“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
Texto Completo: | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/25821 |
Resumo: | This research aims to understand the Portuguese language teaching-learning process and the intercultural overlaps experienced through classes given to a group of young and adult immigrants in the city of São Paulo. The theoretical foundation is guided by Vygotsky's Socio-Historical-Cultural Theory ([1931] 1997, [1930] 1999, [1930] 2007, [1934] 2001), as well as concepts of Portuguese as a host language based on Grosso (2010) and São Bernardo (2016); on language from the perspective of interculturality in Mendes (2011) and Candau (2011); and on Applied Linguistics designed by researchers such as Moita Lopes (2006), Fabrício (2006) and Pennycook (2006). Methodologically, this work is anchored in the Critical Collaboration Research (PCCol) (MAGALHÃES, 2004, 2011, 2012). The research has a qualitative approach (TRIVIÑOS, 1987) and it was carried out with 20 participants and a teacher from an Integrated Center for Youth and Adults, belonging to the Municipal Department of Education of São Paulo. Data collection was carried out through observation of classes and reflective conversations between researcher and teacher, a profile questionnaire of immigrant students and a semi-structured interview with the teacher, organized according to the analysis of thematic content, understood in this research as meanings identified to the teacher's pedagogical practice, interculturality and citizenship. Data analysis and interpretation indicate that host language teaching has not been studied in this context. Furthermore, interculturality emerges from themes that serve as a bridge for the discussion of intercultural aspects among the participants in the classes, during the teachinglearning interactions. |
id |
PUC_SP-1_5609dab89aea12c9a9f1311b469662d5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.pucsp.br:handle/25821 |
network_acronym_str |
PUC_SP-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
repository_id_str |
|
spelling |
Cavenaghi-Lessa, Angelahttp://lattes.cnpq.br/9574555047373547http://lattes.cnpq.br/9488972858204978Vallc, Mara Lúcia Jabali2022-03-29T13:46:29Z2022-03-29T13:46:29Z2022-02-11Vallc, Mara Lúcia Jabali. “Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes. 2022. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2022.https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/25821This research aims to understand the Portuguese language teaching-learning process and the intercultural overlaps experienced through classes given to a group of young and adult immigrants in the city of São Paulo. The theoretical foundation is guided by Vygotsky's Socio-Historical-Cultural Theory ([1931] 1997, [1930] 1999, [1930] 2007, [1934] 2001), as well as concepts of Portuguese as a host language based on Grosso (2010) and São Bernardo (2016); on language from the perspective of interculturality in Mendes (2011) and Candau (2011); and on Applied Linguistics designed by researchers such as Moita Lopes (2006), Fabrício (2006) and Pennycook (2006). Methodologically, this work is anchored in the Critical Collaboration Research (PCCol) (MAGALHÃES, 2004, 2011, 2012). The research has a qualitative approach (TRIVIÑOS, 1987) and it was carried out with 20 participants and a teacher from an Integrated Center for Youth and Adults, belonging to the Municipal Department of Education of São Paulo. Data collection was carried out through observation of classes and reflective conversations between researcher and teacher, a profile questionnaire of immigrant students and a semi-structured interview with the teacher, organized according to the analysis of thematic content, understood in this research as meanings identified to the teacher's pedagogical practice, interculturality and citizenship. Data analysis and interpretation indicate that host language teaching has not been studied in this context. Furthermore, interculturality emerges from themes that serve as a bridge for the discussion of intercultural aspects among the participants in the classes, during the teachinglearning interactions.A presente pesquisa tem por objetivo compreender o processo de ensinoaprendizagem de língua portuguesa e os imbricamentos interculturais experienciados por meio de aulas ministradas para um grupo de imigrantes jovens e adultos, na cidade de São Paulo. A fundamentação teórica é norteada pela Teoria Sócio-Histórico-Cultural de Vygotsky ([1931] 1997, [1930] 1999, [1930] 2007, [1934] 2001), assim como conceitos de língua portuguesa como língua de acolhimento pautada em Grosso (2010) e São Bernardo (2016); de língua na perspectiva da interculturalidade em Mendes (2011) e Candau (2011); e na Linguística Aplicada pensada por pesquisadores como Moita Lopes (2006a, 2006b), Fabrício (2006) e Pennycook (2006). Metodologicamente, este trabalho ancora-se na Pesquisa Crítica de Colaboração (PCCol) (MAGALHÃES, 2004, 2011, 2012). A pesquisa é de abordagem qualitativa (TRIVIÑOS, 1987) e foi realizada com 20 participantes e uma professora de um Centro Integrado de Jovens e Adultos, pertencente à Secretaria Municipal de Educação de São Paulo. A coleta de dados foi realizada por meio de observação das aulas e conversas reflexivas entre pesquisadora e professora, um questionário de perfil dos alunos imigrantes e uma entrevista semiestruturada com a professora, organizadas de acordo com a análise de conteúdos temáticos, compreendidos nesta pesquisa como sentidos identificados na prática pedagógica da professora, interculturalidade e cidadania. A análise e a interpretação dos dados apontam que o ensino de língua de acolhimento não tem sido estudado neste contexto. Outrossim, a interculturalidade emerge a partir de temas que sirvam de ponte para a discussão de aspectos interculturais entre os participantes nas aulas, durante as interações de ensino-aprendizagemCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPESporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da LinguagemPUC-SPBrasilFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e ArtesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADAImigrantesEducação de jovens e adultosLíngua portuguesa como língua de acolhimentoInterculturalidadeImmigrantsYouth and adult educationPortuguese language as a host languageInterculturality“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPORIGINALMara Lucia Jabali Vallc.pdfapplication/pdf2029150https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/25821/1/Mara%20Lucia%20Jabali%20Vallc.pdf551cb4944134edd2812010e22e3eaf69MD51TEXTMara Lucia Jabali Vallc.pdf.txtMara Lucia Jabali Vallc.pdf.txtExtracted texttext/plain261982https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/25821/2/Mara%20Lucia%20Jabali%20Vallc.pdf.txt3b243fb9361b936a527c8239c472b162MD52THUMBNAILMara Lucia Jabali Vallc.pdf.jpgMara Lucia Jabali Vallc.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1219https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/25821/3/Mara%20Lucia%20Jabali%20Vallc.pdf.jpgdbcf573a2b61a0b739474a78ea6a15cdMD53handle/258212024-08-30 19:56:53.445oai:repositorio.pucsp.br:handle/25821Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2024-08-30T22:56:53Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
title |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
spellingShingle |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes Vallc, Mara Lúcia Jabali CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA Imigrantes Educação de jovens e adultos Língua portuguesa como língua de acolhimento Interculturalidade Immigrants Youth and adult education Portuguese language as a host language Interculturality |
title_short |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
title_full |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
title_fullStr |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
title_full_unstemmed |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
title_sort |
“Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes |
author |
Vallc, Mara Lúcia Jabali |
author_facet |
Vallc, Mara Lúcia Jabali |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Cavenaghi-Lessa, Angela |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9574555047373547 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9488972858204978 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vallc, Mara Lúcia Jabali |
contributor_str_mv |
Cavenaghi-Lessa, Angela |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA Imigrantes Educação de jovens e adultos Língua portuguesa como língua de acolhimento Interculturalidade Immigrants Youth and adult education Portuguese language as a host language Interculturality |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Imigrantes Educação de jovens e adultos Língua portuguesa como língua de acolhimento Interculturalidade |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Immigrants Youth and adult education Portuguese language as a host language Interculturality |
description |
This research aims to understand the Portuguese language teaching-learning process and the intercultural overlaps experienced through classes given to a group of young and adult immigrants in the city of São Paulo. The theoretical foundation is guided by Vygotsky's Socio-Historical-Cultural Theory ([1931] 1997, [1930] 1999, [1930] 2007, [1934] 2001), as well as concepts of Portuguese as a host language based on Grosso (2010) and São Bernardo (2016); on language from the perspective of interculturality in Mendes (2011) and Candau (2011); and on Applied Linguistics designed by researchers such as Moita Lopes (2006), Fabrício (2006) and Pennycook (2006). Methodologically, this work is anchored in the Critical Collaboration Research (PCCol) (MAGALHÃES, 2004, 2011, 2012). The research has a qualitative approach (TRIVIÑOS, 1987) and it was carried out with 20 participants and a teacher from an Integrated Center for Youth and Adults, belonging to the Municipal Department of Education of São Paulo. Data collection was carried out through observation of classes and reflective conversations between researcher and teacher, a profile questionnaire of immigrant students and a semi-structured interview with the teacher, organized according to the analysis of thematic content, understood in this research as meanings identified to the teacher's pedagogical practice, interculturality and citizenship. Data analysis and interpretation indicate that host language teaching has not been studied in this context. Furthermore, interculturality emerges from themes that serve as a bridge for the discussion of intercultural aspects among the participants in the classes, during the teachinglearning interactions. |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-03-29T13:46:29Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2022-03-29T13:46:29Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022-02-11 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Vallc, Mara Lúcia Jabali. “Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes. 2022. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2022. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/25821 |
identifier_str_mv |
Vallc, Mara Lúcia Jabali. “Levanta, sacode a poeira e dá a volta por cima”: português como língua de acolhimento para imigrantes. 2022. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2022. |
url |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/25821 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
PUC-SP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/25821/1/Mara%20Lucia%20Jabali%20Vallc.pdf https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/25821/2/Mara%20Lucia%20Jabali%20Vallc.pdf.txt https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/25821/3/Mara%20Lucia%20Jabali%20Vallc.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
551cb4944134edd2812010e22e3eaf69 3b243fb9361b936a527c8239c472b162 dbcf573a2b61a0b739474a78ea6a15cd |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br |
_version_ |
1809277990977142784 |