Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Liliane
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Texto Completo: https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/26406
Resumo: In its French-Brazilian version, the Teletandem Brazil project enablesstudents from the University of Lille 3 (France) and from the StateUniversity of São Paulo (Unesp, Brazil), to take part in online exchanges,based on the principles of autonomy and reciprocity. In this work, we willpresent some preliminary remarks on the construction of cultural identityrepresentations by the students who took part in the project, from 2006to 2012, the specifi city of the exchanges we analyze being that most ofthe French students involved in them are third generation Portuguese.We will examine the consequences of the introduction of a third culturewithin exchanges which, linguistically speaking, are bilateral. The Frenchstudents are often experiencing confl icting feelings toward Brazil and,similarly, the Brazilian students may have confl icting feelings towardsPortugal and France. Our preliminary results show that the most successfullinguistic exchanges occur when students face their own cultural identitywith no feeling of superiority or inferiority.
id PUC_SP-4_2dc1b1dd760f77cba832ce6625d08edc
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/26406
network_acronym_str PUC_SP-4
network_name_str DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
repository_id_str
spelling Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarksTeletandem entre alunos franceses e brasileiros: Algumas observações preliminaresPortuguês Língua EstrangeiraAprendizagem de Línguas in TandemRepresentações Culturais e Identitárias.Portuguese for ForeignersLanguage Learning in TandemCultural and Identity Representations.In its French-Brazilian version, the Teletandem Brazil project enablesstudents from the University of Lille 3 (France) and from the StateUniversity of São Paulo (Unesp, Brazil), to take part in online exchanges,based on the principles of autonomy and reciprocity. In this work, we willpresent some preliminary remarks on the construction of cultural identityrepresentations by the students who took part in the project, from 2006to 2012, the specifi city of the exchanges we analyze being that most ofthe French students involved in them are third generation Portuguese.We will examine the consequences of the introduction of a third culturewithin exchanges which, linguistically speaking, are bilateral. The Frenchstudents are often experiencing confl icting feelings toward Brazil and,similarly, the Brazilian students may have confl icting feelings towardsPortugal and France. Our preliminary results show that the most successfullinguistic exchanges occur when students face their own cultural identitywith no feeling of superiority or inferiority.Em sua versão franco-brasileira, o projeto Teletandem Brasil reúnealunos da Universidade de Lille 3 (França) e da Unesp-Assis para umaaprendizagem online de suas línguas e culturas respectivas, com base nosprincípios de autonomia e reciprocidade. Neste trabalho, apresentaremosalgumas observações preliminares sobre a construção de representaçõesculturais pelos alunos que participaram do projeto entre 2006 e 2012,atentando para que a especifi cidade das discussões que analisamosreside no fato de que a maioria dos alunos franceses envolvidos sãoluso-descendentes de terceira geração. Analisaremos as consequênciasda introdução de uma terceira cultura em discussões que, do pontode vista estritamente linguístico, são bilaterais. Os alunos francesesfrequentemente vivem sentimentos confl ituosos com relação ao Brasile, de maneira similar, os alunos brasileiros podem se encontrar diantede sentimentos confl ituosos com relação à França e a Portugal. Nossosresultados preliminares mostram que as trocas mais proveitosas ocorremquando os alunos não desenvolvem sentimentos de superioridade ou deinferioridade com relação à sua própria identidade cultural.Pontifícia Universidade Católica de São paulo2015-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/26406DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 31 n. 3 (2015)1678-460X0102-4450reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicadainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/26406/18950Santos, Lilianeinfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-08-16T14:31:57Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/26406Revistahttps://revistas.pucsp.br/deltaPRIhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/oai||delta@pucsp.br1678-460X1678-460Xopendoar:2016-08-16T14:31:57DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.none.fl_str_mv Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
Teletandem entre alunos franceses e brasileiros: Algumas observações preliminares
title Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
spellingShingle Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
Santos, Liliane
Português Língua Estrangeira
Aprendizagem de Línguas in Tandem
Representações Culturais e Identitárias.
Portuguese for Foreigners
Language Learning in Tandem
Cultural and Identity Representations.
title_short Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
title_full Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
title_fullStr Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
title_full_unstemmed Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
title_sort Teletandem between French and Brazilian students: Some preliminary remarks
author Santos, Liliane
author_facet Santos, Liliane
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Liliane
dc.subject.por.fl_str_mv Português Língua Estrangeira
Aprendizagem de Línguas in Tandem
Representações Culturais e Identitárias.
Portuguese for Foreigners
Language Learning in Tandem
Cultural and Identity Representations.
topic Português Língua Estrangeira
Aprendizagem de Línguas in Tandem
Representações Culturais e Identitárias.
Portuguese for Foreigners
Language Learning in Tandem
Cultural and Identity Representations.
description In its French-Brazilian version, the Teletandem Brazil project enablesstudents from the University of Lille 3 (France) and from the StateUniversity of São Paulo (Unesp, Brazil), to take part in online exchanges,based on the principles of autonomy and reciprocity. In this work, we willpresent some preliminary remarks on the construction of cultural identityrepresentations by the students who took part in the project, from 2006to 2012, the specifi city of the exchanges we analyze being that most ofthe French students involved in them are third generation Portuguese.We will examine the consequences of the introduction of a third culturewithin exchanges which, linguistically speaking, are bilateral. The Frenchstudents are often experiencing confl icting feelings toward Brazil and,similarly, the Brazilian students may have confl icting feelings towardsPortugal and France. Our preliminary results show that the most successfullinguistic exchanges occur when students face their own cultural identitywith no feeling of superiority or inferiority.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/26406
url https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/26406
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/26406/18950
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São paulo
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São paulo
dc.source.none.fl_str_mv DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 31 n. 3 (2015)
1678-460X
0102-4450
reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
collection DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
repository.name.fl_str_mv DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv ||delta@pucsp.br
_version_ 1799129301128314880