A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
Texto Completo: | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/35511 |
Resumo: | Many authors suggest that the use of subtitled films or sitcoms in foreign language classes is a very useful learning tool because students may have a combination of sounds, images and written language that enables them to better understand the dialogues presented. These authors also assert that, because they are not produced for didactic purposes, subtitled films in English may provide students with more authentic dialogues than those typically used in language classes. However, despite the belief that subtitled films are useful in foreign language classes, we do not have a large number of studies that connect the effects of this use to the teaching of English, and to the practice of teachers who apply this resource. This research, therefore, aims at investigating and reflecting upon the classroom practice of a teacher when she uses episodes of sitcom and a DVD film, with the original sound and subtitles in English, intending for the oral comprehension development of basic-level students enrolled in the 9th grade of the Elementary School II. To achieve this goal, the Sitcom/film in the classroom Project was theoretically grounded on the sociointeractionist view on learning (Vygotsky, 1998) and on issues regarding the filmic text (Thiel and Thiel, 2009; Napolitano, 2001). Methodologically characterized as a case study (Rizzini et al., 1999; André, 1995; Yin, 2005), the filmic activities provided were added to the official syllabus planned by the Education Board to the third and fourth terms of public schools. Data were collected by descriptive-reflective journals and reflexive questions written by the teacher-researcher who also could count on the activities done by the students as a way of confirming her interpretations. The results reveal a significant transformation on the teacher’s practice, and relevant implications for the teaching and learning of languages based on films as a teaching resource |
id |
PUC_SP-1_90cde7dde2ea0a294d8c758b9d50fde4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.pucsp.br:handle/35511 |
network_acronym_str |
PUC_SP-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
repository_id_str |
|
spelling |
Freire, Maximina MariaVasconcelos, Rita Sueli Marinho2023-07-05T19:49:26Z2023-07-05T19:49:26Z2013-04-03Vasconcelos, Rita Sueli Marinho. A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano. 2013. Monografia de Especialização (Especialização em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem de Inglês na Escola) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013.https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/35511Many authors suggest that the use of subtitled films or sitcoms in foreign language classes is a very useful learning tool because students may have a combination of sounds, images and written language that enables them to better understand the dialogues presented. These authors also assert that, because they are not produced for didactic purposes, subtitled films in English may provide students with more authentic dialogues than those typically used in language classes. However, despite the belief that subtitled films are useful in foreign language classes, we do not have a large number of studies that connect the effects of this use to the teaching of English, and to the practice of teachers who apply this resource. This research, therefore, aims at investigating and reflecting upon the classroom practice of a teacher when she uses episodes of sitcom and a DVD film, with the original sound and subtitles in English, intending for the oral comprehension development of basic-level students enrolled in the 9th grade of the Elementary School II. To achieve this goal, the Sitcom/film in the classroom Project was theoretically grounded on the sociointeractionist view on learning (Vygotsky, 1998) and on issues regarding the filmic text (Thiel and Thiel, 2009; Napolitano, 2001). Methodologically characterized as a case study (Rizzini et al., 1999; André, 1995; Yin, 2005), the filmic activities provided were added to the official syllabus planned by the Education Board to the third and fourth terms of public schools. Data were collected by descriptive-reflective journals and reflexive questions written by the teacher-researcher who also could count on the activities done by the students as a way of confirming her interpretations. The results reveal a significant transformation on the teacher’s practice, and relevant implications for the teaching and learning of languages based on films as a teaching resourceMuitos autores sugerem que o uso de filmes ou seriados legendados na aula de língua estrangeira é uma ferramenta bastante útil porque apresentam ao aluno uma associação de sons, imagens e linguagem escrita, possibilitando uma maior compreensão e aprendizagem dos diálogos. Esses autores ainda afirmam que, por não serem produzidos com fins didáticos, os filmes legendados em inglês podem oferecer aos alunos diálogos mais autênticos do que aqueles normalmente usados nas aulas de idiomas. Contudo, apesar da crença de que filmes legendados são úteis na sala de aula, ainda existem poucas pesquisas que relacionam os efeitos desse uso ao ensino de inglês e que abordam a prática de professores que os utilizam em suas aulas. Esta pesquisa, portanto, tem por objetivo investigar e refletir sobre a prática de uma professora quando se utiliza de episódios de um seriado de TV e um filme em DVD, com a influência da legenda e o som original em inglês, visando ao desenvolvimento da compreensão oral de alunos de nível básico do 9º ano do Ensino Fundamental II. Para atingir essa meta, o projeto de uso de seriados e filmes na sala de aula foi teoricamente fundamentado na visão sociointeracionista de aprendizagem (Vygotsky, 1998) e nas questões relativas ao texto fílmico (Thiel e Thiel, 2009; Napolitano, 2001). Metodologicamente caracterizado como estudo de caso (Rizzini et al., 1999; André, 1995; Yin, 2005), as atividades fílmicas planejadas foram acrescentadas ao planejamento oficial dos terceiro e quarto bimestres da escola pública. Os dados foram coletados por meio de diários descritivoreflexivos e questões reflexivas registradas pela professora-pesquisadora, contando com as atividades feitas pelos alunos como forma de confirmação de suas interpretações. Os resultados revelam uma mudança significativa na prática docente e implicações relevantes para o ensino-aprendizagem de idiomas com base em filmes como recurso didáticoporPontifícia Universidade Católica de São PauloEspecialização em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem de Inglês na EscolaPUC-SPBrasilFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e ArtesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNASReflexãoPrática docenteCompreensão oral/inglêsSeriadosFilmesReflectionTeaching practiceOral comprehension/EnglishSitcomsFilmsA compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º anoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPORIGINALRITA SUELI MARINHO VASCONCELOS.pdfapplication/pdf1058498https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/35511/1/RITA%20SUELI%20MARINHO%20VASCONCELOS.pdfb6a2f0d101a8adc7b1da9816ac8db714MD51TEXTRITA SUELI MARINHO VASCONCELOS.pdf.txtRITA SUELI MARINHO VASCONCELOS.pdf.txtExtracted texttext/plain122229https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/35511/2/RITA%20SUELI%20MARINHO%20VASCONCELOS.pdf.txte4fc4b0855c6fe9065916b0e740d18efMD52THUMBNAILRITA SUELI MARINHO VASCONCELOS.pdf.jpgRITA SUELI MARINHO VASCONCELOS.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1348https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/35511/3/RITA%20SUELI%20MARINHO%20VASCONCELOS.pdf.jpgb07024b89eeaf011fd39e092f664be94MD53handle/355112023-07-06 01:38:37.034oai:repositorio.pucsp.br:handle/35511Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2023-07-06T04:38:37Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
title |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
spellingShingle |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano Vasconcelos, Rita Sueli Marinho CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS Reflexão Prática docente Compreensão oral/inglês Seriados Filmes Reflection Teaching practice Oral comprehension/English Sitcoms Films |
title_short |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
title_full |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
title_fullStr |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
title_full_unstemmed |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
title_sort |
A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano |
author |
Vasconcelos, Rita Sueli Marinho |
author_facet |
Vasconcelos, Rita Sueli Marinho |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Freire, Maximina Maria |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vasconcelos, Rita Sueli Marinho |
contributor_str_mv |
Freire, Maximina Maria |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS |
topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS Reflexão Prática docente Compreensão oral/inglês Seriados Filmes Reflection Teaching practice Oral comprehension/English Sitcoms Films |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Reflexão Prática docente Compreensão oral/inglês Seriados Filmes |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Reflection Teaching practice Oral comprehension/English Sitcoms Films |
description |
Many authors suggest that the use of subtitled films or sitcoms in foreign language classes is a very useful learning tool because students may have a combination of sounds, images and written language that enables them to better understand the dialogues presented. These authors also assert that, because they are not produced for didactic purposes, subtitled films in English may provide students with more authentic dialogues than those typically used in language classes. However, despite the belief that subtitled films are useful in foreign language classes, we do not have a large number of studies that connect the effects of this use to the teaching of English, and to the practice of teachers who apply this resource. This research, therefore, aims at investigating and reflecting upon the classroom practice of a teacher when she uses episodes of sitcom and a DVD film, with the original sound and subtitles in English, intending for the oral comprehension development of basic-level students enrolled in the 9th grade of the Elementary School II. To achieve this goal, the Sitcom/film in the classroom Project was theoretically grounded on the sociointeractionist view on learning (Vygotsky, 1998) and on issues regarding the filmic text (Thiel and Thiel, 2009; Napolitano, 2001). Methodologically characterized as a case study (Rizzini et al., 1999; André, 1995; Yin, 2005), the filmic activities provided were added to the official syllabus planned by the Education Board to the third and fourth terms of public schools. Data were collected by descriptive-reflective journals and reflexive questions written by the teacher-researcher who also could count on the activities done by the students as a way of confirming her interpretations. The results reveal a significant transformation on the teacher’s practice, and relevant implications for the teaching and learning of languages based on films as a teaching resource |
publishDate |
2013 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2013-04-03 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-07-05T19:49:26Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2023-07-05T19:49:26Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Vasconcelos, Rita Sueli Marinho. A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano. 2013. Monografia de Especialização (Especialização em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem de Inglês na Escola) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/35511 |
identifier_str_mv |
Vasconcelos, Rita Sueli Marinho. A compreensão oral em inglês por meio de seriados e filmes: reflexões de uma professora do 9º ano. 2013. Monografia de Especialização (Especialização em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem de Inglês na Escola) - Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2013. |
url |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/35511 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Especialização em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem de Inglês na Escola |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
PUC-SP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/35511/1/RITA%20SUELI%20MARINHO%20VASCONCELOS.pdf https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/35511/2/RITA%20SUELI%20MARINHO%20VASCONCELOS.pdf.txt https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/35511/3/RITA%20SUELI%20MARINHO%20VASCONCELOS.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b6a2f0d101a8adc7b1da9816ac8db714 e4fc4b0855c6fe9065916b0e740d18ef b07024b89eeaf011fd39e092f664be94 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br |
_version_ |
1809277973522546688 |