transculturation
Crossbreeding
Interculturality
Transculturación
Mestizaje
Interculturalidad
Transculturação
Mestiçagem
Interculturalidade
Cultura y literatura Iberoamericana
description The concept of transculturation, laid out in the debates of the 40’s, was transferred to the literary critique by Ángel Rama, who put forward that the transcultural conception of the transformations visibly translated a “Latinamerican perspectivism”, even in what the act interpretation could have of incorrect or misinterpretation. His study centred itself fundamentally in the intersticial writing of José María Arguedas. This paper – besides incorporating the idea of impure and split writing – rescues the topicality of Rama’s study, in moments in which we talk about multi and interculturality, hybridism or dis-centred discourse.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-09-26
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/8356
10.15448/1980-864X.2011.1.8356
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/8356
identifier_str_mv 10.15448/1980-864X.2011.1.8356
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/iberoamericana/article/view/8356/pdf_4
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Estudos Ibero-Americanos; Vol. 37 No. 1 (2011)
Estudos Ibero-Americanos; Vol. 37 Núm. 1 (2011)
Estudos Ibero-Americanos; v. 37 n. 1 (2011)
1980-864X
0101-4064
10.15448/1980-864X.2011.1
reponame:Estudos Ibero-Americanos
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Estudos Ibero-Americanos
collection Estudos Ibero-Americanos
repository.name.fl_str_mv Estudos Ibero-Americanos - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv editora.periodicos@pucrs.br||eia@pucrs.br
_version_ 1799128857316425728